Translation of "Kosten zahlen" in English
Diejenigen
ohne
ausreichende
Eigenmittel
brauchen
überhaupt
keine
Kosten
zu
zahlen.
Those
without
sufficient
means
do
not
pay
any
charges.
EUbookshop v2
Liegt
der
Preis
unter
diesen
Beträgen,
sind
die
tatsächlichen
Kosten
zu
zahlen.
If
the
cost
of
an
item
is
less
than
these
amounts,
he
will
have
to
pay
the
actual
cost.
EUbookshop v2
Oder
muss
man
die
Kosten
erneut
zahlen?
Or
do
you
have
to
pay
it
again?
ParaCrawl v7.1
Keine
versteckten
Kosten
–
Sie
zahlen
nur,
wenn
Sie
verkaufen.
No
hidden
costs
–
you
pay
only
if
you
sell.
CCAligned v1
Klimaanlage
in
unseren
Wohnungen
ohne
Kosten,
zahlen
nur
20
Euro
Kaution.
Air
conditioning
in
our
apartments
without
cost,
only
pay
20
euros
deposit.
CCAligned v1
Die
Kosten:
Zahlen
Sie
nur,
was
Sie
verbrauchen.
The
cost:
You
only
pay
for
what
you
use.
CCAligned v1
Käufer
müssen
einen
Beitrag
zur
Deckung
dieser
Kosten
zahlen.
Buyers
need
to
pay
a
premium
to
help
cover
these
costs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kosten
zahlen
Sie
dann
direkt
beim
Ausdrucken
des
Retourenetiketts.
You
then
pay
these
costs
directly
when
you
print
the
return
label.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Aspekt
wird
herauszufinden,
sicherlich
die
Kosten
Sie
zahlen
müssen.
This
aspect
will
identify
the
tariff
you
must
pay.
ParaCrawl v7.1
All
die
Mühen
und
Kosten
zahlen
sich
jedoch
aus.
But
it
is
worth
all
the
work
and
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
zahlen
Sie
unabhängig
vom
Ergebnis
der
Prüfung.
Fees
must
be
paid
irrespective
of
the
result
of
the
checking
procedure.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Kosten
der
Proben
zahlen?
How
to
pay
the
cost
of
samples?
ParaCrawl v7.1
A:
Ja
müssen
seine
Kosten
zahlen.
A:Yes
need
to
pay
its
cost.
CCAligned v1
Keine
zusätzlichen
Kosten
-
Sie
zahlen
nur
für
die
Geschenkkarten.
No
additional
fees
–
only
pay
for
your
gift
cards.
CCAligned v1
Welche
zusätzlichen
Kosten
müsste
ich
zahlen?
What
extra
costs
would
I
need
to
pay?
CCAligned v1
Diese
Variable
wird
die
Kosten
schaffen
Sie
zahlen
sollten.
This
aspect
will
certainly
determine
the
price
you
need
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Der
ge-samte
Beteiligungspreis
und
die
tatsächlich
entstandenen
Kosten
sind
zu
zahlen.
The
entire
participation
fee
and
the
actually
incurred
costs
must
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Sie
nicht
zu
verfangen
die
geschätzten
Kosten
pro
Klick
Zahlen.
Don't
get
too
caught
up
the
estimated
cost
per
click
numbers.
ParaCrawl v7.1
Habe
ich
irgendwelche
anderen
Kosten
zu
zahlen,
wenn
ich
ein
Hotel
buche?
Do
I
have
to
pay
any
other
costs
when
booking
a
hotel?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Faktor
wird
die
Kosten,
die
Sie
zahlen
müssen.
This
factor
will
determine
the
cost
you
should
pay.
ParaCrawl v7.1
Habe
ich
irgendwelche
andere
Kosten
zu
zahlen,
wenn
ich
ein
Hotel
buche?
Do
I
have
to
pay
any
other
costs
when
booking
a
hotel?
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
vereinbart,
sind
bei
einer
Stornierung
folgende
Kosten
zu
zahlen:
Unless
otherwise
specified,
the
following
are
to
be
paid
with
a
cancellation:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Faktor
wird
die
Kosten
identifizieren
Sie
zahlen
sollten.
This
element
will
certainly
establish
the
pricelist
you
need
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Straffes
Kosten-
und
Kapazitätsmanagement
zahlen
sich
in
einem
schwierigen
wirtschaftlichen
Umfeld
aus.
Tight
cost
and
capacity
management
bear
fruit
in
a
difficult
market
environment.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Aspekt
wird
erkennen
sicherlich
die
Kosten
Sie
zahlen
müssen.
This
variable
will
establish
the
tariff
you
need
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
Zahlen
(Kosten,
Prozentwerte)
zum
Projektstrukturplan
hinzuzufügen.
The
ability
to
add
numbers
(costs,
percentages)
to
your
WBS.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Staatschefs
müssen
ihre
Kosten
ebenso
zahlen
wie
wir
alle,
alles
andere
wäre
unangemessen.
Our
Heads
of
State
must
pay
for
their
costs
like
the
rest
of
us.
Anything
else
would
be
unreasonable.
Europarl v8