Translation of "Kritische bestandsaufnahme" in English
Das
Ziel
der
Konferenz
ist
eine
kritische
Bestandsaufnahme
und
neue
Impulse
für
Ostdeutschland.
The
aim
of
the
conference
is
a
critical
appraisal
and
to
set
a
new
impetus
for
Eastern
Germany.
CCAligned v1
Er
nimmt
eine
kritische
Bestandsaufnahme
zum
Verbraucherschutz
durch
REACH
vor
und
diskutiert
mögliche
Änderungen.
It
takes
a
critical
look
at
the
consumer
protection
provided
by
REACH
and
discusses
possible
changes.
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen
wurde
gebeten,
eine
kritische
Bestandsaufnahme
und
Empfehlungen
zu
liefern
in
folgenden
Bereichen:
The
meeting
was
asked
to
make
a
critical
review
of,
and
to
develop
recommendations
in,
the
following
areas:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
der
Zeit,
diese
kritische
"Bestandsaufnahme"
des
coubertinschen
Denkens
vorzunehmen.
It
is
time
to
make
this
critical
"stock-taking"
of
Coubertin's
thinking.
ParaCrawl v7.1
Deshalb,
Herr
Präsident,
plädiere
ich
für
eine
echte,
kritische
Bestandsaufnahme
der
gemachten
Erfahrungen
und
eine
entsprechend
offensive
Rolle
der
Union
zugunsten
einer
demokratisierten
Organisation,
die
der
Zivilgesellschaft
gegenüber
Offenheit
zeigt,
einer
wirklich
universalen
Organisation,
die
die
Trennung
von
Handelsfragen
und
Anforderungen
eines
solidarischen
und
nachhaltigen
Wachstums
mit
Entschiedenheit
überwindet.
This
is
why
I
am
arguing,
Mr
President,
in
favour
of
a
proper
study
offering
a
critical
analysis
of
past
experience,
followed
by
the
Union
taking
the
offensive
in
favour
of
a
more
democratic
organisation,
open
to
society,
which
is
truly
universal
and
which
steadfastly
overcomes
the
divide
between
commercial
considerations
and
the
demands
of
sustainable
and
socially
cohesive
development.
Europarl v8
Die
künftigen
EURES-Berichte
werden
sehr
viel
nützlicher
und
politisch
verständlicher,
wenn
sie
eine
kritische
Bestandsaufnahme
der
Erfolge
und
Fehlschläge
vornehmen,
wenn
sie
mehr
-
sowohl
statistisch
als
auch
qualitativ
-
relevante
Informationen
enthalten,
wenn
sie
uns
in
die
Lage
versetzen,
in
dem
Streben
nach
künftigen
Zielstellungen
und
Strategien
einen
gerechteren
Maßstab
bei
der
Festlegung
der
Prioritäten
anzulegen
und
wenn
dadurch
eine
gute
parlamentarische
Prüfung
der
Begründungen
für
die
erfolgte
Auswahl
möglich
wird.
The
future
reports
by
EURES
will
be
much
more
useful
and
will
make
much
more
political
sense
if
they
present
their
critical
vision
of
the
successes
and
failures
that
have
been
notched
up,
if
they
include
information
which
is
more
relevant,
both
in
terms
of
statistics
and
of
quality,
if
they
better
enable
us
to
make
a
more
accurate
assessment
of
the
definition
of
priorities
of
future
goals
and
targets
and
if
they
also
enable
us
to
undertake
a
proper
parliamentary
assessment
of
the
reasons
underpinning
the
choices
that
are
made.
Europarl v8
Es
geht
nicht
um
eine
globale
Rolle
für
Europa
als
Mahnerin
der
gesamten
Welt,
die
allzu
gerne
die
Splitter
in
den
Augen
der
anderen
sieht,
sondern
um
eine
kritische
Selbstvergewisserung,
um
eine
ständige
kritische
Bestandsaufnahme
der
Menschenrechte
in
unserem
eigenen
Haus.
No one
wants
to
see
Europe
assuming
the
role
of
Big
Brother
to
the
rest
of
the
world,
or
for
it
to
be
overeager
to
see
motes
in
the
eyes
of
its
neighbours;
what
we
want
is
for
it
to
take
a
critical
look
at
itself,
and
to
carry
out
continual
and
critical
assessments
of
the
human
rights
situation
within
its
own
borders.
