Translation of "Kriterien anwenden" in English
Die
Europäische
Union
wird
insbesondere
folgende
Kriterien
anwenden:
The
European
Union
will
base
its
assessment
on
the
following
criteria
in
particular:
DGT v2019
Die
Kommission
wird
bei
ihrer
Prüfung
die
folgenden
Kriterien
anwenden:
The
Commission
will
base
its
assessment
on
the
following
criteria:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
könnten
beispielsweise
folgende
Kriterien
anwenden:
Criteria
that
might
be
applied
by
Member
States
include:
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sein,
daß
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Kriterien
anwenden
und
dadurch
Wettbewerbsprobleme
entstehen.
Member
States
could
use
different
criteria
and
hence
competition
issues
may
arise.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollen
die
Bewerber
die
in
der
Stellenanzeige
genannten
Kriterien
beachten
und
anwenden.
Candidates
should
have
cleared
the
inclusion
of
a
referee
with
the
person
in
question
prior
to
including
them
in
their
application.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
können
zur
Begründung
ihres
Vorschlags
nationale
Kriterien
anwenden.
Member
States
can
use
national
criteria
to
justify
their
proposal.
EUbookshop v2
Sie
müssen
mindestens
die
gleichen
Kriterien
anwenden
wie
der
EU-Stresstest.“
They
need
to
apply
the
same
criteria
as
in
the
EU
stress
test
as
the
minimum."
ParaCrawl v7.1
Warum
kann
die
Kommission
nicht
die
gleichen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kriterien
auf
Restrukturierungsverfahren
anwenden?
Why
can
the
Commission
not
apply
the
same
economic
and
social
criteria
to
restructuring
operations?
Europarl v8
Man
kann
seine
eigenen
Kriterien
anwenden,
je
nach
dem
was
man
sich
ansehen
will.
It
allows
you
to
set
your
own
criteria
for
what
sort
of
things
you
want
to
look
at.
TED2020 v1
Bei
der
Benennung
solcher
Stellen
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
in
Anhang
III
festgelegten
Kriterien
anwenden.
Member
States
shall
apply
the
criteria
set
out
in
Annex
III
for
the
designation
of
such
bodies.
TildeMODEL v2018
Zwischen
den
Mitgliedstaaten,
die
die
Kriterien
anwenden,
bestehen
Widersprüche
hinsichtlich
Auslegung
und
Anwendung.
Amongst
those
Member
States
that
do
use
these
criteria,
there
are
inconsistencies
in
how
they
are
interpreted
and
employed.
TildeMODEL v2018
Zwecks
Gewährleistung
einer
objektiven
Auswahl
der
neuen
Gebiete
sollte
die
Kommission
formale
Kriterien
anwenden.
To
guarantee
objective
selection
of
new
areas
the
Commission
should
employ
formal
criteria.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Beurteilung,
ob
die
Fortschritte
ausreichend
waren,
wird
die
Kommission
folgende
Kriterien
anwenden:
In
determining
whether
sufficient
progress
has
been
made,
the
Commission
will
apply
the
following
criteria:
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
gewährleistet,
dass
alle
Fachleute
bei
der
Beurteilung
der
Anträge
dieselben
Kriterien
anwenden.
The
process
ensures
that
all
experts
apply
the
same
criteria
in
assessing
the
applications.
EUbookshop v2
A2:
A10
bezieht
sich
auf
den
Zellbereich,
für
den
Sie
die
Kriterien
anwenden
möchten;
A2:A10
refers
to
the
range
of
cells
that
you
want
to
apply
the
criteria
against;
ParaCrawl v7.1
Aber
um
diese
ungewöhnlichen
Kombinationen
von
Sounds
zu
finden,
muss
man
eigene
Kriterien
anwenden.
But
in
order
to
find
those
unusual
combinations,
you
have
to
use
your
own
criteria.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Kriterien
kannst
du
anwenden:
You
can
use
the
following
criteria:
ParaCrawl v7.1
Außerdem
achte
ich
die
Einwohner
dieser
Provinz
zu
sehr,
als
dass
ich
wollen
würde,
dass
sie
zusätzlich
zu
den
Auswirkungen
der
jüngsten
Konflikte
die
Kopenhagener
Kriterien
anwenden
müssen.
Moreover,
I
have
too
much
respect
for
the
inhabitants
of
that
province
to
want
them
to
have
to
apply
the
Copenhagen
criteria
in
addition
to
suffering
the
consequences
of
the
recent
conflicts.
Europarl v8
Unser
Problem
hat
mit
der
Tatsache
zu
tun,
dass
nicht
alle
EU-Mitgliedstaaten
die
gleichen
Kriterien
anwenden
hinsichtlich
der
Ausfuhr
von
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck.
