Translation of "Moralische normen" in English
Das
soll
jedoch
keineswegs
bedeuten,
dass
moralische
Normen
ganz
und
gar
rational
sein
können.
This
is
not
meant
to
imply
that
moral
standards
can
be
entirely
rational.
ParaCrawl v7.1
Ich
verweise
auf
den
mutigen
Beitrag
von
Frau
Professor
Nkando
Luo,
der
sambischen
Ministerin
für
Volksgesundheit,
die
sich
für
hohe
moralische
Normen
und
verantwortungsbewußtes
sexuelles
Verhalten
aussprach.
A
case
in
point
was
the
courageous
contribution
made
by
Professor
Nkando
Luo,
the
Zambian
Minister
for
Public
Health,
who
called
for
high
moral
standards
to
be
maintained
and
for
responsible
sexual
behaviour.
Europarl v8
Sie
erklären,
dass
Ihr
Gesetz
den
Gesetzen
in
anderen
Mitgliedstaaten
gleiche,
aber
wenn
einige
davon,
und
ich
denke
da
vor
allem
an
mein
eigenes
Land,
zwar
sicherlich
noch
verbesserungswürdig
sind,
so
frage
ich
mich
doch,
in
welchem
anderen
Land
der
Union
irgendein
Medienbereich
Gefahr
läuft,
für
den
Verstoß
gegen
moralische
Normen
ein
Bußgeld
von
700
000
EUR
bezahlen
zu
müssen.
You
explain
that
your
law
is
similar
to
that
of
other
Member
States,
but
even
if
some
of
them
-
and
I
am
thinking
in
particular
of
my
own
country
-
clearly
still
have
progress
to
make,
in
what
other
country
of
the
Union
does
any
part
of
the
media
risk
a
fine
of
EUR
700
000
for
infringing
moral
standards?
Europarl v8
Aber
wie
können
wir
uns
je
zu
dieser
wettbewerbsfähigen
Wirtschaft
entwickeln,
wenn
wir
mit
einem
Hinweis
auf
moralische
Normen
jedwede
-
und
ich
betone
jedwede
-
Innovation
verhindern
und
sogar
versuchen,
anderen
Mitgliedstaaten
Meinungen
zu
oktroyieren?
But
how
can
we
ever
become
this
competitive
economy
if
we
nip
each
and
every
innovation
in
the
bud
in
the
name
of
moral
standards
and
even
attempt
to
impose
views
on
other
Member
States?
Europarl v8
In
allen
internationalen
Menschenrechtsnormen
nimmt
die
Gewährleistung
der
Nichtdiskriminierung
einen
wichtigen
Platz
ein,
denn
der
Begriff
einer
gemeinsamen
Menschheit,
die
moralische
Grundlage
dieser
Normen,
schließt
Vorstellungen
von
Minderwertigkeit,
Ungleichheit
oder
unangebrachten
Unterscheidungen
zwischen
Individuen
aus.
Guarantees
of
non-discrimination
figure
prominently
in
every
international
human
rights
standard
because
ideas
of
inferiority,
inequality
or
unwarranted
distinctions
between
individuals
are
anathema
to
the
notion
of
a
common
humanity,
which
is
the
moral
basis
for
these
standards.
MultiUN v1
Wir
müssen
herrschende
Werte
und
moralische
Normen,
den
Sinn
für
soziale
Verantwortung,
den
Kinder
in
ihrer
Umgebung
erwerben
und
gemeinsam
haben,
und
die
Problemstellung,
daß
Kinder
ihren
Lebensunterhalt
verdienen,
indem
sie
ihre
Körper
verkaufen,
sowie
andere
in
den
Drogenhandel
verstrickt
sind,
untersuchen.
As
far
as
children
are
concerned,
we
must
consider
prevailing
values
and
moral
standards,
the
sense
of
social
responsibility
that
street
children
acquire
and
share
in
their
milieu,
the
issue
of
children
who
earn
their
living
by
selling
their
bodies
and
that
of
children
involved
in
drug-trafficking.
TildeMODEL v2018
Das
System
gab
wirkungsvoll
Identitäten
sowie
berufliche
und
moralische
Normen
vor
und
regelte
die
Verteilung
von
Rechten,
Pflichten
und
Zuständigkeiten.
This
system
has
been
quite
effective
in
providing
identity,
professional
and
moral
standards,
and
in
allocating
rights,
duties
and
responsibilities.
EUbookshop v2
Der
zeitgenössische
Philosoph
Jürgen
Habermas
dagegen
meint,
dass
moralische
Normen
so
lange
gelten,
wie
sie
von
den
Menschen
freiwillig
akzeptiert
werden,
nachdem
sie
die
Folgen
der
Umsetzung
dieser
Normen
auf
die
Wahrung
ihrer
Interessen
überdacht
haben.
But
the
contemporary
philosopher
Jürgen
Habermas
argues
that
moral
norms
are
valid
as
long
as
people
accept
them
freely
after
having
considered
the
consequences
of
their
implementation
for
the
satisfaction
of
interests.