Europarl v8
Und
es
braucht
eine
kritische
Bestandsaufnahme
der
bestehenden
Rechtsvorschriften,
damit
man
sieht,
was
funktioniert
und
was
nicht
und
wie
Bürokratie
abgebaut
werden
kann
–
und
damit
die
nötigen
Veränderungen
durchgeführt
werden
können,
auch
durch
Vereinfachung
und/oder
Aufhebung
von
Rechtsvorschriften.
It
also
requires
a
critical
assessment
of
how
existing
laws
can
be
improved
to
see
what
works
and
what
does
not,
to
explore
how
administrative
burdens
can
be
reduced
–
and
to
make
the
changes
needed,
including
through
simplification
and/or
repeal
of
legislation.
TildeMODEL v2018
Accadcmiamed
(Accademia
del
Mediterraneo
-
("Mittclmccrakademic")
ist
ein
von
der
"Fondazione
Laboratorio
Mediterraneo"
geschaffenes
Netz,
das
darauf
abzielt,
durch
spezifische,
jedoch
koordinierte
Programme
eine
kritische
Bestandsaufnahme
der
Kultur
des
Mittelmeerraums
vorzunehmen.
Network
set
up
by
the
Fondazione
Laboratorio
Mediterraneo
to
create,
through
specific
but
coordinated
programmes,
a
critical
inventory
of
Mediterranean
culture.
EUbookshop v2
Die
Feststellung
der
tatsächlichen
Möglichkeiten
der
Er
fassung
von
Vorräten
am
Ende
des
Kalenderjahres
wäre
eine
Gelegenheit
für
eine
kritische
"Bestandsaufnahme"
der
Si
tuation
bei
den
Vorratsstatistiken
überhaupt
und
damit
auch
für
Bilanzen
nach
Wirtschaftsjahren.
A
survey
of
the
actual
possibilities
for
recording
stock
levels
at
the
end
of
the
calendar
year
would
provide
the
opportunity
for
a
critical
review
of
the
situation
in
statistics
on
stocks
generally,
and
at
the
same
time
of
the
state
of
statistics
on
stocks
for
crop
years.
EUbookshop v2
So
viel
Geschichte,
Retrospektive
und
kritische
Bestandsaufnahme
wie
auf
dieser
Biennale
gab
es
noch
nie
zu
sehen.
Never
before
has
a
biennial
offered
so
much
in
the
way
of
history,
retrospectives
and
critical
assessments.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
internationalen
Partnern
nehmen
wir
eine
kritische
Bestandsaufnahme
der
institutionellen
Rahmenbedingungen
vor,
arbeiten
Stärken
und
Schwächen
des
institutionellen
Gefüges
heraus
und
entwickeln
Empfehlungen,
um
die
verbraucherpolitischen
Strukturen
zu
stärken.
Together
with
international
partners,
we
undertake
a
critical
inventory
of
the
institutional
framework
and
highlight
strengths
and
weaknesses
to
develop
recommendations
to
strengthen
consumer
policy
structures.
ParaCrawl v7.1
Im
Garten
wird
genau
geschaut
was
da
so
alles
grünt
und
auch
der
"vom
Eise
befreite"
Gartenteich
erlebt
eine
erste
kritische
Inspektion
und
Bestandsaufnahme.
In
the
garden
is
exactly
looked
how
everything
becomes
green
and
also
the
pond
gets
a
first
critical
inspection
and
stocktaking.
ParaCrawl v7.1
Um
die
richtigen
Prioritäten
zu
setzen,
führt
ConPolicy
(Geschäftsführer
Prof.
Dr.
Christian
Thorun
und
wissenschaftliche
Mitarbeiterin
Dr.
Jana
Diels)
auf
einer
Mission
in
Manila
eine
kritische
Bestandsaufnahme
der
institutionellen
Rahmenbedingungen
sowie
der
Verbraucherprobleme
durch
und
entwickelt
Vorschläge
für
potentielle
Verbraucherschutzprojekte.
