Translation of "Ausgesetzt ist" in English
Das
ist
ein
Volksaufstand,
da
das
Volk
bitterer
Armut
ausgesetzt
ist.
This
is
a
popular
revolt
because
the
people
are
subjected
to
abject
poverty.
Europarl v8
Sicher
ist,
daß
die
Todesstrafe
zur
Zeit
ausgesetzt
ist.
Certainly
we
see
that
the
death
penalty
has
currently
been
suspended.
Europarl v8
Das
ist
die
Frage
des
unlauteren
Wettbewerbs,
dem
die
Presse
ausgesetzt
ist.
This
is
the
matter
of
the
unfair
competition
that
the
press
has
to
suffer.
Europarl v8
Wozu
hier
arbeiten,
wenn
man
dann
Rassismus
und
Fremdenhass
ausgesetzt
ist?
Why
work
here,
if
you
then
face
racism
and
xenophobia?
Europarl v8
Der
Druck,
dem
wir
ausgesetzt
worden
sind,
ist
völlig
unerträglich.
We
have
been
put
under
an
intolerable
amount
of
pressure.
Europarl v8
Wer
von
euch
der
Versuchung
ausgesetzt
ist.
Which
of
you
is
the
afflicted.
Tanzil v1
Das
heißt,
dass
das
Buch
gewissen
Nutzungsbedingungen
ausgesetzt
ist.
The
novel
is
the
most
common
form
of
fiction
book.
Wikipedia v1.0
Der
Boden
ist
eine
lebenswichtige
Ressource,
die
zunehmenden
Belastungen
ausgesetzt
ist.
Soil
is
a
vital
resource
increasingly
under
pressure.
TildeMODEL v2018
Die
Mindestbetreuung
von
Fluggästen,
die
Verspätungen
ausgesetzt
sind,
ist
etwas
anderes.
Minimum
care
for
delayed
passengers
is
somewhat
different.
TildeMODEL v2018
Die
Praxis
zeigt,
welchen
Gefahren
und
Bedrohungen
die
moderne
Gesellschaft
ausgesetzt
ist.
Practical
experience
indicates
the
risks
and
the
threats
that
a
modern
society
is
facing.
TildeMODEL v2018
Es
muss
eindeutig
klargestellt
werden,
dass
das
Eisenbahnpersonal
keinen
Haftungsansprüchen
ausgesetzt
ist.
It
must
be
made
absolutely
clear
that
railway
staff
are
not
exposed
to
liability.
TildeMODEL v2018
Es
ist
möglich,
dass
die
Erde
einer
tödlichen
Bedrohung
ausgesetzt
ist.
Earth
may
be
in
mortal
danger.
OpenSubtitles v2018
Pablo
sagt,
dass
ein
Kopfgeld
von
5.000
Dollar
auf
ihn
ausgesetzt
ist.
Pablo
says,
there's
a
bounty
of
5,000
dollars
on
his
head.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
auf
jeden
von
uns
ein
Kopfgeld
ausgesetzt
ist.
You
know
that
there's
a
pretty
nice
amount
of
money
on
our
heads.
OpenSubtitles v2018
Das
passiert,
wenn
man
Hyperschall
ausgesetzt
ist.
The
natural
result
of
being
subjected
to
a
hypersonic.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihm
egal,
dass
ein
Preis
auf
seinen
Kopf
ausgesetzt
ist.
He
knows
there's
a
price
on
his
head
and
yet
he
boasts
of
his
evil
deeds.
OpenSubtitles v2018
Wer
den
Strahlen
lange
genug
ausgesetzt
ist,
stirbt.
If
a
man
is
exposed
long
enough,
he
dies.
OpenSubtitles v2018
Wer
ihm
ohne
Schutzbrille
ausgesetzt
ist,
Anyone
exposed
to
it
without
these
goggles...
OpenSubtitles v2018
Sie
erkennt
an,
dass
die
Filmwirtschaft
großem
Druck
ausgesetzt
ist.
It
accepts
that
the
sector
of
film
production
is
under
pressure.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
der
Lärm,
dem
die
örtliche
Bevölkerung
ausgesetzt
ist,
verringert.
This
reduces
the
noise
to
which
the
local
population
is
exposed.
TildeMODEL v2018