Translation of "Moralische pflicht" in English
Das
ist
eine
moralische
wie
menschliche
Pflicht.
That
is
a
moral
duty
as
well
as
a
human
one.
Europarl v8
Dies
ist
unsere
moralische
Pflicht
im
Sinne
der
europäischen
Einheit
und
Einigkeit.
This
is
our
moral
duty
in
the
interests
of
European
unity
and
harmony.
Europarl v8
Ich
pflichte
Ihnen
bei,
dass
wir
eine
moralische
Pflicht
haben
zu
helfen.
I
agree
with
you
that
we
have
a
moral
duty
to
help.
Europarl v8
Es
ist
unsere
moralische
Pflicht,
und
es
ist
möglich.
It
is
our
moral
duty
and
it
is
possible.
Europarl v8
Dies
ist
unsere
moralische
und
politische
Pflicht.
Indeed,
it
is
our
moral
and
political
duty
to
do
so.
Europarl v8
Wir
haben
die
moralische
Pflicht,
auch
Kernenergie
einzusetzen.
The
use
of
nuclear
power
is,
for
us,
a
matter
of
moral
obligation.
Europarl v8
Es
ist
unsere
moralische
Pflicht,
mit
ihnen
zusammenzuarbeiten
und
ihnen
zu
helfen.
It
is
our
moral
duty
to
work
with
them
and
help
them.
Europarl v8
Es
ist
unsere
moralische
Pflicht,
Schulter
an
Schulter
mit
ihnen
zu
stehen.
It
is
our
moral
duty
to
stand
shoulder
to
shoulder
with
them.
Europarl v8
Es
ist
unsere
moralische
Pflicht
zu
helfen.
It
is
our
moral
duty
to
help.
Europarl v8
Die
moralische
Pflicht
ist
die
Basis
von
Freiheit.
The
moral
law,
in
Kant's
view,
is
equivalent
to
the
idea
of
freedom.
Wikipedia v1.0
Aber
welche
moralische
Pflicht
kommt
damit
einem
einzelnen
Regierungschef
wie
Obama
zu?
But
what
moral
obligation
does
this
place
on
a
particular
leader
like
Obama?
News-Commentary v14
Es
ist
unsere
moralische
Pflicht,
ihnen
diese
Hoffnung
wieder
zurückzugeben.“
We
have
a
moral
duty
to
bring
their
hope
back."
TildeMODEL v2018
Es
ist
deine
moralische
Pflicht
als
Mutter...
Come
on.
You
have
a
moral
obligation
as
a
parent--
OpenSubtitles v2018
Es
ist
meine
moralische
Pflicht,
Mr.
Pelleys
Sozialhilfescheck
abzuholen
und
zu
verwahren.
It
is
my
duty
and
moral
obligation
to
pick
up
and
to
deposit
Mr.
Pelley's
welfare
cheque.
OpenSubtitles v2018
Meine
moralische
Pflicht,
es
zu
unterbinden.
It's
my
moral
duty
to
stop
it.
OpenSubtitles v2018
Bis
Mr.
Pelley
überall
tot
ist,
habe
ich
eine
moralische
Pflicht.
Until
Mr.
Pelley
is
dead
everywhere,
I
have
a
moral
duty.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
moralische
Pflicht,
die
Reise
nicht
aufzugeben...
And
a
moral
duty
to
see
a
journey
through...
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
nicht
die
moralische
Pflicht,
es
ihr
zu
sagen?
Don't
we
have
a
moral
responsibility
to
tell
her?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unsere
moralische
Pflicht,
so
viel
Leben
wie
möglich
zu
retten.
It's
our
moral
duty
to
save
as
many
lives
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
meine
moralische
Pflicht,
die
Menschheit
vor
Ihren
Plänen
zu
schützen.
It
is
my
moral
duty
to
protect
mankind
from
whatever
devious
plan
you
have
in
mind.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
moralische
Pflicht,
unseren
Planeten
für
kommende
Generationen
zu
bewahren.
We
have
a
moral
duty
to
look
after
the
planet
for
future
generations.
EUbookshop v2
Es
ist
Ihre
moralische
Pflicht,
glücklich
zu
sein,
Charles.
It
is
your
moral
duty
to
be
happy,
Charles.
OpenSubtitles v2018
Man
nennt
es
"moralische
Pflicht".
It's
called
moral
duty.
OpenSubtitles v2018
Als
starke
Nation
haben
wir
die
moralische
Pflicht
ihn
aufzuhalten.
Ending
it
is
the
moral
obligation
of
a
nation
as
powerful
as
ours.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
haben
Kinderärzte
die
moralische
Pflicht
Urlaub
am
Meer
zu
empfehlen.
It
is
a
moral
duty
for
paediatricians
to
advice
parents
an
holiday
at
the
seaside.
ParaCrawl v7.1