To
set
the
right
priorities,
on
a
mission
to
Manila
ConPolicy
(Prof
Dr
Christian
Thorun
und
Dr
Jana
Diels)
undertake
a
critical
appraisal
of
the
institutional
consumer
protection
landscape
and
the
challenges
that
consumer
face
in
the
Philippines
and
develops
project
proposals
to
increase
consumer
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Entdeckung
der
fremdartigen
Unterwasserwelt
lässt
sich
bis
heute
in
der
Fotografie
und
Videokunst
als
spielerische
Erweiterung
und
kritische
Bestandsaufnahme
des
Erkundens
neuer
Welten
und
der
Wahrnehmung
verfolgen.
The
discovery
of
this
strange
underwater
world
continues
today
in
photography
and
video
art
and
is
a
playful
extension
and
critical
consideration
of
the
exploration
of
new
worlds
and
also
of
perception.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
richtig,
dass
die
Kommission
für
das
Frühjahr
2009
eine
kritische
Bestandsaufnahme
der
bisher
getroffenen
Maßnahmen
angekündigt
hat",
sagte
Sigmar
Gabriel.
The
Commission
is
therefore
right
in
announcing
a
critical
review
of
measures
taken
so
far,
to
be
conducted
in
spring
2009",
Sigmar
Gabriel
commented.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
diesen
Entwicklungen
aus
Sicht
des
österreichischen
Rechts
nachspüren,
eine
kritische
Bestandsaufnahme
machen
und
die
rechtlichen
Rahmenbedingungen
für
einen
professionellen
Umgang
mit
Geschäftsgeheimnissen
diskutieren.
We
are
going
to
take
a
look
at
these
developments
from
the
perspective
of
Austrian
law,
critically
assess
them,
and
discuss
the
legal
framework
conditions
for
dealing
professionally
with
business
secrets.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorgeschichte
dieses
Projekts
reicht
bis
1999
zurück:
damals
richtete
die
Stadt
Addis
Abeba
das
Master
Plan
Revision
Project
ein,
um
eine
kritische
Bestandsaufnahme
der
bisherigen
Stadtentwicklung
durchzuführen
und
neue
Standards
für
die
Zukunft
der
Hauptstadt
zu
entwickeln.
The
origins
of
this
project
go
back
to
the
year
1999,
when
the
city
of
Addis
Ababa
set
up
the
Master
Plan
Revision
Project,
the
aim
of
which
was
to
conduct
a
critical
review
of
urban
development
in
the
past
and
to
draw
up
new
standards
for
the
future
of
the
capital.
ParaCrawl v7.1
Um
aus
dieser
Sackgasse
herauszukommen
wäre
es
gut,
eine
kritische
Bestandsaufnahme
zu
machen:
was
von
all
dem,
was
mir
momentan
Sicherheit
und
Stabilität
gibt,
brauche
ich
wirklich
–
und
was
engt
mich
lediglich
ein?
To
get
out
of
this
dead-end
it
is
advisable
to
make
a
critical
assessment:
what
of
all
that
surrounds
me
gives
me
the
security
and
stability
I
currently
need
–
and
what
only
constricts
me?
ParaCrawl v7.1
Peter
Davis
steht
mit
seinem
Dokumentarfilm
Hearts
and
Minds
(1974)
für
die
kritische
Bestandsaufnahme
US-amerikanischer
Politik
im
Kino
des
„New
Hollywood“.
With
his
documentary
Hearts
and
Minds
(1974)
Peter
Davis
represents
the
critical
appraisal
of
US
politics
in
New
Hollywood
films.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
zuletzt:
Welche
Formen
des
bildgebundenen
ethischen
wie
auch
gesellschaftlichen
Diskurses
sind
bis
heute
wesentliches
Erbe
einer
kirchlichen
Entwicklungsgeschichte?
Als
kritische
Bestandsaufnahme
des
Verhältnisses
von
Religion,
Gegenwartskunst
und
Gesellschaft
wird
dieses
Projekt
von
der
Diözese
Graz-Seckau,
der
Stadt
Graz
und
dem
Land
Steiermark
gleichermaßen
getragen.
