Translation of "Kräften ausgesetzt" in English
Dadurch
wiederum
ist
die
monetäre
Entwicklung
im
Euroraum
externen
Kräften
stärker
ausgesetzt.
This,
in
turn,
increases
the
exposure
of
domestic
monetary
developments
to
external
forces.
EUbookshop v2
Die
im
Querhaupt
fixierten
Zylinder
sind
zwei
in
ihrer
Achsrichtung
verlaufenden
Kräften
ausgesetzt.
The
cylinders
fixed
in
the
crosshead
are
subjected
to
two
forces
oriented
in
their
axial
direction.
EuroPat v2
Der
elektrische
Teil
ist
daher
relativ
großen
Kräften
ausgesetzt.
The
electrical
part
is
therefore
exposed
to
relatively
major
forces.
EuroPat v2
Die
italienische
Wirtschaft
ist
auch
weiterhin
starken
gegen
sätzlichen
Kräften
ausgesetzt.
The
Italian
economy
continues
to
be
subject
to
powerful
opposing
forces.
EUbookshop v2
Sie
sind
daher
keinen
dynamischen
Kräften
ausgesetzt.
They
are
not
exposed,
therefore,
to
any
dynamic
forces.
EuroPat v2
Beim
Betrieb
einer
elektrischen
Großmaschine
sind
die
Wicklungen
erheblichen
Kräften
ausgesetzt.
During
the
operation
of
a
large
electric
machine,
the
windings
are
subjected
to
considerable
forces.
EuroPat v2
Bei
der
Verkabelung
kann
eine
optische
Faser
relativ
grossen
Kräften
ausgesetzt
werden.
During
cabling,
an
optical
fiber
may
be
exposed
to
comparatively
large
forces.
EuroPat v2
Die
Verzahnung
ist
hohen
Kräften
ausgesetzt
und
muss
daher
besonders
fest
sein.
The
gearing
is
subjected
to
high
forces
and,
therefore,
must
be
particularly
strong.
ParaCrawl v7.1
In
der
Fertigung
sind
die
Materialien
aggressiven,
von
außen
wirkenden
Kräften
ausgesetzt.
In
manufacturing
process,
the
materials
are
exposed
to
aggressive,
external
forces.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
die
Rodel
während
des
Rennens
enormen
Kräften
ausgesetzt.
During
the
race
the
sleds
are
subjected
to
huge
forces.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
die
konische
Tragstruktur
nicht
zu
großen
axialen
Kräften
ausgesetzt.
Because
of
this,
the
conical
body
is
not
exposed
to
high
axial
forces.
EuroPat v2
Insbesondere
werden
dadurch
die
Linearmotormodule
keinen
abschnittsweise
auftretenden,
weiteren
Kräften
ausgesetzt.
Particularly,
the
linear
motor
modules
are
thus
not
exposed
to
additional
forces
which
occur
section-wise.
EuroPat v2
Die
in
Reihe
angeordneten
Dämpfungselemente
werden
diesen
Kräften
ausgesetzt.
The
damping
elements
arranged
in
series
are
subjected
to
these
forces.
EuroPat v2
Die
Halterung
der
mindestens
einen
Bürsteneinheit
am
Bodenreinigungsgerät
ist
dadurch
geringeren
Kräften
ausgesetzt.
The
mounting
of
the
at
least
one
brush
unit
on
the
floor
cleaner
is
thereby
subjected
to
lower
forces.
EuroPat v2
Die
Werkstücke
können
bei
der
Bearbeitung
erheblichen
Kräften
ausgesetzt
sein.
The
workpieces
may
be
exposed
to
considerable
forces
during
the
machining.
EuroPat v2
Der
abzufüllende
Stoff
wird
beim
schlagartigen
Schliessen
zusätzlichen
Kräften
ausgesetzt.
During
the
abrupt
closing,
the
substance
being
dispensed
is
exposed
to
additional
forces.
EuroPat v2
Die
Arretierung
ist
im
wesentlichen
den
aufgrund
der
Schwerkraft
wirkenden
Kräften
ausgesetzt.
The
locking
is
exposed
essentially
to
the
forces
operative
as
a
result
of
gravity.
EuroPat v2
Scheinwerfer-Reinigungsanlagen
sind
starken
Umwelteinflüssen,
Vibrationen
und
anderen
Kräften
ausgesetzt.
Headlight
cleaning
devices
are
subjected
to
heavy
environmental
impacts,
vibrations,
and
other
forces.
ParaCrawl v7.1
Bit
und
Halter
sind
bei
Belastungsspitzen
hohen
Kräften
ausgesetzt.
Bits
and
holders
are
subject
to
enormous
strain
when
exposed
to
peak
loads.
ParaCrawl v7.1
Turbinen
in
Wasserkraftwerken
sind
enormen
Kräften
und
Schädigungsmechanismen
ausgesetzt.
Hydropower
turbines
are
subjected
to
enormous
forces
and
damage
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Eine
Komponente
des
Antriebs
ist
hierbei
besonderen
Kräften
ausgesetzt:
das
Kegeltragrohr.
One
propulsion
component
is
exposed
to
high
forces:
the
structural
support
tube.
ParaCrawl v7.1
Allein
wäre
jeder
von
uns
Kräften
ausgesetzt,
denen
er
sich
nicht
widersetzen
könnte.
Singly,
we
would
be
at
the
mercy
of
irresistible
forces.
TildeMODEL v2018
Wahrscheinlich
nicht,
aber
ein
Körper
ist
extremen
Kräften
ausgesetzt
bei
so
einem
Unfall.
Not
likely,
but
a
body
is
subjected
to
extreme
forces
in
a
crash
like
that.
OpenSubtitles v2018
Bauteile
von
Wasserkraftwerken
sind
besonders
erosiven
Kräften
ausgesetzt,
welche
durch
Kavitationswirkung
weiter
verstärkt
werden.
Components
of
hydro-electric
power
stations
are
particularly
exposed
to
errosive
forces
which
can
be
worsened
by
cavitation
effect.
EuroPat v2
Ferner
sollen
sie
geringeren
mechanischen
Kräften
ausgesetzt
sein
und
insbesondere
die
Drehmomentaufnahme
der
Welle
vermindern.
Furthermore,
they
are
to
be
exposed
to
lower
mechanical
forces
and,
in
particular,
reduce
the
torque
taken
up
by
the
shaft.
EuroPat v2
Das
Wiederankuppeln
ist
problemlos
möglich,
ohne
dass
die
Köpfe
20
seitlichen
Kräften
ausgesetzt
wären.
A
re-connection
may
be
carried
out
with
ease
and
without
exposing
the
punch
heads
20
to
lateral
forces.
EuroPat v2
Da
Frontalunfälle
oft
mit
hoher
Geschwindigkeit
einhergehen,
ist
das
Kind
enormen
Kräften
ausgesetzt.
As
a
head-on
collision
is
often
linked
to
high
speeds,
the
child
is
exposed
to
enormous
forces.
ParaCrawl v7.1
Die
BRICS-Staaten
sind
–
und
waren
–
den
gleichen
Kräften
ausgesetzt
wie
andere
Ökonomien.
The
BRICS
are
–
and
always
have
been
–
subject
to
the
same
forces
as
other
economies.
ParaCrawl v7.1
Die
Klemmeinrichtung
ist
nicht
unerheblichen
Kräften
ausgesetzt,
denen
gewöhnliche
Kunststoffe
möglicherweise
nicht
standhalten
würden.
The
clipping
device
is
subjected
to
not
inconsiderable
forces,
which
conventional
plastics
materials
might
not
withstand.
EuroPat v2