Translation of "Auftretende kosten" in English

Das Belegen von Foulardwalzen bei Pigmentfärbungen und das Zusetzen von Gravuren und Schablonen bei Pigmentdrucken sind in der Praxis häufig auftretende, u.U. erhebliche Kosten verursachende Probleme (Reinigungkosten, Produktionsunterbrechung).
Deposit buildup on pad rolls in pigment dyeings and the filling up of engravings and screens in pigment printing are frequent problems in practice which in certain circumstances cause appreciable expenses (cleaning costs, stoppages).
EuroPat v2

Somit können herkömmlicher Weise bei einer Reparatur oder bei einem Austausch eines Speichervolumens/einer Speicherkammer auftretende Kosten eingespart werden.
Consequently, costs conventionally occurring in the case of a repair or in the case of replacement of a storage volume/accumulator may be saved.
EuroPat v2

Im Sinne des Gesetzes über die Körperschaftsteuer werden die durch die Nutzung, Unterhaltung und Betreibung des Firmenwagens entstandenen Kosten und Aufwendungen als im Rahmen der unternehmerischen Tätigkeit auftretende Kosten und Aufwendungen angesehen.
In accordance with the Act on Corporate Tax, business costs and expenses for a company include the costs and expenses incurred in the course of using, maintaining and running company cars.
ParaCrawl v7.1

Die Passagiere haften selbst für eventuell auftretende Kosten, wenn im Zielland, z.B. wegen fehlender Reisedokumente, Pass oder anderer Ausweispapiere keine Erlaubnis zur Einreise gegeben wird.
Passengers are responsible for any expenses incurred if an entry permit is not granted by the destination country due to a lack of a travel document, passport or identification, etc.
ParaCrawl v7.1

Alle in Verbindung mit dem DNS-Test auftretenden Kosten trägt der Antragsteller.
All costs related to such DNA analysis shall be borne by the applicant.
ParaCrawl v7.1

Wir sind jedoch mit einigen Einzelheiten in Bezug auf die Etikettierung nicht einverstanden, namentlich über allzu detaillierte Inhalte im Zusammenhang mit den Fasern, insbesondere wenn aufgrund der möglicherweise auftretenden Kosten Klein- und Mittelbetrieben (KMU) davon betroffen sind.
However, we disagree with some of the details about labelling, notably about overly detailed content regarding fibres, especially when small and medium-sized enterprises (SMEs) are involved because of the costs that could be involved.
Europarl v8

Der Vorschlag enthält auch eine spezifische Schutzklausel sowie ein System der Vorabgenehmigung, das für die Patienten flexibel ist und zugleich die Meldung eventuell auftretender außergewöhnlicher Kosten ermöglicht.
The proposal includes a specific safeguard clause and a prior authorisation system that is flexible for patients but, at the same time, allows for possible exceptional costs to be flagged up.
Europarl v8

Wenn daher die Produktion und der Verkauf der neuen Kraftstoffe nicht mit einer Erneuerung des Fahrzeugparks einhergeht, können ein globaler Anstieg des CO2-Ausstoßes und zudem hohe Kosten auftreten, denn die Herstellung dieser Kraftstoffe ist viel teurer.
If the production and sale of new fuels do not go in tandem with renewal of the fleet of vehicles, there may be an overall increase in carbon dioxide emissions. Considerable costs would be incurred too, as it is much more expensive to produce these fuels.
Europarl v8

Auch wenn keine bedeutenden Auswirkungen auf die wiederkehrenden Standardkosten der Befolgung mehrwertsteuerlicher Vorschriften erwartet werden, dürften bei den mit Ungereimtheiten und Komplikationen der Steuervorschriften einher gehenden einmaligen oder unregelmäßig auftretenden Kosten Einsparungen bewirkt werden.
Although the impact on recurring standard VAT compliance costs are not expected to be a major factor, the effect on once-off or intermittent costs associated with inconsistency and complexity in tax rules is expected to yield savings.
TildeMODEL v2018

Opportunitätskosten sind Kosten, die anfallen, wenn eine Reihe bestimmter alternativer Bedingungen oder Umstände (im Vergleich zu den anfallenden oder auftretenden Kosten unter den derzeitigen Bedingungen) eintreten.
The costs that would be generated if an alternative set of conditions or assumptions were to prevail (as compared with the costs incurred or generated in the current circumstances).
DGT v2019

