Translation of "Rechtliche normen" in English
Hier
handelt
es
sich
aber
nicht
um
Ethik,
sondern
um
rechtliche
Normen.
These
are
not
primarily
psychological
questions
but
rather
legal
ones.
WikiMatrix v1
Rechtliche
Normen
wurden
durch
willkürliche
Interpretationen
und
befangene
Urteile
ersetzt.
Arbitrary
interpretations
and
biased
assessments
have
replaced
legal
norms.
ParaCrawl v7.1
Dies
hätte
bedeutet,
dass
rechtliche
Normen
des
Ziellandes
überhaupt
nicht
zur
Anwendung
gekommen
wären.
This
would
have
meant
that
legal
standards
of
the
destination
country
would
not
have
applied
at
all.
ParaCrawl v7.1
Rechtliche
Normen
können
in
Deutschland
nur
in
vom
Gesetz
eng
begrenzten
Fällen
Anwendung
finden.
In
Germany
legal
rules
can
only
be
applied
in
cases
that
are
closely
defined
by
the
law.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
formbezogene
Konventionen
sowie
technische,
gesellschaftliche
und
rechtliche
Normen
des
Ziellandes
eingehalten.
Compliance
with
conventions
relating
to
form
as
well
as
technical,
social
and
legal
standards
within
the
target
country
is
also
ensured.
ParaCrawl v7.1
Dabei
spielen
rechtliche
Normen
und
Normen
nichtrechtlicher
Natur
wie
auch
weitere
Erwartungen
nichtrechtlicher
Art
zusammen.
In
this
instance,
legal
norms
and
norms
of
a
non-legal
nature
as
well
as
further
expectations
of
non-legal
kind
interact.
ParaCrawl v7.1
Diese
neue
Beziehung
erfordert
natürlich
rechtliche
Normen
-
und
diesbezüglich
verlasse
ich
mich
auf
unsere
Rechtsexperten,
die
voller
Eifer
mit
der
Umsetzung
des
neuen
Vertrags
beginnen
wollen.
This
new
relationship
obviously
requires
legal
standards
-
and
for
this,
I
put
my
faith
in
our
legal
experts
zealously
to
apply
the
new
treaty
-
but
it
also
requires
mutual
political
trust
and
symbolic
gestures.
Europarl v8
Nun
ja,
meiner
Meinung
nach
sparen
wir
hier
an
der
Wahrheit,
weil
wir
nun
zugeben
müssen,
dass
der
Europäische
Haftbefehl
von
Anfang
an
ein
Problem
war,
da
wir
so
gehandelt
haben,
als
würden
alle
Mitgliedstaaten
bestimmte
rechtliche
Normen
und
Mindeststandards
für
Strafverfahren
umsetzen.
Yes,
well,
to
my
mind,
this
is
actually
a
case
of
being
economical
with
the
truth,
because
now
we
have
to
admit
that
the
European
Arrest
Warrant
was
a
problem
from
the
beginning,
since
we
acted
as
if
all
Member
States
would
implement
certain
legal
norms
and
minimum
standards
for
criminal
proceedings.
Europarl v8
Daran
sehen
wir,
wie
wichtig
es
ist,
nicht
nur
weltweit
rechtliche
Normen
im
Völkerrecht
zu
verankern,
die
gegen
Vertreibung,
Massenmord
und
Aggression
gerichtet
sind,
sondern
auch
die
entsprechenden
Sanktionsinstrumente
bereitzustellen.
It
shows
how
important
it
is
not
only
to
enshrine
legal
standards
in
international
law
throughout
the
world,
directed
against
expulsion,
mass
murder
and
aggression,
but
also
to
provide
the
corresponding
instruments
with
which
to
enforce
them.
Europarl v8
Für
diese
Politik
ist
eine
Reihe
von
Instrumenten
notwendig:
rechtliche
Instrumente,
insbesondere
Normen,
aber
auch
freiwillige
Vereinbarungen
oder
wirtschaftspolitische
Instrumente.
In
order
to
implement
this
policy,
the
Community
will
have
to
use
a
series
of
instruments:
regulation,
and
in
particular
the
adoption
of
standards,
but
also
voluntary
agreements
or
economic
instruments.
