Translation of "Ruhe und frieden" in English

Sein einziger Traum schien Ruhe und Frieden zu sein.
Its one dream seemed to be comfort and peace.
Europarl v8

Wir brauchen jetzt einfach nur ein bisschen Ruhe und Frieden.
What we need now is a little peace and quiet.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will einfach nur etwas Ruhe und Frieden.
What I want is some peace and quiet.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte einfach nur etwas Ruhe und Frieden haben.
All Tom wanted was some peace and quiet.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird dort nun Ruhe und Frieden herrschen.
It will be peace and quiet there now.
OpenSubtitles v2018

Lass mich einfach in Ruhe und in Frieden gehen.
Just leave me alone and let me expire in peace.
OpenSubtitles v2018

So, Mr. Holmes, jetzt haben wir Ruhe und Frieden.
There you are, Mr. Holmes, now we can have some peace and quiet around here.
OpenSubtitles v2018

Ruhe und Frieden in Gotham wurden wiederhergestellt.
Peace and order have once again been restored to Gotham.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen hier lieben Ruhe und Frieden.
People out here like peace and quiet.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Ruhe und Frieden, und dann gibt es die Steinzeit.
There's peace and quiet, and then there's the Stone Age.
OpenSubtitles v2018

Mein Mr. Burr mag die Ruhe und den Frieden.
He likes the peace and quiet, does Mr Burr.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte unsere Ruhe und den Frieden nicht stören.
I didn't want to disturb our peace and quiet.
OpenSubtitles v2018

Diese alten Knochen brauchen etwas Ruhe und Frieden.
These old bones just need a little bit of peace and quiet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Ruhe und den Frieden genossen.
I've been enjoying the peace and quiet.
OpenSubtitles v2018

Ruhe und Frieden, das brauche ich.
Silence and peace, that's what I need.
OpenSubtitles v2018

Glücklichsein entwickelt sich aus Ruhe und Frieden.
Happiness, we've learned, comes from tranquility and peace.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, er ist dankbar für etwas Ruhe und Frieden.
I'm sure he's grateful for a little peace and quiet.
OpenSubtitles v2018

Also wohin geht ein Kind für ein wenig Ruhe und Frieden?
So where does a kid go for some peace and quiet?
OpenSubtitles v2018

Die Menschen, die dort leben, suchen nur Ruhe und Frieden.
We only hope to be left alone and to live in peace
OpenSubtitles v2018

Ich brauche etwas Ruhe und Frieden.
I need some peace and quiet.
OpenSubtitles v2018

Is es zu viel verlangt, etwas Ruhe und Frieden zu wollen?
Is it too much to ask for a little peace and quiet?
OpenSubtitles v2018

Für einen Tag der Meditation verlangt er Ruhe und Frieden.
For a day of meditation, he has requested peace and silence.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze ab und an etwas Ruhe und Frieden.
Well, I don't know about you, but I appreciate a little peace and quiet now and again.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihr zeigen, dass nur hier Ruhe und Frieden herrschen.
I want to show her that only here is there peace.
OpenSubtitles v2018

Jetzt findest du Ruhe und ewigen Frieden.
Now you can rest in peace.
OpenSubtitles v2018

Ein bisschen Ruhe und Frieden wird alles besser machen.
A little peace and quiet will make everything better.
OpenSubtitles v2018