And
last
but
not
least:
what
shapes
and
forms
of
image-related
ethical
and
social
discourse
remain
an
essential
heritage
of
an
ecclesiastical
history
of
development
today?Â
As
a
critical
appraisal
of
the
relationship
between
religion,
contemporary
art,
and
society,
this
project
is
supported
by
the
Diocese,
the
City
of
Graz,
and
the
Province
of
Styria.
ParaCrawl v7.1
Im
Garten
wird
genau
geschaut
was
da
so
alles
grünt
und
auch
der
„vom
Eise
befreite“
Gartenteich
erlebt
eine
erste
kritische
Inspektion
und
Bestandsaufnahme.
In
the
garden
is
exactly
looked
how
everything
becomes
green
and
also
the
pond
gets
a
first
critical
inspection
and
stocktaking.
ParaCrawl v7.1
Die
künstlerisch-analytische
Aneignung
gerät
zur
kritischen
Bestandsaufnahme.
The
artistic-analytical
appropriation
becomes
the
taking
of
a
critical
inventory.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Change
ist
anspruchsvoll
und
geht
in
einer
kritischen
Bestandsaufnahme
allen
vorhandenen
Problemen
auf
den
Grund.
This
change
is
challenging
and,
in
a
critical
inventory,
gets
to
the
bottom
of
all
existing
problems.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
gern
zur
Kenntnis,
dass
die
Kommission
ihre
bisherige
Aktionen
-
ich
glaube,
das
ist
für
jede
Institution
notwendig
-
einer
kritischen
Bestandsaufnahme
unterzieht
und
unterzogen
hat
und
auch
dementsprechend
dann,
nach
Diskussion
mit
uns,
die
notwendigen
Veränderungen
annehmen
wird.
We
certainly
recognise
that
the
Commission
-
and
I
think
that
all
the
institutions
need
to
do
this
-
has
subjected
and
is
continuing
to
subject
its
actions
to
a
critical
review
process,
after
which
it
can
then
adopt
any
changes
necessary
after
discussion
with
us.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
der
Meinung,
im
Gegensatz
zu
einigen
EU-Gegnern,
dass
diese
Entlastungsempfehlung
eine
Weißwascherei
bedeutet,
sondern
sie
fußt
auf
einer
gründlichen
Überprüfung
und
einer
kritischen
Bestandsaufnahme.
Unlike
some
of
the
EU's
opponents,
we
do
not
believe
that
this
discharge
recommendation
is
a
whitewash;
it
is
based
on
a
thorough
examination
and
a
critical
assessment
of
the
situation.
Europarl v8
Das
Projekt
ist
das
Ergebnis
einer
kritischen
Bestandsaufnahme
der
derzeitigen
Situation
in
der
Region
und
verfolgt
daher
ganz
klar
einen
gebietsbezogenen
Ansatz.
This
project
is
the
result
of
a
critical
appraisal
of
the
territory’s
current
situation
and
thus
follows
closely
the
areabased
approach.
EUbookshop v2
Ziel
des
Teilprojekts
ist
es,
für
einen
zentralen
Faktor
des
rechtlichen
Zusammenlebens
in
der
Vormoderne,
und
zwar
das
kanonische
Recht
des
Mittelalters
und
der
Frühen
Neuzeit,
die
bisher
geleistete
Forschung
einer
kritischen
Bestandsaufnahme
zu
unterziehen.
The
aim
of
this
sub-project
is
to
subject
the
relevant
research
that
has
thus
far
been
done
to
a
critical
inventory
regarding
a
key
factor
of
legal
coexistence
in
the
pre-modern
era,
namely
the
canon
law
of
the
Middle
Ages
and
the
early
modern
period.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
kritische
musikalische
Bestandsaufnahmen
des
Lebens
in
Portugal,
getragen
von
Faustos
Willen
zu
politischer
Intervention,
seinem
filigranen
Gitarrenspiel
und
einer
scheinbar
nicht
alternden,
klaren
Stimme.
Fausto's
music
critically
takes
stock
of
life
in
Portugal,
borne
by
his
will
to
political
intervention,
his
delicate
guitar-playing
and
a
clear
voice
that
doesn't
seem
to
age.
ParaCrawl v7.1