Translation of "Auftretende kosten" in English
Das
Belegen
von
Foulardwalzen
bei
Pigmentfärbungen
und
das
Zusetzen
von
Gravuren
und
Schablonen
bei
Pigmentdrucken
sind
in
der
Praxis
häufig
auftretende,
u.U.
erhebliche
Kosten
verursachende
Probleme
(Reinigungkosten,
Produktionsunterbrechung).
Deposit
buildup
on
pad
rolls
in
pigment
dyeings
and
the
filling
up
of
engravings
and
screens
in
pigment
printing
are
frequent
problems
in
practice
which
in
certain
circumstances
cause
appreciable
expenses
(cleaning
costs,
stoppages).
EuroPat v2
Somit
können
herkömmlicher
Weise
bei
einer
Reparatur
oder
bei
einem
Austausch
eines
Speichervolumens/einer
Speicherkammer
auftretende
Kosten
eingespart
werden.
Consequently,
costs
conventionally
occurring
in
the
case
of
a
repair
or
in
the
case
of
replacement
of
a
storage
volume/accumulator
may
be
saved.
EuroPat v2
Im
Sinne
des
Gesetzes
über
die
Körperschaftsteuer
werden
die
durch
die
Nutzung,
Unterhaltung
und
Betreibung
des
Firmenwagens
entstandenen
Kosten
und
Aufwendungen
als
im
Rahmen
der
unternehmerischen
Tätigkeit
auftretende
Kosten
und
Aufwendungen
angesehen.
In
accordance
with
the
Act
on
Corporate
Tax,
business
costs
and
expenses
for
a
company
include
the
costs
and
expenses
incurred
in
the
course
of
using,
maintaining
and
running
company
cars.
ParaCrawl v7.1
Die
Passagiere
haften
selbst
für
eventuell
auftretende
Kosten,
wenn
im
Zielland,
z.B.
wegen
fehlender
Reisedokumente,
Pass
oder
anderer
Ausweispapiere
keine
Erlaubnis
zur
Einreise
gegeben
wird.
Passengers
are
responsible
for
any
expenses
incurred
if
an
entry
permit
is
not
granted
by
the
destination
country
due
to
a
lack
of
a
travel
document,
passport
or
identification,
etc.
ParaCrawl v7.1
Alle
in
Verbindung
mit
dem
DNS-Test
auftretenden
Kosten
trägt
der
Antragsteller.
All
costs
related
to
such
DNA
analysis
shall
be
borne
by
the
applicant.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
jedoch
mit
einigen
Einzelheiten
in
Bezug
auf
die
Etikettierung
nicht
einverstanden,
namentlich
über
allzu
detaillierte
Inhalte
im
Zusammenhang
mit
den
Fasern,
insbesondere
wenn
aufgrund
der
möglicherweise
auftretenden
Kosten
Klein-
und
Mittelbetrieben
(KMU)
davon
betroffen
sind.
However,
we
disagree
with
some
of
the
details
about
labelling,
notably
about
overly
detailed
content
regarding
fibres,
especially
when
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
are
involved
because
of
the
costs
that
could
be
involved.
Europarl v8
Der
Vorschlag
enthält
auch
eine
spezifische
Schutzklausel
sowie
ein
System
der
Vorabgenehmigung,
das
für
die
Patienten
flexibel
ist
und
zugleich
die
Meldung
eventuell
auftretender
außergewöhnlicher
Kosten
ermöglicht.
The
proposal
includes
a
specific
safeguard
clause
and
a
prior
authorisation
system
that
is
flexible
for
patients
but,
at
the
same
time,
allows
for
possible
exceptional
costs
to
be
flagged
up.
Europarl v8
Wenn
daher
die
Produktion
und
der
Verkauf
der
neuen
Kraftstoffe
nicht
mit
einer
Erneuerung
des
Fahrzeugparks
einhergeht,
können
ein
globaler
Anstieg
des
CO2-Ausstoßes
und
zudem
hohe
Kosten
auftreten,
denn
die
Herstellung
dieser
Kraftstoffe
ist
viel
teurer.
If
the
production
and
sale
of
new
fuels
do
not
go
in
tandem
with
renewal
of
the
fleet
of
vehicles,
there
may
be
an
overall
increase
in
carbon
dioxide
emissions.
Considerable
costs
would
be
incurred
too,
as
it
is
much
more
expensive
to
produce
these
fuels.