Our
problem
concerns
the
fact
that
not
all
of
the
EU's
Member
States
apply
the
same
criteria
with
regard
to
the
export
of
dual-use
items.
Europarl v8
Er
hat
einen
sehr
wichtigen
Punkt
erwähnt,
nämlich
daß
man
bei
der
Festlegung
der
Regionen
nicht
nur
bürokratische
Kriterien
anwenden
soll,
daß
man
das
also
nicht
nur
von
der
Höhe
oder
von
der
Tiefe
abhängig
macht,
sondern
daß
da
das
Klima
und
die
sozialen
Gegebenheiten
auch
eine
Rolle
spielen.
He
mentioned
a
very
important
point,
that
not
only
bureaucratic
criteria
should
be
applied
to
defining
the
regions,
that
it
is
not
just
made
to
depend
on
height
or
depth,
but
that
the
climate
and
social
conditions
also
play
a
part.
Europarl v8
Es
kommt
darauf
an,
dass
wir
diese
erneuerbaren
Energien
auf
nachhaltig
erzeugen,
und
dass
wir
auf
die
unterschiedlichen
Arten
an
erneuerbaren
Energien
bestimmte
Kriterien
anwenden.
What
is
important
is
that
we
produce
these
renewable
energies
in
a
sustainable
way
and
that
we
apply
certain
criteria
to
the
different
types
of
renewable
energies.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund,
meine
Damen
und
Herren
der
EPP,
verlange
ich
heute
von
Ihnen,
dass
Sie
genau
dieselben
Kriterien
anwenden
für
das,
was
jetzt
in
Honduras
geschieht.
For
that
reason,
ladies
and
gentlemen
of
the
EPP,
I
ask
you
today
to
use
precisely
the
same
criteria
in
respect
of
what
is
currently
happening
in
Honduras.
Europarl v8
Wenn
wir
die
gleichen
Kriterien
anwenden,
dann
müssen
wir
die
Türkei
genauso
behandeln
wie
früher
die
Slowakei
und
jedes
andere
Land.
If
we
apply
the
same
criteria,
we
would
need
to
treat
Turkey
in
exactly
the
same
way
as
we
have
treated
Slovakia
and
any
other
country
in
the
past.
Europarl v8
Wir
werden
für
die
Bewertung
dieses
Antrags
exakt
dieselben
Kriterien
anwenden,
wie
wir
sie
bei
allen
früheren
antragstellenden
Ländern
angewendet
haben.
We
are
using
exactly
the
same
criteria
to
evaluate
this
application
as
we
did
with
all
previous
applicants.
Europarl v8
In
einer
Zeit,
in
der
wir
sehr
kontrovers
über
Biotreibstoffe
diskutieren,
waren
wir
als
Parlamentarier
der
Meinung,
dass
wir
sehr
strikte
Kriterien
anwenden
müssen,
falls
aus
diesem
Fonds
Investitionen
in
Biotreibstoffe
oder
in
Biomasseprojekte
getätigt
werden.
At
a
time
when
biofuels
are
an
extremely
controversial
issue,
we
as
parliamentarians
have
taken
the
view
that
we
must
apply
very
strict
criteria
for
any
biomass
or
biofuel
project
investment
from
the
Fund.
Europarl v8
Es
war
nicht
einfach
klarzustellen,
dass
wir
für
Binnengewässer,
Küstengewässer
und
Seen
– wie
dem
Plattensee
in
Ungarn
–
nicht
dieselben
Kriterien
anwenden
können
wie
für
den
Atlantik.
It
was
not
easy
to
make
clear
that
we
cannot
apply
the
same
criteria
to
inland
and
coastal
waters
and
lakes
–
such
as
Lake
Balaton
in
Hungary
–
as
we
apply
to
the
Atlantic
Ocean.
Europarl v8
Wie
Sie
sagten,
werden
Sie
sich
auf
Projekte
konzentrieren,
mit
denen
ein
deutlicher
zusätzlicher
Nutzen
für
Europa
verbunden
ist,
und
aus
diesem
Grund
bestimmte
Kriterien
anwenden.
You
say
that
you
intend
to
concentrate
on
projects
where
there
is
considerable
European
added
value
and
that
you
will
therefore
be
applying
criteria.
Europarl v8
Ausgehend
davon,
dass
letztlich
die
Kommission
die
Hüterin
der
Verträge
ist,
wüsste
ich
gern,
welche
Schritte
die
Kommission
zu
ergreifen
gedenkt,
um
sicherzustellen,
dass
die
Mitgliedstaaten
sämtliche
Kriterien
umfassend
anwenden.
Bearing
in
mind
that
it
is
the
Commission
that
is
ultimately
the
guardian
of
the
Treaties,
what
steps
is
the
Commission
taking
to
ensure
that
Member
States
fully
apply
all
these
criteria?
Europarl v8