Translation of "Moralische normen" in English

Das soll jedoch keineswegs bedeuten, dass moralische Normen ganz und gar rational sein können.
This is not meant to imply that moral standards can be entirely rational.
ParaCrawl v7.1

Ich verweise auf den mutigen Beitrag von Frau Professor Nkando Luo, der sambischen Ministerin für Volksgesundheit, die sich für hohe moralische Normen und verantwortungsbewußtes sexuelles Verhalten aussprach.
A case in point was the courageous contribution made by Professor Nkando Luo, the Zambian Minister for Public Health, who called for high moral standards to be maintained and for responsible sexual behaviour.
Europarl v8

Sie erklären, dass Ihr Gesetz den Gesetzen in anderen Mitgliedstaaten gleiche, aber wenn einige davon, und ich denke da vor allem an mein eigenes Land, zwar sicherlich noch verbesserungswürdig sind, so frage ich mich doch, in welchem anderen Land der Union irgendein Medienbereich Gefahr läuft, für den Verstoß gegen moralische Normen ein Bußgeld von 700 000 EUR bezahlen zu müssen.
You explain that your law is similar to that of other Member States, but even if some of them - and I am thinking in particular of my own country - clearly still have progress to make, in what other country of the Union does any part of the media risk a fine of EUR 700 000 for infringing moral standards?
Europarl v8

Aber wie können wir uns je zu dieser wettbewerbsfähigen Wirtschaft entwickeln, wenn wir mit einem Hinweis auf moralische Normen jedwede - und ich betone jedwede - Innovation verhindern und sogar versuchen, anderen Mitgliedstaaten Meinungen zu oktroyieren?
But how can we ever become this competitive economy if we nip each and every innovation in the bud in the name of moral standards and even attempt to impose views on other Member States?
Europarl v8

In allen internationalen Menschenrechtsnormen nimmt die Gewährleistung der Nichtdiskriminierung einen wichtigen Platz ein, denn der Begriff einer gemeinsamen Menschheit, die moralische Grundlage dieser Normen, schließt Vorstellungen von Minderwertigkeit, Ungleichheit oder unangebrachten Unterscheidungen zwischen Individuen aus.
Guarantees of non-discrimination figure prominently in every international human rights standard because ideas of inferiority, inequality or unwarranted distinctions between individuals are anathema to the notion of a common humanity, which is the moral basis for these standards.
MultiUN v1

Wir müssen herrschende Werte und moralische Normen, den Sinn für soziale Ver­antwortung, den Kinder in ihrer Umgebung erwerben und gemeinsam haben, und die Problemstel­lung, daß Kinder ihren Lebensunterhalt verdienen, indem sie ihre Körper verkaufen, sowie andere in den Drogenhandel verstrickt sind, untersuchen.
As far as children are concerned, we must consider prevailing values and moral standards, the sense of social responsibility that street children acquire and share in their milieu, the issue of children who earn their living by selling their bodies and that of children involved in drug-trafficking.
TildeMODEL v2018

Das System gab wirkungsvoll Identitäten sowie berufliche und moralische Normen vor und regelte die Verteilung von Rechten, Pflichten und Zuständigkeiten.
This system has been quite effective in providing identity, professional and moral standards, and in allocating rights, duties and responsibilities.
EUbookshop v2

Der zeitgenössische Philosoph Jürgen Habermas dagegen meint, dass moralische Normen so lange gelten, wie sie von den Menschen freiwillig akzeptiert werden, nachdem sie die Folgen der Umsetzung dieser Normen auf die Wahrung ihrer Interessen überdacht haben.
But the contemporary philosopher Jürgen Habermas argues that moral norms are valid as long as people accept them freely after having considered the consequences of their implementation for the satisfaction of interests.
News-Commentary v14

Lange politische Erfahrung hat mich gelehrt, daß man immer gut auf seine Brieftasche aufpassen muss, wenn ein kleinbürgerlicher Professor oder Journalist über hohe moralische Normen zu reden beginnt.
Long political experience has taught me that whenever a petty- bourgeois professor or journalist begins talking about high moral standards it is necessary to keep a firm hand on one’s pocketbook.
ParaCrawl v7.1

Dieses Leben befolgt nicht einfach in der Weise moralische Vorschriften oder Normen, dass ein als schon geformt, als vorgefertigt betrachtetes Selbst sich in eine von der Regel vorgegebene Form einpasst.
Such lives do not simply conform to moral precepts or norms in such a way that selves, considered preformed or ready-made, fit themselves into a mold that is set forth by the precept.
ParaCrawl v7.1

Wir streben nach Perfektion indem wir die beste Materialien und exzellente Handwerkskunst mit Design und Hingabe kombinieren und dabei stets moralische Werte und Normen berücksichtigen.
We aim for perfection combining the best materials and excellent craftsmanship with design and dedication while always considering moral values ??and norms.
CCAligned v1

Eine Vielfalt der äußeren Umgebung ist das kulturelle Umfeld, dessen Hauptelemente auf Kultur, Bildung, religiöse Traditionen und moralische Normen zurückzuführen sind.
A variety of external environment is the cultural environment, the main elements of which can be attributed to culture, education, religious traditions and moral norms.
CCAligned v1

Das Problem, das entstand mit Das menschliche Leben des seligen Paul VI - Enzyklika meiner Meinung nach wunderbar sowohl für den Inhalt und für die Disziplin und moralische Normen, die es gesagt -, es war nur aufgrund der Tatsache, dass es keine dogmatische Grundlage sind das Verbot der Empfängnisverhütung zu nehmen.
The problem that arose with Human life of Blessed Paul VI - encyclical in my opinion wonderful both for the content and for the discipline and moral standards it that -, it was just due to the fact that there are no dogmatic basis to take up the ban on contraception.
ParaCrawl v7.1