Europarl v8
Auch
wenn
keine
bedeutenden
Auswirkungen
auf
die
wiederkehrenden
Standardkosten
der
Befolgung
mehrwertsteuerlicher
Vorschriften
erwartet
werden,
dürften
bei
den
mit
Ungereimtheiten
und
Komplikationen
der
Steuervorschriften
einher
gehenden
einmaligen
oder
unregelmäßig
auftretenden
Kosten
Einsparungen
bewirkt
werden.
Although
the
impact
on
recurring
standard
VAT
compliance
costs
are
not
expected
to
be
a
major
factor,
the
effect
on
once-off
or
intermittent
costs
associated
with
inconsistency
and
complexity
in
tax
rules
is
expected
to
yield
savings.
TildeMODEL v2018
Opportunitätskosten
sind
Kosten,
die
anfallen,
wenn
eine
Reihe
bestimmter
alternativer
Bedingungen
oder
Umstände
(im
Vergleich
zu
den
anfallenden
oder
auftretenden
Kosten
unter
den
derzeitigen
Bedingungen)
eintreten.
The
costs
that
would
be
generated
if
an
alternative
set
of
conditions
or
assumptions
were
to
prevail
(as
compared
with
the
costs
incurred
or
generated
in
the
current
circumstances).
DGT v2019
Die
öffentliche
Finanzierung
der
TEN-E
war
ein
hervorragender
Katalysator
dafür,
dass
private
Betreiber
in
die
Lage
versetzt
wurden,
die
Fertigstellung
von
Infrastrukturvorhaben,
bei
denen
lange
Verfahren
oder
erhebliche
Kosten
auftreten,
in
Angriff
zu
nehmen.
Public
financing
of
TEN-E
has
been
an
excellent
catalyst
in
enabling
private
operators
to
embark
on
the
completion
of
infrastructure
projects
encountering
lengthy
procedures
or
substantial
costs.
TildeMODEL v2018
Zu
Beginn
könnten
sogar
negative
Auswirkungen
auf
die
Kosten
auftreten,
da
Softwareaktualisierungen
sowie
Schulungs-
und
Anpassungsmaßnahmen
für
die
Erhebung
der
steuerlichen
und
statistischen
Daten
unabdingbar
sind.
The
principle
could
even
have
a
negative
impact
in
terms
of
costs
for
essential
elements,
such
as,
namely
updating
software,
training
and
adapting
the
collection
of
tax
and
statistical
data.
TildeMODEL v2018
Arzneimittel
für
seltene
Krankheiten
(Orphan
Drugs)
sind
Arzneimittel
für
die
Diagnose,
Vorbeugung
oder
Behandlung
von
Leiden,
die
so
selten
auftreten,
daß
die
Kosten
für
die
Entwicklung
und
das
Inverkehrbringen
eines
Arzneimittels
durch
den
zu
erwartenden
Umsatz
nicht
gedeckt
würden.
"Orphan
drugs"
are
medicinal
product
to
diagnose,
prevent
or
treat
conditions
which
occur
so
infrequently
that
the
cost
of
developing
and
bringing
to
the
market
a
drug
would
not
be
recovered
by
the
expected
sales
figures.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
daß
diese
Kosten
so
weit
verstreut
sind,
kompliziert
nur
das
klassische
Problem
aller
Kostenrechnungen:
nämlich
wie
man
die
auftretenden
Kosten
rationell
zuteilt,
wenn
ein
gewisses
Element
von
Willkürlichkeit
unvermeidlich
ist.
Can
one,
for
all
that,
share
the
conclusions
of
the
British
researchers,
cited
above,
in
their
study
of
shiftwork:
"Leaving
aside
external
factors,
the
principal
question
concerning
the
level
of
social
costs
and
benefits
consists
in
finding
out
whether
the
costs
and
benefits
for
the
individual
and
the
firm
are
taken
account
of
by
the
market.
EUbookshop v2
Die
Antworten
lassen
eine
Reihe
von
Ansichten
erkennen
wie
zum
Beispiel
der
Widerstand
von
Aufsichtspersonal,
das
Kontrollverlust
befürchtet,
die
auftretenden
Kosten
und
ein
mangelnder
Beweis
bezüglich
dauerhafter
Auswirkungen
auf
Effizienz.
The
answers
reveal
a
range
of
views
including
supervisors'
resistance
to
loss
of
control,
the
costs
involved
and
the
lack
of
proven
lasting
impact
on
efficiency.