Die öffentliche Finanzierung der TEN-E war ein hervorragender Katalysator dafür, dass private Betreiber in die Lage versetzt wurden, die Fertigstellung von Infrastrukturvorhaben, bei denen lange Verfahren oder erhebliche Kosten auftreten, in Angriff zu nehmen.
Public financing of TEN-E has been an excellent catalyst in enabling private operators to embark on the completion of infrastructure projects encountering lengthy procedures or substantial costs.
TildeMODEL v2018

Zu Beginn könnten sogar negative Auswirkungen auf die Kosten auftreten, da Softwareaktualisierungen sowie Schulungs- und Anpassungsmaßnahmen für die Erhebung der steuerlichen und statistischen Daten unabding­bar sind.
The principle could even have a negative impact in terms of costs for essential elements, such as, namely updating software, training and adapting the collection of tax and statistical data.
TildeMODEL v2018

Arzneimittel für seltene Krankheiten (Orphan Drugs) sind Arzneimittel für die Diagnose, Vorbeugung oder Behandlung von Leiden, die so selten auftreten, daß die Kosten für die Entwicklung und das Inverkehrbringen eines Arzneimittels durch den zu erwartenden Umsatz nicht gedeckt würden.
"Orphan drugs" are medicinal product to diagnose, prevent or treat conditions which occur so infrequently that the cost of developing and bringing to the market a drug would not be recovered by the expected sales figures.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, daß diese Kosten so weit verstreut sind, kompliziert nur das klassische Problem aller Kostenrechnungen: nämlich wie man die auftretenden Kosten rationell zuteilt, wenn ein gewisses Element von Willkürlichkeit unvermeidlich ist.
Can one, for all that, share the conclusions of the British researchers, cited above, in their study of shiftwork: "Leaving aside external factors, the principal question concerning the level of social costs and benefits consists in finding out whether the costs and benefits for the individual and the firm are taken account of by the market.
EUbookshop v2

Die Antworten lassen eine Reihe von Ansichten erkennen wie zum Beispiel der Widerstand von Aufsichtspersonal, das Kontrollverlust befürchtet, die auftretenden Kosten und ein mangelnder Beweis bezüglich dauerhafter Auswirkungen auf Effizienz.
The answers reveal a range of views including supervisors' resistance to loss of control, the costs involved and the lack of proven lasting impact on efficiency.
EUbookshop v2

Ein Gesetz zur Förderung kontinuierlicher Weiterbildung (1971) ver pflichtet Arbeitgeber 0,8 % (später dann 1,1 %) der gesamten Lohn- und Gehaltssumme für eine permanente Weiterbildung auszugeben, wodurch ohne Zweifel eine besondere Situation in Frankreich im Vergleich mit anderen Ländern geschaffen wird, weil dadurch Unternehmen, die sich mit Arbeitsumstrukturierungsprojekten befassen, ermutigt werden, den stattfindenden Fortbildungsteil zu isolieren und zu formalisieren, da mit die auftretenden Kosten gegen die gesetzlichen "1 %" verrechnet werden können.
The 1971 Act, under which employers were obliged to spend an amount equal to 0.8% (subsequently increased to 1.1%) of their payroll on continuing training, probably creates a special situation in France compared with other countries, since it encourages companies engaged in work reorganiza­tion projects to isolate and formalize the training involved so that the cost can be charged to the "statutory 1%".
EUbookshop v2

Zusammenfassung werden auch die in jedem Jahr wieder auftretenden zusätzlichen Kosten, z.B. für Wartungsarbeiten, berücksichtigt.
Costbenefit analysis yearly recurring extra costs (e.g. for maintenance) are also accountedfor.
EUbookshop v2

Dabei würde man nicht nur die Verwendung von LösungsmitteLn, mit denen Toxizitäts- und BrennbarkeitsprobLeme auftreten sowie Kosten bei ihrer RUckgewinnung entstehen könnten, in dieser Stufe vermeiden, sondern auch die Produktion beschichteter, bestrahlunasreifer Träger auf kontinuierlicher GrundLage erleichtern.
Not only would, in this stage, the use be avoided of solvents which might present problems of toxicity and flammability and also cause expense in their recovery, but production on a continuous basis of coated supports, ready for irradiation, would be facilitated.
EuroPat v2

In diesem Fall verfügt der Nutzer des Endgerätes KEG über ein voraus bezahltes Kostenkonto V-KK (ein sog. Prepaid-Konto), über das er die auftretenden Kosten gewöhnlich abrechnet.
In this case, the user of the terminal KEG has a prepaid cost account V-KK (a “prepaid account”) which he normally uses to pay for the costs incurred.
EuroPat v2

