Translation of "Krieg und frieden" in English

Das ist ganz normal bei Fragen von Krieg und Frieden.
That is perfectly normal in issues of war and peace.
Europarl v8

Es ist letztendlich eine Frage von Krieg und Frieden.
It is ultimately about war and peace.
Europarl v8

Hier geht es um Krieg und Frieden.
We are talking about war and peace.
Europarl v8

Außerdem herrscht im Kaukasus Krieg und im Norden Frieden.
Besides, there is a war going on in the Caucasus and there is peace in the north.
Europarl v8

Wir sprechen über ein so schwerwiegendes Problem wie Krieg und Frieden.
We are talking about such serious issues as war and peace.
Europarl v8

Das Thema von Krieg und Frieden ist im Mittelmeerraum auf dramatische Weise präsent.
The Mediterranean provides a dramatic example of the issue of war and peace.
Europarl v8

Er hat „Krieg und Frieden“ 15-mal gelesen.
He has read War and Peace 15 times.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat endlich „Krieg und Frieden“ gelesen.
She finally read War and Peace.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat „Krieg und Frieden“ 15-mal gelesen.
She has read War and Peace 15 times.
Tatoeba v2021-03-10

Er studierte den Originaltext von "Krieg und Frieden".
He studied the original text of War and Peace.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wollte schon immer mal „Krieg und Frieden“ lesen.
I have always wanted to read War and Peace.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe auch nie „Krieg und Frieden“ gelesen.
I have never read "War and Peace" either.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe „Krieg und Frieden“ auch noch nicht gelesen.
I haven't read "War and Peace" either.
Tatoeba v2021-03-10

Wer hat „Krieg und Frieden“ geschrieben?
Who wrote "War and Peace"?
Tatoeba v2021-03-10

Wer schrieb „Krieg und Frieden“?
Who wrote "War and Peace"?
Tatoeba v2021-03-10

Ihm wurde die Macht über Krieg und Frieden gegeben.
Hastings was entrusted with the power of peace and war.
Wikipedia v1.0

Entscheidungen über Krieg und Frieden trifft der Präsident mit Zustimmung des Parlaments.
Decisions on war and peace are taken by the president with the assent of parliament.
Wikipedia v1.0

Sie sind im Vakuum zwischen Krieg und Frieden gefangen.
You're caught in the vacuum between a peacetime Navy and a wartime Navy.
OpenSubtitles v2018

Dennoch bleibt der wenig tugendhafte Dialog zwischen Krieg und Frieden ein europäisches Thema.
But in reality, an unhealthy vacillation between war and peace is still part of Europe's present.
TildeMODEL v2018

Ich sollte sagen, dass Krieg und Frieden sehr verschieden sind.
I'd like to say that war and peace are two completely different things.
OpenSubtitles v2018

Denn es ist Krieg, und kein Frieden.
It's war, not peace.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Buchreferat über Krieg und Frieden.
This is my book report about War and Peace.
OpenSubtitles v2018

Das ist aus "Krieg und Frieden".
It's from "War and Peace."
OpenSubtitles v2018

Wir quatschen nur so 'n bisschen über Krieg und Frieden.
We're just chatting... about war and peace.
OpenSubtitles v2018

Der über Leben und Tod entscheiden kann, über Krieg und Frieden.
Who holds the power of life and death, war and peace.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gefangen im Krieg und wollen den Frieden.
We are caught in war wanting peace.
OpenSubtitles v2018

Ich hab einen fast mit Krieg und Frieden getötet.
I almost killed a guy with War and Peace.
OpenSubtitles v2018

Tolstoi schrieb "Krieg und Frieden" in weniger Zeit.
Tolstoy wrote War and Peace in less time.
OpenSubtitles v2018

Der Krieg ist vorbei, und Frieden ist eingekehrt.
The war is over, peace is here.
OpenSubtitles v2018