EUbookshop v2
Ein
Gesetz
zur
Förderung
kontinuierlicher
Weiterbildung
(1971)
ver
pflichtet
Arbeitgeber
0,8
%
(später
dann
1,1
%)
der
gesamten
Lohn-
und
Gehaltssumme
für
eine
permanente
Weiterbildung
auszugeben,
wodurch
ohne
Zweifel
eine
besondere
Situation
in
Frankreich
im
Vergleich
mit
anderen
Ländern
geschaffen
wird,
weil
dadurch
Unternehmen,
die
sich
mit
Arbeitsumstrukturierungsprojekten
befassen,
ermutigt
werden,
den
stattfindenden
Fortbildungsteil
zu
isolieren
und
zu
formalisieren,
da
mit
die
auftretenden
Kosten
gegen
die
gesetzlichen
"1
%"
verrechnet
werden
können.
The
1971
Act,
under
which
employers
were
obliged
to
spend
an
amount
equal
to
0.8%
(subsequently
increased
to
1.1%)
of
their
payroll
on
continuing
training,
probably
creates
a
special
situation
in
France
compared
with
other
countries,
since
it
encourages
companies
engaged
in
work
reorganization
projects
to
isolate
and
formalize
the
training
involved
so
that
the
cost
can
be
charged
to
the
"statutory
1%".
EUbookshop v2
Zusammenfassung
werden
auch
die
in
jedem
Jahr
wieder
auftretenden
zusätzlichen
Kosten,
z.B.
für
Wartungsarbeiten,
berücksichtigt.
Costbenefit
analysis
yearly
recurring
extra
costs
(e.g.
for
maintenance)
are
also
accountedfor.
EUbookshop v2
Dabei
würde
man
nicht
nur
die
Verwendung
von
LösungsmitteLn,
mit
denen
Toxizitäts-
und
BrennbarkeitsprobLeme
auftreten
sowie
Kosten
bei
ihrer
RUckgewinnung
entstehen
könnten,
in
dieser
Stufe
vermeiden,
sondern
auch
die
Produktion
beschichteter,
bestrahlunasreifer
Träger
auf
kontinuierlicher
GrundLage
erleichtern.
Not
only
would,
in
this
stage,
the
use
be
avoided
of
solvents
which
might
present
problems
of
toxicity
and
flammability
and
also
cause
expense
in
their
recovery,
but
production
on
a
continuous
basis
of
coated
supports,
ready
for
irradiation,
would
be
facilitated.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
verfügt
der
Nutzer
des
Endgerätes
KEG
über
ein
voraus
bezahltes
Kostenkonto
V-KK
(ein
sog.
Prepaid-Konto),
über
das
er
die
auftretenden
Kosten
gewöhnlich
abrechnet.
In
this
case,
the
user
of
the
terminal
KEG
has
a
prepaid
cost
account
V-KK
(a
“prepaid
account”)
which
he
normally
uses
to
pay
for
the
costs
incurred.
EuroPat v2
Bei
einem
derartigen
Ablauf
ist
vorteilhafterweise
durch
die
der
Belastung
vorangehende
Reservierung
sichergestellt,
dass
die
auftretenden
Kosten
über
das
Kostenkonto
abgerechnet
werden
können.
With
such
a
sequence,
the
reservation
before
the
debit
operation
advantageously
ensures
that
the
costs
incurred
can
be
billed
via
the
cost
account.
EuroPat v2
Zudem
ist
es
von
Vorteil,
wenn
die
bei
der
Herstellung
von
atmungsaktiven
Folien
auftretenden
Kosten
gesenkt
werden
können,
so
daß
diese
einem
breiteren
Publikum
erschwinglich
und
damit
nutzbar
gemacht
werden
können.
Moreover,
it
is
of
advantage
if
the
costs
incurred
during
the
production
of
breathable
films
can
be
reduced
so
these
can
be
priced
reasonably
and
thus
be
used
by
a
wider
clientele.
EuroPat v2
Wie
die
Werkstoffe
für
den
speziellen
Einsatzzweck
hergestellt
werden,
d.h.
ob
mit
Whiskern,
Endlos-,
Lang-,
Kurzfasern,
Gewebe,
Filz
usw.
richtet
sich
nach
den
physikalischen
und
technischen
Anforderungen,
also
etwa
danach,
ob
bestimmte
Eigenschaften
isotrop
oder
anisotrop
eingestellt
werden
sollen
und
selbstverständlich
nach
den
bei
der
Herstellung
des
Werkstoffes
auftretenden
Kosten,
die
den
Preis
des
Werkstoffs
und
damit
seine
Wirtschaftlichkeit
bestimmen.