Ohne die Vorstellung von ihr würde die Kritik entweder ihre Begründung auf moralische Normen verlegen müssen oder aber dorthin münden, was Marx und Engels nicht gerade freundlich erwähnt hatten: in anarchistische Beliebigkeit.
Without the notion of this higher form, critique would either have to displace its foundational argument onto moral norms, or end up as something that Marx and Engels had mentioned rather unkindly: anarchist arbitrariness.
ParaCrawl v7.1

Unser Land wird von zimperlichen Männern geführt, die schwach und ganz ohne christliche moralische Normen sind.
Our country is led by timid men, who are weak and have no Christian moral standards.
ParaCrawl v7.1

Viele unter ihnen erfüllen persönlich und beruflich hohe Ansprüche und bemühen sich, ihrer Verantwortung in einer strengen Bindung an moralische Normen und das Gemeinwohl gerecht zu werden.
Many communicators retain high personal and professional standards and seek to fulfill their responsibilities with a strong commitment to moral norms and the common good.
ParaCrawl v7.1

Zweitens wurde die Möglichkeit diskutiert, dass Einstellungen zur Lohngerechtigkeit durch allgemeine moralische oder altruistische Normen beeinflusst werden.
Second the idea of general moral and altruistic norms producing the observed attitudes is discussed.
ParaCrawl v7.1

Die KPC zerstört systematisch universell gültige moralische Normen und dreht die Vorstellungen von Gut und Böse und von Ehre und Scham, die von der Menschheit seit Tausenden von Jahren bewahrt wurden, vollkommen um.
The Communist Party systematically has destroyed universal moral standards in an attempt to completely demolish the concepts of good and evil and of honor and shame that have been maintained by humankind for thousands of years.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe des Spiels können Sie unterhalten, ablenken, kognitive Prozesse entwickeln, moralische Normen und Regeln einführen.
With the help of the game you can entertain, distract, develop cognitive processes, inculcate moral norms and rules.
ParaCrawl v7.1

Es enthält so verständliche grundlegende moralische Normen, die jeder Mensch weiß, spontan und ist verpflichtet, treu beobachten, wie von der großen philosophischen Tradition, und auch der Heiligen Schrift gelehrt.
It contains so fully intelligible fundamental moral norms that every man knows spontaneously and is obliged to observe faithfully, as taught by the great philosophical tradition, and also the Holy Scriptures.
ParaCrawl v7.1

Während sie sich in ihrer ungewöhnlichen Verbundenheit arrangierten, entdeckten die beiden Männer das vordringliche menschliche Bedürfnis, andere zu verstehen und selber verstanden zu werden, etwas, das weitaus stärker ist als soziale oder moralische Normen.
While struggling to come to terms with their strange bond, the two men discovered the overriding human need to be understood and to understand someone else, something much more powerful than social or moral norms.
ParaCrawl v7.1

Während sie bemüht waren, ganz bestimmte moralische Normen durchzusetzen, waren sie gewöhnlich nicht bereit, diese als ihre eigenen anzuerkennen.
While they insisted on enforcing very specific moral standards, they usually also refused to recognize them as their own.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig lenkt sie die Aufmerksamkeit auf moralische Prinzipien und Normen, die für die sozialen Kommunikationsmedien genauso gelten wie für andere menschliche Verhaltensformen, während sie politische Vorgehensweisen und Praktiken, die diese Normen verletzen, kritisiert.
At the same time, she also calls attention to moral principles and norms relevant to social communications, as to other forms of human endeavor, while criticizing policies and practices that offend against these standards.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser Liste wird klar, dassDas sind solche schwerwiegenden Verbrechen, die begangen werden, weil sie sich nicht an die Vorschriften halten und gegen moralische Normen und Regeln verstoßen, die in jungen Jahren in den Geist des Kindes investiert werden.
From this list it becomes clear thatthese are such grave crimes that are committed because of non-compliance and violation of moral norms and rules invested in the mind of the child at an early age.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzkrise hat gezeigt, daß auf einem Markt, der dadurch erschüttert war, daß die Unternehmen reihenweise Konkurs anmeldeten, jene wirtschaftlichen Subjekte überlebt haben, die in der Lage waren, sich an moralische Normen zu halten, und die auf die Bedürfnisse der eigenen Region achteten.
The financial crisis itself has shown that in a market upset by successive bankruptcies, the people financially able to abide by moral behaviour and attentive to the needs of their own area have survived.
ParaCrawl v7.1

Es war mir ein Bedürfnis moralische und ethische Normen festzulegen, an die sich die Menschen halten konnten, und ich bemühte mich, diese auch selbst zu leben.
I was attached to considering the moral and ethical norms by which people should walk, and I also endeavored to live by them.
ParaCrawl v7.1

Es warnt, dass Benutzer hinter dem Schutz der Anonymität "schärfer sind, moralische Normen zu überschreiten".
It warns that users are "keener to transgress moral norms" behind the protection of anonymity.
ParaCrawl v7.1

Es waren Orte von einer enormen technischen und ästhetischen Neuerungskraft, die vom Studium der Perspektive bis zu neuen Bautechniken reichte, aber auch moralische Normen hinterfragte und soziale Hierarchien stürzte.
Places which produced prodigious technical and aesthetic innovations, from the study of perspective to new construction methods. But they also posed moral dilemmas and broke existing social schemes.
ParaCrawl v7.1

Zu leben "nach dem Recht" zu leben, ist im Rahmen der Erwartung der Erfüllung Gottes moralische Normen durch die eigene menschliche Fähigkeit.
To live "under the law" is to live under the expectation of fulfilling God's moral standards through one's own human ability.
ParaCrawl v7.1