JRC-Acquis v3.0
Viele
dieser
Fortschritte
wurden
während
des
Kalten
Krieges
erzielt,
was
beweist,
dass
es
möglich
ist,
selbst
in
Zeiten
tiefer
politischer
Gespaltenheit
globale
rechtliche
Normen
zu
setzen.
Much
of
this
progress
was
achieved
during
the
Cold
War,
proving
that
it
is
possible
to
create
global
legal
norms
even
in
times
of
deep
political
division.
News-Commentary v14
Dazu
gehören
z.B.
rechtliche
Normen
über
die
Pacht,
über
das
Bankwesen,
über
die
Warenbörsen,
über
das
Gesellschaftsrecht,
über
die
Zahlungsunfähigkeit
von
Betrieben
und
die
Einschränkung
der
Macht
der
Monopole.
These
include,
rules
for
leases,
banking,
goods
exchanges,
company
law,
business
insolvency
and
restrictions
on
monopoly
power.
TildeMODEL v2018
Da
Rechtsstaatlichkeit
in
einem
Staat
voraussetzt,
dass
nicht
nur
Rechtsexperten,
sondern
die
Gesellschaft
als
Ganzes
rechtliche
Normen
hinreichend
versteht
und
achtet,
kommt
den
Medien
bei
der
Förderung
einer
Rechtskultur
in
der
Gesellschaft
eine
besondere
Rolle
zu.
Since
the
rule
of
law
in
a
State
requires
sufficient
understanding
of
and
respect
for
legal
norms
not
only
by
legal
professionals
but
by
society
as
a
whole,
the
media
have
a
special
role
to
play
in
promoting
a
legal
culture
in
society.
MultiUN v1
In
den
NIEDERLANDEN
hatten
Änderungen
am
Arbeitsgesetz
weniger
strenge
rechtliche
Normen
im
Bereich
Arbeitszeit
zur
Folge
und
im
Januar
1990
wurden
die
Beschränkungen
der
Arbeitszeit
von
Frauen
aufgehoben.
In
the
NETHERLANDS
there
have
been
changes
in
the
Labour
Act
which
have
resulted
in
less
strict
legal
norms
in
the
area
of
working-time
and
since
January
1990
there
have
been
no
restrictions
on
hours
of
work
for
women
as
there
were
previously.
EUbookshop v2
Laut
Aguda
wissen
gewöhnliche
Afrikaner
und
Afrikanerinnen
zu
wenig
über
rechtliche
Normen
und
Präzedenzfälle,
was
dazu
führt,
dass
wichtige
Menschenrechte
von
der
Regierung
missbraucht
werden.
To
Aguda,
the
lack
of
thorough
knowledge
of
judicial
norms
and
precedents
by
the
common
African
man
or
woman
leads
to
the
abuse
of
vital
human
rights
by
the
government.
WikiMatrix v1
Themen
wie
Delinquenz,
Drogenmissbrauch,
sexuelle
Probleme,
Fremdenfeindlichkeit
oder
Homophobie
könnten
die
Befragten
dazu
veranlassen,
Informationen
zu
sehr
privaten
Themen
zu
berichten
oder
anzugeben,
dass
sie
gegen
soziale
oder
rechtliche
Normen
verstoßen
haben.
Topics
such
as
delinquency,
substance
abuse,
sexual
issues,
xenophobia
or
homophobia
may
oblige
survey
respondents
to
self-report
information
about
very
private
issues
or
to
report
that
they
have
acted
against
social
or
legal
norms.
ParaCrawl v7.1
Das
Wesentliche
für
uns
war
es,
uns
durch
Normen,
rechtliche
Verfahren
zu
verteidigen
und
Ungerechtigkeiten
zu
vermeiden,
vor
allem
alles,
was
über
das
Rechtliche
und
Juristische
hinausging,
zu
vermeiden,
was
wir
auf
jeden
Preis
vermeiden
und
vermieden
haben.
