Translation of "Kriterien" in English

Wurde dieses Gebäude hier nach denselben Kriterien geprüft wie jetzt das Straßburger Gebäude?
Has this building been checked using the same criteria as have now been applied in the Strasbourg building?
Europarl v8

Was die Pestizidindustrie will, ist, dass wir hier keine Kriterien setzen.
What the pesticide industry wants is that we do not set any criteria.
Europarl v8

Was sind die Kriterien und Mechanismen für die Zuteilung dieser Mittel?
What are the criteria and mechanisms for allocating these resources?
Europarl v8

Im Gegensatz zum erweckten Eindruck gelten die Kriterien für Kopenhagen hier nicht.
Contrary to the impression given, the Copenhagen criteria do not apply here.
Europarl v8

Als Rahmenrechtsakt legt diese Umweltzeichen-Verordnung keine bestimmten Kriterien für Produkte fest.
Given that it is a framework legislative act, the Ecolabel regulation does not set specific criteria for products.
Europarl v8

In diesem Fall sollten die Kriterien weiter entwickelt werden.
In this case the criteria should be further developed.
Europarl v8

Es geht um eines der Kopenhagener Kriterien.
This is one of the Copenhagen criteria.
Europarl v8

Zweitens, Herr Brok, gelten die Kopenhagener Kriterien natürlich weiterhin.
Secondly, Mr Brok, the Copenhagen criteria are, of course, valid.
Europarl v8

Erstens sollte der gegenwärtige regionale Ansatz über alternative Kriterien wie Wertschöpfungssektoren überwiegen.
Firstly, the current regional approach should prevail over alternative criteria, such as added-value sectors.
Europarl v8

Wer legt auf Grundlage welcher Kriterien die Liste der begünstigten Länder fest?
Who decides the list of beneficiary countries and on the basis of which criteria?
Europarl v8

Nur, Herr Kommissar, wie kontrolliert die Kommission die Umsetzung dieser Kriterien?
However, Commissioner, how does the Commission control the implementation of these criteria?
Europarl v8

Ob wir alleine mit diesen natürlichen Kriterien auskommen, stelle ich in Frage.
I question whether we will be able to manage with these natural criteria alone.
Europarl v8

Dies ist eines der förderfähigen Kriterien des Europäischen Flüchtlingsfonds (EFF).
This is one of the eligible criteria under the ERF.
Europarl v8

Wer wird die Prioritäten im Endeffekt festlegen und auf Grundlage welcher Kriterien?
Who will ultimately define the priorities, and on the basis of which criteria?
Europarl v8

Aber im Mittelpunkt muss der technische Standard stehen, müssen die Kriterien stehen.
However, the core of the issue is that the technical standards must be upheld; the criteria must remain.
Europarl v8

Es muss auf denselben Kriterien basieren und über ein klar definiertes Kontrollsystem verfügen.
It must be based on the same criteria and have a very clearly defined monitoring system.
Europarl v8

Daher können finanzielle und wirtschaftliche Kriterien nicht die entscheidenden Faktoren sein.
Financial and economic criteria cannot, therefore, be deciding factors.
Europarl v8

Viertens wurden transparente Kriterien für die Verteilung der Mittel eingeführt.
Fourthly, transparent criteria have been introduced for allocating funds.
Europarl v8

Es sollten keine anderen Kriterien gelten.
There are no other criteria that should apply.
Europarl v8

Deswegen gibt es jedoch außenpolitische Kriterien und mögliche Rücktritte bulgarischer Minister.
However, this is why there are foreign policy criteria and possible resignations from Bulgarian ministers.
Europarl v8

Leider erfüllt die ungarische Verfassung diese Kriterien nicht.
Sadly, the Hungarian constitution does not fulfil these criteria.
Europarl v8

Die Kriterien bei Anbietern und ihren Leistungen sind eindeutig zu definieren.
The criteria for suppliers and their services must be quite clearly defined.
Europarl v8

Unsere Kriterien für die Menschenrechtspolitik und ihre Anwendung müssen übereinstimmend sein.
Our criteria for our policy on human rights and its implementation must be uniform.
Europarl v8

Die gegenwärtigen Forschungsarbeiten stützen sich weitgehend auf Kriterien für einzelne Arten.
Current work is largely based on single species criteria.
Europarl v8