Translation of "Einige zahlen" in English

Ich habe hier einige Zahlen vorliegen.
I have here some figures.
Europarl v8

Sie nannten einige Zahlen, die dies verdeutlichen.
You quoted some figures which clearly illustrate that.
Europarl v8

Ich hätte dazu von Ihnen gerne einige Zahlen.
I would like to have some figures from them.
Europarl v8

Lassen Sie mich Ihnen einige Zahlen nennen, um diesen Punkt zu veranschaulichen.
Let me give you some figures to illustrate the point.
Europarl v8

Ich möcht auch einige Zahlen nennen.
I should also like to cite some figures.
Europarl v8

Mit der Post erhielt ich heute morgen einige interessante Zahlen zum weltweiten Energiebedarf.
I received in my mail this morning some interesting figures showing world energy demand.
Europarl v8

Ich glaube, es ist wichtig, hier einige Zahlen zu nennen.
I believe that it is important to give you a few figures.
Europarl v8

Lassen Sie mich hierzu einige Zahlen nennen, die dies sehr gut verdeutlichen.
I should like to quote certain symbolic figures.
Europarl v8

Lassen Sie mich einige Zahlen zu den Benachteiligungen dieser Gebiete nennen.
I should like, if I may, to quote a few statistics on the disadvantages of these regions.
Europarl v8

Ich möchte gleich eingangs einige bezeichnende Zahlen nennen.
First of all, I shall state some telling figures.
Europarl v8

Dazu werde ich Ihnen einige konkrete Zahlen geben:
I can even quote figures to support this:
Europarl v8

Ich möchte Ihnen einige Zahlen nennen.
Let me give you some figures.
Europarl v8

Ich will einige Zahlen anführen, die veranschaulichen, was wir vorschlagen.
A few figures will illustrate what we propose.
Europarl v8

Sehen wir uns einige der Zahlen an.
Let us look at some of the figures.
Europarl v8

Vielleicht geben einige weitere Zahlen noch mehr Aufschluss über unsere Errungenschaften.
Maybe other figures will say more about our achievements.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen nur kurz einige Zahlen ins Gedächtnis rufen.
I should like to briefly remind you all of some figures.
Europarl v8

Frau Jackson hat einige Zahlen genannt.
Mrs Jackson quoted some figures.
Europarl v8

Lassen Sie mich einige Zahlen anführen.
I shall give you the figures.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, einige interessante Zahlen vorzutragen.
Allow me to quote some interesting figures.
Europarl v8

Der Luxemburger Vorsitz des Rates der Europäischen Union kann einige interessante Zahlen vorweisen.
The Luxembourg Presidency of the Council of the European Unioncan boast some impressive facts and figures.
ELRA-W0201 v1

Ich werde jetzt einige dreistellige Zahlen quadrieren.
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
TED2013 v1.1

Einige Unternehmen zahlen einen viel höheren Steuersatz als andere.
Some firms pay a far higher rate than others.
News-Commentary v14

Die Europäische Kommission hatte den Mut einige Zahlen auf den Tisch zu legen.
The European Commission has bravely put some numbers on the table.
News-Commentary v14

Einige wenige Zahlen genügen zur Verdeutlichung der Größenordnung, um die es geht.
The scale of what is at stake can be illustrated by a few figures.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie mich hierzu einige konkrete Zahlen nennen.
Allow me to quote a number of figures here.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten liefern Zahlen zum Leistungsvolumen der Systeme der zweiten Säule.
Some Member States have provided information on benefit payments by second pillar schemes.
TildeMODEL v2018