Translation of "Kulturell offen" in English
Sie
haben
Freude
an
der
Arbeit
in
einem
internationalen
Umfeld
und
sind
kulturell
offen
eingestellt?
Do
you
enjoy
working
in
an
international
environment
and
are
you
culturally
open-minded?
ParaCrawl v7.1
Gerade
das
Mittelmeer
ist
das
Meer
der
»Vermischung«
–
wenn
wir
die
»Vermischung
«
nicht
verstehen,
werden
wir
niemals
den
Mittelmeerraum
verstehen
können
–,
ein
Meer,
geographisch
gegen
die
Ozeane
abgeschlossen,
aber
kulturell
immer
offen
für
Begegnung,
Dialog
und
gegenseitige
Inkulturation.
The
Mediterranean
is
precisely
a
sea
that
is
also
a
crossroads.
If
we
fail
to
understand
that
crossroads,
we
will
never
understand
the
Mediterranean.
It
is
a
sea
geographically
closed
to
the
oceans,
but
culturally
always
open
to
encounter,
dialogue
and
mutual
inculturation.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihrer
kulturellen
Offenheit
kommen
sie
dort
bestens
zurecht.
Their
cultural
openness
helps
them
to
fit
in
easily.
ParaCrawl v7.1
Private
Art
Kirchberg
ist
jedoch
weitaus
mehr
als
ein
„kultureller
Tag
der
offenen
Tür“!
Yet
Private
Art
Kirchberg
is
much
more
than
just
a
'cultural
open
day'!
ELRA-W0201 v1
Es
geht
dabei
also
um
kulturelle
Vielfalt,
Masseneinwanderung,
offene
Grenzen
und
eine
offene
Geisteshaltung.
In
other
words,
it’s
a
case
for
cultural
diversity,
mass
immigration,
open
borders,
and
open
minds.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Menschen
für
den
kulturellen
Dialog
offen
sind,
sind
Kriege
keine
unausweichliche
Notwendigkeit.
Conflicts
are
not
inevitable
when
people
are
opened
to
cultural
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Ihren
unerschütterlichen
pro-europäischen
Glauben,
das
Konzept
eines
Parlaments,
das
seinen
Bürgern,
Gruppen,
Verbänden
und
den
mutigsten
kulturellen
Initiativen
offen
steht
sowie
Ihre
Standfestigkeit
bezüglich
der
Statuts
für
Assistenten
geschätzt.
We
appreciated
your
unwavering
proEuropean
belief,
the
idea
of
a
Parliament
open
to
citizens,
groups,
associations
and
the
boldest
cultural
initiatives,
and
your
determination
over
the
Assistants'
Statute.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
einen
sehr
bedeutsamen
Beschluß,
bedeutsam
deswegen,
weil,
obgleich
die
Türkei
ein
Land
ist,
das
einige
Schwierigkeiten
auf
diesem
Gebiet
gezeigt
hat
-
ich
gestehe,
daß
das
Problem
der
Durchsetzung
dieser
Idee
in
der
Europäischen
Union,
in
dem
kulturell
so
offenen
Europa,
wie
die
verschiedenen
Redner
heute
nachmittag
in
ihren
Beiträgen
zu
den
vier,
in
gewisser
Weise
zusammenhängenden,
Berichten
betont
haben,
auch
im
Ausschuß
seinen
Widerhall
fand
-,
dieser
Beschluß
meines
Erachtens
Europa
im
ganzen
als
eine
Staatengemeinschaft
auszeichnet,
die
offen
und
mit
großer
Würde
auf
neue
Länder
schaut
und
ihnen
hinsichtlich
der
Freiheit
und
der
Kultur
gewaltige
Entwicklungsmöglichkeiten
bietet.
It
is
significant
because,
despite
Turkey
being
a
country
which
has
had
some
difficulties
in
this
area
-
I
confess,
Mr
President,
that
in
the
committee
we
heard
about
this
problem,
this
difficulty
in
getting
the
idea
accepted
within
Europe,
the
Europe
which
is
so
open
to
culture,
as
the
various
speakers
have
been
saying
all
afternoon
in
their
speeches
on
the
four
somewhat
interconnected
measures.
I
think
that
this
decision
means
we
can
describe
Europe
in
its
entirety,
as
a
body
of
States
which
regards
new
countries
with
an
open
mentality
and
great
dignity,
and
offers
them
wide
possibilities
to
develop
in
the
areas
of
freedom
and
culture.
Europarl v8
Das
BERT
sollte
für
Kontakte
nicht
nur
mit
der
Branche
und
Verbrauchergruppen,
sondern
auch
mit
kulturellen
Interessengruppen
offen
stehen,
da
diese
nützliche
und
zuverlässige
Informationen
zu
kulturellen
Aspekten
bereitstellen
können.
The
BERT
should
be
open
to
contacts
not
only
with
industry
and
the
consumer
groups,
but
with
culture
interest
groups
as
well,
as
they
can
provide
useful
and
reliable
information
on
cultural
aspects.
Europarl v8
Es
muss
eine
echte
Konsultation
der
Zivilgesellschaft
stattfinden,
die
Ausdruck
der
kulturellen
und
politischen
Offenheit
ist,
die
wir
so
gern
propagieren.
It
needs
to
involve
real
and
wide
consultation
throughout
civil
society,
reflecting
the
open
culture
and
open
politics
which
we
claim
to
favour.