Bei einem derartigen Ablauf ist vorteilhafterweise durch die der Belastung vorangehende Reservierung sichergestellt, dass die auftretenden Kosten über das Kostenkonto abgerechnet werden können.
With such a sequence, the reservation before the debit operation advantageously ensures that the costs incurred can be billed via the cost account.
EuroPat v2

Zudem ist es von Vorteil, wenn die bei der Herstellung von atmungsaktiven Folien auftretenden Kosten gesenkt werden können, so daß diese einem breiteren Publikum erschwinglich und damit nutzbar gemacht werden können.
Moreover, it is of advantage if the costs incurred during the production of breathable films can be reduced so these can be priced reasonably and thus be used by a wider clientele.
EuroPat v2

Wie die Werkstoffe für den speziellen Einsatzzweck hergestellt werden, d.h. ob mit Whiskern, Endlos-, Lang-, Kurzfasern, Gewebe, Filz usw. richtet sich nach den physikalischen und technischen Anforderungen, also etwa danach, ob bestimmte Eigenschaften isotrop oder anisotrop eingestellt werden sollen und selbstverständlich nach den bei der Herstellung des Werkstoffes auftretenden Kosten, die den Preis des Werkstoffs und damit seine Wirtschaftlichkeit bestimmen.
The way in which the materials are manufactured for their specific purpose, i.e. whether they are manufactured with whiskers, continuous fibers, long fibers, short fibers, fabric, felt, etc. depends on the physical and technical requirements, i.e. for instance on whether certain characteristics are to be adjusted isotrope or anisotrope, and also on the costs involved in the production of the material, of course, which determine the price of the material and thus also its cost effectiveness.
EuroPat v2

Stimmt die Kommission grundsätzlich dem Gedanken zu, daß die im Sozial- und im Umweltbereich auftretenden externen Kosten der einzelnen Energie träger in den Preis der jeweiligen Energie einbezogen werden müssen?
As a general principle, does the Commission accept the idea that the external social and environmental costs of the different energy forms have to be incorporated in the price of these different energy forms ?
EUbookshop v2

Insbesondere konnten Fortbildung, Information und Konsultierung nicht so intensiv und fr detailliert eingesetzt werden, wie es in einem begrenzten Experiment möglich wäre ­ nicht zuletzt aufgrund der auftretenden Kosten, Disponibilität und Produktionsanforderungen.
In particular, training, information and consultation could not be used as intensively and in such depth as in a limited experiment, this for reasons of cost, availability and production demands.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf die bei der Aufarbeitung derartiger Emulsionen und mit emulgierten Ölen belasteten Abwässern auftretenden und erhebliche Kosten verursachende Schwierigkeiten besteht in der Technik seit langem ein echtes Bedürfnisdahingehend, ein Verfahren verfügbar zu machen, mit dem es gelingt, Emulsionen der oben beschriebenen Art ohne grossen verfahrenstechnischen Aufwand und ohne die bisher beobachteten Schwierigkei ten zu spalten, und damit auch für kleinere Emulsionsmengen und Abwassermengen eine einfache und sichere Verarbeitung und Entsorgung zu gewährleisten und dabei den gewünschten Erfolg in einem nicht nur kostensparendem, sondern insbesondere auch den jeweiligen Anforderungen entsprechendem Umfang zu erreichen.
Looking back on the difficulties of preparing emulsions of this type and of emulsified oil-polluted waste water and the considerable expense involved there has long been a need in technology to make a process available which can achieve the decomposition of emulsions of the type described above without great technical expense and without the difficulties that have been observed up to now and thereby also to render for small emulsion amounts and waste water amounts a simple and sure treatment and care and thereby to achieve the desired result not only in cost savings but especially also in the actual requirements.
EuroPat v2

Nosokomiale Infektionen stellen aufgrund ihres häufigen Auftretens, ihrer Kosten und ihres Schweregrades ein großes Problem für die öffentliche Gesundheit dar.
Nosocomial infections are identified as a major public health issues due to their frequency, cost, and seriousness.
ParaCrawl v7.1

So wie die Größe Ihrer Positionen zunimmt, so werden die durch den Spread auftretenden Kosten zunehmen.
As the size of your positions increase, so will the cost incurred from the spread.
ParaCrawl v7.1

Um ein genaues Bild über die in Verbindung damit auftretenden Kosten zu bekommen, muss genau erhoben werden, welche Zuwendungen den Arbeitnehmern – sowohl regelmäßig, als auch gelegentlich – zustehen.
To get a precise picture of the costs that arise in this respect, we have to assess precisely what types of benefits, either regular or one-off, employees are due.
ParaCrawl v7.1