The
way
in
which
the
materials
are
manufactured
for
their
specific
purpose,
i.e.
whether
they
are
manufactured
with
whiskers,
continuous
fibers,
long
fibers,
short
fibers,
fabric,
felt,
etc.
depends
on
the
physical
and
technical
requirements,
i.e.
for
instance
on
whether
certain
characteristics
are
to
be
adjusted
isotrope
or
anisotrope,
and
also
on
the
costs
involved
in
the
production
of
the
material,
of
course,
which
determine
the
price
of
the
material
and
thus
also
its
cost
effectiveness.
EuroPat v2
Stimmt
die
Kommission
grundsätzlich
dem
Gedanken
zu,
daß
die
im
Sozial-
und
im
Umweltbereich
auftretenden
externen
Kosten
der
einzelnen
Energie
träger
in
den
Preis
der
jeweiligen
Energie
einbezogen
werden
müssen?
As
a
general
principle,
does
the
Commission
accept
the
idea
that
the
external
social
and
environmental
costs
of
the
different
energy
forms
have
to
be
incorporated
in
the
price
of
these
different
energy
forms
?
EUbookshop v2
Insbesondere
konnten
Fortbildung,
Information
und
Konsultierung
nicht
so
intensiv
und
fr
detailliert
eingesetzt
werden,
wie
es
in
einem
begrenzten
Experiment
möglich
wäre
nicht
zuletzt
aufgrund
der
auftretenden
Kosten,
Disponibilität
und
Produktionsanforderungen.
In
particular,
training,
information
and
consultation
could
not
be
used
as
intensively
and
in
such
depth
as
in
a
limited
experiment,
this
for
reasons
of
cost,
availability
and
production
demands.
EUbookshop v2
Im
Hinblick
auf
die
bei
der
Aufarbeitung
derartiger
Emulsionen
und
mit
emulgierten
Ölen
belasteten
Abwässern
auftretenden
und
erhebliche
Kosten
verursachende
Schwierigkeiten
besteht
in
der
Technik
seit
langem
ein
echtes
Bedürfnisdahingehend,
ein
Verfahren
verfügbar
zu
machen,
mit
dem
es
gelingt,
Emulsionen
der
oben
beschriebenen
Art
ohne
grossen
verfahrenstechnischen
Aufwand
und
ohne
die
bisher
beobachteten
Schwierigkei
ten
zu
spalten,
und
damit
auch
für
kleinere
Emulsionsmengen
und
Abwassermengen
eine
einfache
und
sichere
Verarbeitung
und
Entsorgung
zu
gewährleisten
und
dabei
den
gewünschten
Erfolg
in
einem
nicht
nur
kostensparendem,
sondern
insbesondere
auch
den
jeweiligen
Anforderungen
entsprechendem
Umfang
zu
erreichen.
Looking
back
on
the
difficulties
of
preparing
emulsions
of
this
type
and
of
emulsified
oil-polluted
waste
water
and
the
considerable
expense
involved
there
has
long
been
a
need
in
technology
to
make
a
process
available
which
can
achieve
the
decomposition
of
emulsions
of
the
type
described
above
without
great
technical
expense
and
without
the
difficulties
that
have
been
observed
up
to
now
and
thereby
also
to
render
for
small
emulsion
amounts
and
waste
water
amounts
a
simple
and
sure
treatment
and
care
and
thereby
to
achieve
the
desired
result
not
only
in
cost
savings
but
especially
also
in
the
actual
requirements.
EuroPat v2
Nosokomiale
Infektionen
stellen
aufgrund
ihres
häufigen
Auftretens,
ihrer
Kosten
und
ihres
Schweregrades
ein
großes
Problem
für
die
öffentliche
Gesundheit
dar.
Nosocomial
infections
are
identified
as
a
major
public
health
issues
due
to
their
frequency,
cost,
and
seriousness.
ParaCrawl v7.1
So
wie
die
Größe
Ihrer
Positionen
zunimmt,
so
werden
die
durch
den
Spread
auftretenden
Kosten
zunehmen.
As
the
size
of
your
positions
increase,
so
will
the
cost
incurred
from
the
spread.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
genaues
Bild
über
die
in
Verbindung
damit
auftretenden
Kosten
zu
bekommen,
muss
genau
erhoben
werden,
welche
Zuwendungen
den
Arbeitnehmern
–
sowohl
regelmäßig,
als
auch
gelegentlich
–
zustehen.
To
get
a
precise
picture
of
the
costs
that
arise
in
this
respect,
we
have
to
assess
precisely
what
types
of
benefits,
either
regular
or
one-off,
employees
are
due.
ParaCrawl v7.1