News-Commentary v14
Lange
politische
Erfahrung
hat
mich
gelehrt,
daß
man
immer
gut
auf
seine
Brieftasche
aufpassen
muss,
wenn
ein
kleinbürgerlicher
Professor
oder
Journalist
über
hohe
moralische
Normen
zu
reden
beginnt.
Long
political
experience
has
taught
me
that
whenever
a
petty-
bourgeois
professor
or
journalist
begins
talking
about
high
moral
standards
it
is
necessary
to
keep
a
firm
hand
on
one’s
pocketbook.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Leben
befolgt
nicht
einfach
in
der
Weise
moralische
Vorschriften
oder
Normen,
dass
ein
als
schon
geformt,
als
vorgefertigt
betrachtetes
Selbst
sich
in
eine
von
der
Regel
vorgegebene
Form
einpasst.
Such
lives
do
not
simply
conform
to
moral
precepts
or
norms
in
such
a
way
that
selves,
considered
preformed
or
ready-made,
fit
themselves
into
a
mold
that
is
set
forth
by
the
precept.
ParaCrawl v7.1
Wir
streben
nach
Perfektion
indem
wir
die
beste
Materialien
und
exzellente
Handwerkskunst
mit
Design
und
Hingabe
kombinieren
und
dabei
stets
moralische
Werte
und
Normen
berücksichtigen.
We
aim
for
perfection
combining
the
best
materials
and
excellent
craftsmanship
with
design
and
dedication
while
always
considering
moral
values
??and
norms.
CCAligned v1
Eine
Vielfalt
der
äußeren
Umgebung
ist
das
kulturelle
Umfeld,
dessen
Hauptelemente
auf
Kultur,
Bildung,
religiöse
Traditionen
und
moralische
Normen
zurückzuführen
sind.
A
variety
of
external
environment
is
the
cultural
environment,
the
main
elements
of
which
can
be
attributed
to
culture,
education,
religious
traditions
and
moral
norms.
CCAligned v1
Das
Problem,
das
entstand
mit
Das
menschliche
Leben
des
seligen
Paul
VI
-
Enzyklika
meiner
Meinung
nach
wunderbar
sowohl
für
den
Inhalt
und
für
die
Disziplin
und
moralische
Normen,
die
es
gesagt
-,
es
war
nur
aufgrund
der
Tatsache,
dass
es
keine
dogmatische
Grundlage
sind
das
Verbot
der
Empfängnisverhütung
zu
nehmen.
The
problem
that
arose
with
Human
life
of
Blessed
Paul
VI
-
encyclical
in
my
opinion
wonderful
both
for
the
content
and
for
the
discipline
and
moral
standards
it
that
-,
it
was
just
due
to
the
fact
that
there
are
no
dogmatic
basis
to
take
up
the
ban
on
contraception.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Vorstellung
von
ihr
würde
die
Kritik
entweder
ihre
Begründung
auf
moralische
Normen
verlegen
müssen
oder
aber
dorthin
münden,
was
Marx
und
Engels
nicht
gerade
freundlich
erwähnt
hatten:
in
anarchistische
Beliebigkeit.
Without
the
notion
of
this
higher
form,
critique
would
either
have
to
displace
its
foundational
argument
onto
moral
norms,
or
end
up
as
something
that
Marx
and
Engels
had
mentioned
rather
unkindly:
anarchist
arbitrariness.
ParaCrawl v7.1
Unser
Land
wird
von
zimperlichen
Männern
geführt,
die
schwach
und
ganz
ohne
christliche
moralische
Normen
sind.
Our
country
is
led
by
timid
men,
who
are
weak
and
have
no
Christian
moral
standards.
ParaCrawl v7.1
Viele
unter
ihnen
erfüllen
persönlich
und
beruflich
hohe
Ansprüche
und
bemühen
sich,
ihrer
Verantwortung
in
einer
strengen
Bindung
an
moralische
Normen
und
das
Gemeinwohl
gerecht
zu
werden.
Many
communicators
retain
high
personal
and
professional
standards
and
seek
to
fulfill
their
responsibilities
with
a
strong
commitment
to
moral
norms
and
the
common
good.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
wurde
die
Möglichkeit
diskutiert,
dass
Einstellungen
zur
Lohngerechtigkeit
durch
allgemeine
moralische
oder
altruistische
Normen
beeinflusst
werden.
Second
the
idea
of
general
moral
and
altruistic
norms
producing
the
observed
attitudes
is
discussed.
ParaCrawl v7.1
Die
KPC
zerstört
systematisch
universell
gültige
moralische
Normen
und
dreht
die
Vorstellungen
von
Gut
und
Böse
und
von
Ehre
und
Scham,
die
von
der
Menschheit
seit
Tausenden
von
Jahren
bewahrt
wurden,
vollkommen
um.
The
Communist
Party
systematically
has
destroyed
universal
moral
standards
in
an
attempt
to
completely
demolish
the
concepts
of
good
and
evil
and
of
honor
and
shame
that
have
been
maintained
by
humankind
for
thousands
of
years.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
des
Spiels
können
Sie
unterhalten,
ablenken,
kognitive
Prozesse
entwickeln,
moralische
Normen
und
Regeln
einführen.
