Translation of "Kriterien genügen" in English

Die Abgrenzung dieser Gebiete sollte daher den in dieser Verordnung festgelegten Kriterien genügen.
The areas in question should therefore be determined in accordance with the criteria laid down in this provision.
JRC-Acquis v3.0

Die im Rahmen von LIFE finanzierten Vorhaben müssen den folgenden allgemeinen Kriterien genügen:
The projects financed by LIFE shall meet the following general criteria:
JRC-Acquis v3.0

Die auszuwählenden Maßnahmen müssen folgenden Kriterien genügen:
In choosing the proposed actions, each must satisfy the following criteria:
TildeMODEL v2018

Im Balkendiagramm hat die Darstellung der früheren Wertentwicklungen folgenden Kriterien zu genügen:
The bar chart presenting past performance shall comply with the following criteria:
DGT v2019

Sie müssen bei ihrer Tätigkeit folgenden Kriterien genügen:
Approved SAs must conform in the course of their activities to the following criteria:
DGT v2019

Die nationalen und die gemeinsamen Notfallpläne müssen jeweils folgenden Kriterien genügen:
The national and joint Emergency Plans shall:
DGT v2019

Forschung und Entwicklung müssen ihrerseits grundlegenden Kriterien genügen.
Research and development must be guided by a basic philosophy.
TildeMODEL v2018

Die Krisenpläne müssen mindestens folgenden Kriterien genügen:
Contingency plans shall meet at least the following criteria:
TildeMODEL v2018

Der Notfallplan muss folgenden Kriterien genügen:
The Emergency Plan shall:
TildeMODEL v2018

Sie kommen überein, daß die ausgewählten Partner schaften folgenden Kriterien genügen müssen:
In regard to criteria, they agree that the selecterj part nerships should be:
EUbookshop v2

Die Winkel müssen in der vorliegenden Prüfungsanordnung folgenden Kriterien genügen:
In this test setup, the angles are required to meet the following criteria:
EuroPat v2

Diese Vorhaben müssen folgenden Kriterien genügen:
Such projects must comply with the following criteria:
EUbookshop v2

Der für die Gemeinschaft bestimmte Teil der Hinweistafel muß folgenden Kriterien genügen:
The section of the billboard reserved for the Community must meet the following criteria:
EUbookshop v2

Die Bildkonstruktionen gefallen mir, wenn sie diesen Kriterien genügen.
To me, the pictorial constructions are pleasing when they fulfil these criteria.
ParaCrawl v7.1

Der Mindestabstand zwischen zwei benachbarten Ventilbohrungen muss verschiedenen Kriterien genügen.
The minimum spacing between two adjacent valve bores has to satisfy different criteria.
EuroPat v2

Die Winkel sollten vorzugsweise folgenden Kriterien genügen:
The angles should preferably meet the following criteria:
EuroPat v2

Neben ästhetischen Ansprüchen muss gutes Design auch funktionalen und ökologischen Kriterien genügen.
In addition to aesthetic demands, good design must also satisfy functional and ecological criteria.
ParaCrawl v7.1

Das Logo sollte den folgenden Kriterien genügen:
The logo should meet the following criteria:
ParaCrawl v7.1

Holdinggesellschaften müssen deshalb in der ganzen Schweiz einem der folgenden Kriterien genügen:
Consequently, holding companies throughout Switzerland have to satisfy one of the following criteria:
ParaCrawl v7.1

Dabei sollte insbesondere die Überarbeitung der EU-Außenhilfe gewissen Kriterien genügen.
In particular the review of external aid policies should meet certain criteria.
ParaCrawl v7.1

Die im DJSI aufgeführten Unternehmen müssen strengen Kriterien genügen.
Companies included in the DJSI must meet stringent criteria.
ParaCrawl v7.1

Diese Kriterien genügen nicht für die Anerkennung von Vereinigungen von in verschiedenen Mitgliedstaaten anerkannten Erzeugerorganisationen.
These criteria are not sufficient to cover the recognition of associations of producer organisations recognised in different Member States.
DGT v2019

Der Ausschuß bedauert, daß die Anhänge des Richtlinienvorschlags den vorstehend beschriebenen Kriterien nicht genügen.
The Committee regrets that the Annexes to the proposed Directive fail to meet the above criteria.
TildeMODEL v2018

Diese Organisationen müssen den in Anhang 1 der vorgeschlagenen Richtlinie enthaltenen detaillierten Kriterien genügen.
Such organizations would have to meet detailed criteria laid down in Annex 1 to the Directive.
TildeMODEL v2018