Translation of "Krieg oder frieden" in English

Deshalb liegt die Frage von Krieg oder Frieden in den Händen des Irak.
The question of war or peace lies in Iraq's own hands.
Europarl v8

Hier geht es um Krieg oder Frieden, Leben oder Tod zahlreicher Menschen.
Ladies and gentlemen, this is a question of peace or of war, of the life or the death of many human beings.
Europarl v8

Eine Mission, die über Krieg oder Frieden entscheidet.
It means the difference between war and peace.
OpenSubtitles v2018

Er entscheidet über Krieg oder Frieden.
Robert Leffingwell is the difference between peace and war.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nachher mit ihm sprechen, ob es Krieg oder Frieden gibt.
For the first time, I'm to discuss with someone whether there should be peace or war. It's a strange feeling.
OpenSubtitles v2018

Es geht um Krieg oder Frieden für uns alle.
This is about war and peace for all of us.
OpenSubtitles v2018

Egal ob in Krieg oder Frieden, es ist immer dasselbe.
I've seen it in war and in peace -- it's always the same.
OpenSubtitles v2018

Hier geht es um Krieg oder Frieden, Mr. Prescott.
This is the difference between peace and war, Mr Prescott.
OpenSubtitles v2018

Es geht nicht um Krieg oder Frieden.
It's not about war or peace.
OpenSubtitles v2018

Volkswirtschaften sind im Gesamten gegenüber der Frage Krieg oder Frieden weitgehend neutral.
Political economies are, as a whole, largely neutral to the question of war or peace.
ParaCrawl v7.1

Die meisten von uns entscheiden nicht über Krieg oder Frieden in dieser Welt.
Most of us do not decide about war and peace in the world.
ParaCrawl v7.1

Hatte er nun den Krieg gestört oder den Frieden?
Had he disturbed war or had he disturbed peace?
ParaCrawl v7.1

So sprich:Hat Krieg Romagna oder Frieden?
Say, if the Romagnuols have peace or war,
ParaCrawl v7.1

Zuerst ist es eine Frage über Krieg oder Frieden.
First, it's a question of peace or war.
ParaCrawl v7.1

Als es um Krieg oder Frieden ging, waren wir wieder einmal nicht vorbereitet.
At a time when war and peace were at stake, we were - and not for the first time - not even prepared.
Europarl v8

Wollen sie Krieg oder Frieden?
Do they mean peace or war?
OpenSubtitles v2018

Wir sagen häufig, dass sich die Frage von Krieg oder Frieden nicht mehr stellt.
It is often claimed that the question of war or peace has been settled for good.
TildeMODEL v2018

Ob wir gegen den Krieg oder für den Frieden kämpfen – es ist beides ein Kampf.
Fighting against war or fighting for peace, either one is still a fight.
ParaCrawl v7.1

Hitler stellt die Abgeordneten in seiner Rede vor die Entscheidung "Krieg oder Frieden".
In his speech, Hitler gave those present the choice between 'war and peace'.
ParaCrawl v7.1

Ob in Krieg oder Frieden, wir sind dort, wo das Land uns braucht.
Whether in war or peace, we are wherever we are needed.
ParaCrawl v7.1

Glauben Sie wirklich, dass es von uns abhängt, ob wir Krieg oder Frieden haben?
Do you really believe that whether we have war or peace is up to us?
ParaCrawl v7.1

Eine Million Menschen zahlen in dieser Woche den Preis dafür, daß wir alle, und insbesondere die Regierungen des dritten Weges, ob auf diesem Kontinent oder in Amerika, eine Lehre ziehen müssen, nämlich die Lehre, daß es im Falle von Krieg oder Frieden keinen dritten Weg gibt.
One million people are this week paying the price for the hard lesson which has to be learnt by all of us and primarily by Third Way governments - whether in this continent or in America - who have to learn the lesson that in the case of peace and war there is no Third Way.
Europarl v8

Und diese Leute maßen sich an, anstelle der internationalen Gemeinschaft über Krieg oder Frieden zu entscheiden.
Can it really be true that these are the people who intend to decide on peace or war, instead of the international community?
Europarl v8

Kulturelle Fragen stehen hier zweifellos im Mittelpunkt, denn der Wunsch nach Krieg oder Frieden entwickelt sich in den Herzen der Menschen.
The cultural issue is undoubtedly the most important, since it is in the hearts of men and women that the desire for war or peace is born.
Europarl v8

Es ist uns nicht gelungen, in einer grundlegenden, moralischen Frage, der Frage von Krieg oder Frieden, einen einheitlichen Standpunkt zu finden.
And we failed to unite our position on the basic, moral issue of war or peace.
Europarl v8

Erstens, wie geschmeidig sie verläuft – in guten wie in schlechten Zeiten, Krieg oder Frieden, Rezession, Depression und Hochkonjunktur.
Number one, how smooth it is -- through good time and bad time, war time and peace time, recession, depression and boom time.
TED2020 v1

Ich habe 15 Minuten für Krieg oder Frieden, das ist etwas weniger Zeit, als dieser Mann für sein Buch "Krieg und Frieden" hatte.
And I have 15 minutes to work through war or peace, which is a little less time than they gave this guy to write a book called "War and Peace."
TED2020 v1

Und nun hängen Krieg oder Frieden von einem Mann ab, der sich vom irakischen Regime schon wiederholt hinters Licht führen ließ.
And the issue of war and peace depends on a man repeatedly duped by the Iraqi regime.
News-Commentary v14