For
us
the
most
important
thing
was
to
defend
ourselves
with
rules,
legal
procedures,
to
avoid
injustices
and
above
all
to
avoid
anything
that
was
not
legal
and
that
was
not
judicial
which
we
avoid
and
have
avoided
at
all
costs.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsämter
sind
auf
dem
regionalen
Arbeitsmarkt
selbständige
Organisationen,
deren
Statut
durch
das
Arbeitsförderungsgesetz
und
interne
rechtliche
sowie
organisatorische
Normen
des
Ministeriums
für
Arbeit
und
Soziales
definiert
ist.
Their
rules
of
operation
are
defined
under
the
Employment
Promotion
Act
and
by
internal
legal
and
organisational
regulations
established
by
the
Ministry
of
Labour
and
Social
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Nicht
allein
die
Feststellung
von
-
wie
auch
immer
begründeten
-
Unterschieden
zwischen
Männern
und
Frauen
ist
deshalb
ein
vielversprechender
Ansatzpunkt,
sondern
die
Analyse
soziokultureller
Rahmenbedingungen
und
politischer
Machtverhältnisse,
die
durch
gesellschaftliche
Konventionen
und
vor
allem
durch
rechtliche
Normen
stabilisiert
werden.
Not
only
the
establishment
of
differences
between
men
and
women
-
no
matter
how
they
are
justified
-
is
therefore
a
promising
starting
point,
but
also
the
analysis
of
the
socio-cultural
context
and
of
the
political
power
conditions
which
are
stabilized
by
social
conventions
and
above
all
by
legal
standards.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
eingeführt,
um
Sie
und
Johnson
Matthey
vor
dem
Bestechungs-
und
Korruptionsrisiko
zu
schützen,
hohe
rechtliche
und
ethische
Normen
sicherzustellen
und
somit
den
Ruf
der
Johnson
Matthey
Group
zu
schützen.
It
has
been
adopted
to
help
us
protect
you
and
Johnson
Matthey
from
the
risk
of
bribery
and
corruption,
to
maintain
high
legal
and
ethical
standards
and
thereby
to
protect
the
Johnson
Matthey
Group's
reputation.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwerben
Kenntnisse
über
relevante
Normen,
rechtliche
Grundlagen
und
Rahmenbedingungen
zur
Validierung
von
analytischen
Methoden,
Qualitätssicherung
sowie
Beurteilung
von
Resultaten.
You
will
gain
knowledge
about
the
relevant
legal
principles
and
frameworks
that
validate
the
analytical
methods,
quality
assurance
and
the
assessment
and
evaluation
of
results.
ParaCrawl v7.1
Eine
Löschung
oder
Sperrung
der
Daten
erfolgt
außerdem,
wenn
eine
durch
rechtliche
Normen
vorgeschriebene
Speicherfrist
abläuft,
es
sei
denn,
es
besteht
die
Notwendigkeit
zur
weiteren
Speicherung
der
Daten
für
einen
Vertragsabschluss
oder
eine
Vertragserfüllung.
The
data
will
also
be
blocked
or
deleted
if
a
storage
period
prescribed
by
the
aforementioned
standards
expires,
unless
further
storage
of
the
data
is
necessary
for
the
conclusion
or
performance
of
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dort
offenkundig,
wo
rechtliche
Normen
übertreten
werden
(z.B.
durch
die
Verletzung
der
Würde
des
Menschen,
durch
den
Eingriff
in
Persönlichkeitsrechte
oder
durch
Schädigung
der
Gesundheit).
It
is
obvious
when
legal
standards
have
been
infringed
(e.g.
through
violation
of
human
dignity
and
of
the
personal
rights
or
through
damage
to
health).
ParaCrawl v7.1
Sie
weisen
seine
Verstöße
gegen
rechtliche
Normen
nach,
und
damit
die
Illegalität
des
"Verfahrens".
They
show
its
violation
of
legal
norms
and
therefore
the
illegality
of
the
?trial.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
dürfe
nicht
nur
auf
rechtliche
Normen
verweisen,
sondern
müsse
auch
das
Gewissen
der
einzelnen
achten
und
tolerieren.
Some
claim
that
the
Church
should
not
simply
rely
on
juridical
norms,
but
on
the
contrary
ought
to
respect
and
tolerate
the
conscience
of
the
individual.
ParaCrawl v7.1