With
the
help
of
the
game
you
can
entertain,
distract,
develop
cognitive
processes,
inculcate
moral
norms
and
rules.
ParaCrawl v7.1
Es
enthält
so
verständliche
grundlegende
moralische
Normen,
die
jeder
Mensch
weiß,
spontan
und
ist
verpflichtet,
treu
beobachten,
wie
von
der
großen
philosophischen
Tradition,
und
auch
der
Heiligen
Schrift
gelehrt.
It
contains
so
fully
intelligible
fundamental
moral
norms
that
every
man
knows
spontaneously
and
is
obliged
to
observe
faithfully,
as
taught
by
the
great
philosophical
tradition,
and
also
the
Holy
Scriptures.
ParaCrawl v7.1
Während
sie
sich
in
ihrer
ungewöhnlichen
Verbundenheit
arrangierten,
entdeckten
die
beiden
Männer
das
vordringliche
menschliche
Bedürfnis,
andere
zu
verstehen
und
selber
verstanden
zu
werden,
etwas,
das
weitaus
stärker
ist
als
soziale
oder
moralische
Normen.
While
struggling
to
come
to
terms
with
their
strange
bond,
the
two
men
discovered
the
overriding
human
need
to
be
understood
and
to
understand
someone
else,
something
much
more
powerful
than
social
or
moral
norms.
ParaCrawl v7.1
Während
sie
bemüht
waren,
ganz
bestimmte
moralische
Normen
durchzusetzen,
waren
sie
gewöhnlich
nicht
bereit,
diese
als
ihre
eigenen
anzuerkennen.
While
they
insisted
on
enforcing
very
specific
moral
standards,
they
usually
also
refused
to
recognize
them
as
their
own.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
lenkt
sie
die
Aufmerksamkeit
auf
moralische
Prinzipien
und
Normen,
die
für
die
sozialen
Kommunikationsmedien
genauso
gelten
wie
für
andere
menschliche
Verhaltensformen,
während
sie
politische
Vorgehensweisen
und
Praktiken,
die
diese
Normen
verletzen,
kritisiert.
At
the
same
time,
she
also
calls
attention
to
moral
principles
and
norms
relevant
to
social
communications,
as
to
other
forms
of
human
endeavor,
while
criticizing
policies
and
practices
that
offend
against
these
standards.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Liste
wird
klar,
dassDas
sind
solche
schwerwiegenden
Verbrechen,
die
begangen
werden,
weil
sie
sich
nicht
an
die
Vorschriften
halten
und
gegen
moralische
Normen
und
Regeln
verstoßen,
die
in
jungen
Jahren
in
den
Geist
des
Kindes
investiert
werden.
From
this
list
it
becomes
clear
thatthese
are
such
grave
crimes
that
are
committed
because
of
non-compliance
and
violation
of
moral
norms
and
rules
invested
in
the
mind
of
the
child
at
an
early
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzkrise
hat
gezeigt,
daß
auf
einem
Markt,
der
dadurch
erschüttert
war,
daß
die
Unternehmen
reihenweise
Konkurs
anmeldeten,
jene
wirtschaftlichen
Subjekte
überlebt
haben,
die
in
der
Lage
waren,
sich
an
moralische
Normen
zu
halten,
und
die
auf
die
Bedürfnisse
der
eigenen
Region
achteten.
The
financial
crisis
itself
has
shown
that
in
a
market
upset
by
successive
bankruptcies,
the
people
financially
able
to
abide
by
moral
behaviour
and
attentive
to
the
needs
of
their
own
area
have
survived.
ParaCrawl v7.1
Es
war
mir
ein
Bedürfnis
moralische
und
ethische
Normen
festzulegen,
an
die
sich
die
Menschen
halten
konnten,
und
ich
bemühte
mich,
diese
auch
selbst
zu
leben.
I
was
attached
to
considering
the
moral
and
ethical
norms
by
which
people
should
walk,
and
I
also
endeavored
to
live
by
them.
ParaCrawl v7.1
Es
warnt,
dass
Benutzer
hinter
dem
Schutz
der
Anonymität
"schärfer
sind,
moralische
Normen
zu
überschreiten".
It
warns
that
users
are
"keener
to
transgress
moral
norms"
behind
the
protection
of
anonymity.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
Orte
von
einer
enormen
technischen
und
ästhetischen
Neuerungskraft,
die
vom
Studium
der
Perspektive
bis
zu
neuen
Bautechniken
reichte,
aber
auch
moralische
Normen
hinterfragte
und
soziale
Hierarchien
stürzte.
Places
which
produced
prodigious
technical
and
aesthetic
innovations,
from
the
study
of
perspective
to
new
construction
methods.
But
they
also
posed
moral
dilemmas
and
broke
existing
social
schemes.
ParaCrawl v7.1
Zu
leben
"nach
dem
Recht"
zu
leben,
ist
im
Rahmen
der
Erwartung
der
Erfüllung
Gottes
moralische
Normen
durch
die
eigene
menschliche
Fähigkeit.
To
live
"under
the
law"
is
to
live
under
the
expectation
of
fulfilling
God's
moral
standards
through
one's
own
human
ability.
ParaCrawl v7.1