Europarl v8
Während
des
Kalten
Kriegs
zeigten
Einrichtungen
des
offenem
kulturellen
Austauschs,
dass
der
Kontakt
zwischen
den
Menschen
viel
sinnvoller
war
-
wie
etwa
im
Rahmen
des
Salzburg-Seminars,
wo
jungen
Menschen
entsprechende
Möglichkeiten
geboten
wurden.
During
the
Cold
War,
open
cultural
exchanges
–
such
as
the
Salzburg
Seminar,
which
enabled
young
people
to
engage
with
one
another
–
demonstrated
that
contact
among
populations
is
far
more
meaningful.
News-Commentary v14
Es
wird
für
alle
kulturellen
und
künstlerischen
Tätigkeitsbereiche,
ohne
vorbestimmte
Kategorien,
und
für
eine
größere
Vielfalt
von
Kulturakteuren,
von
nationalen
oder
lokalen
Verwaltungen
bis
zu
Netzwerken
und
Unternehmen
aus
dem
kulturellen
Bereich,
offen
sein.
It
will
be
open
to
all
cultural
and
artistic
fields,
without
predetermined
categories,
and
to
a
greater
variety
of
cultural
operators,
ranging
from
national
or
local
administrations
to
networks
and
cultural
sector
companies.
TildeMODEL v2018
Dieser
Aktionsbereich
steht
Einrichtungen,
die
im
Rahmen
von
Anhang
I
Teil
2
des
Beschlusses
Nr.
792/2004/EG
unterstützt
werden,
sowie
allen
anderen
auf
europäischer
Ebene
tätigen
kulturellen
Einrichtungen
offen,
vorausgesetzt,
sie
halten
die
Ziele
nach
Artikel
3
des
vorliegenden
Beschlusses
ein
und
erfüllen
die
Bedingungen
des
vorliegenden
Beschlusses.
This
strand
shall
be
open
to
the
bodies
supported
under
Part
2
of
Annex
I
to
Decision
No
792/2004/EC
as
well
as
any
other
body
active
at
European
level
in
the
field
of
culture,
provided
that
they
meet
the
objectives
set
out
in
Article
3
of
this
Decision
and
comply
with
the
terms
and
conditions
of
this
Decision.
DGT v2019
Bei
einem
Leningrader
Gastspiel
von
Pierre
Boulez,
das
in
einer
Zeit
relativer
kultureller
Offenheit
vor
dem
Prager
Frühling
arrangiert
worden
war
und
dann
im
Herbst
1968
(kurz
nach
dem
Einmarsch
von
Truppen
des
Warschauer
Pakts)
stattfand,
wurde
sein
begeisterter
Applaus
als
politische
Demonstration
gedeutet.
During
a
tour
of
concerts
in
Leningrad
by
Pierre
Boulez
in
autumn
1968,
in
a
period
of
relative
cultural
openness
(shortly
after
the
Prague
Spring,
and
the
invasion
of
the
Warsaw
Pact
troops),
the
enthusiastic
applause
of
Ugorski
were
interpreted
as
a
political
manifestation
-
he
worked
with
the
conductor
thirty
years
later.
WikiMatrix v1
Alex
Inkeles
(Becoming
Modern,
1974)
erschuf
ein
Modell
der
„modernen
Persönlichkeit“,
die
unabhängig,
aktiv,
interessiert
an
öffentlicher
Politik
und
kulturellen
Angelegenheiten,
offen
für
neue
Erfahrungen,
rational
und
zu
langfristigen
Planungen
bereit
sein
muss.
Alex
Inkeles
(Becoming
Modern,
1974)
similarly
creates
a
model
of
modern
personality,
which
needs
to
be
independent,
active,
interested
in
public
policies
and
cultural
matters,
open
for
new
experiences,
rational
and
being
able
to
create
long-term
plans
for
the
future.
WikiMatrix v1
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
zu
einem
optimalen
Rahmen
für
die
Entwicklung
des
„Mainstreaming"
eine
Reihe
von
bestimmten
Bedingungen
gehören,
darunter
Regelungen
und
Rechtsvorschriften
zur
Verbesserung
der
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern,
institutionelle
Mechanismen
mit
spezifischen
Rechten
oder
Zuständigkeiten,
ein
für
den
Wandel
offenes
kulturelles
Umfeld
und
einige
methodologische
Instrumente,
die
eine
schrittweise
Entwicklung
erlauben.
The
optimal
framework
for
the
development
of
mainstreaming
appears
to
involve
a
certain
number
of
conditions,
including
regulations
and
legislation
to
improve
equality
between
women
and
men,
institutional
mechanisms
with
specific
rights
ot
powets,
a
cultural
environment
receptive
to
change
and
some
methodological
tools
to
allow
fot
step-by-step
development.
EUbookshop v2
Newstead
Abbey,
das
Elternhaus
des
Dichters
Lord
Byron,
in
Borough
of
Gentling
(England)
steht
unter
Denkmalschutz
und
steht
Besuchern
mit
großem
geschichtlichem
und
kulturellem
Interesse
offen.
Newstead
Abbey
in
the
English
Borough
of
Gentiing,
the
ancestral
home
of
Lord
Byron,
is
a
listed
monument
of
great
historic
and
cultural
importance
which
is
open
to
the
public.
EUbookshop v2