Translation of "Kosten rechtfertigen" in English
Wie
viel
kostet
dieses
Parlament
und
kann
es
seine
Kosten
rechtfertigen?
How
much
does
this
Parliament
cost,
and
can
it
justify
its
cost?
Europarl v8
Diskussionen
über
den
Schutz
der
Privatsphäre
zusätzlichen
Kosten
zu
rechtfertigen.
The
new
society,
more
education
and
information
is
not
methods
clearly
imply
additional
costs
for
the
just
helpful
but
essential.
EUbookshop v2
Zudem
muß
sie
die
vorhandenen
Vorschriften
unter
dem
Aspekt
der
Kosten
rechtfertigen.
They
are
also
under
some
pressure
to
cost-justify
existing
legislation.
EUbookshop v2
Wie
kann
ich
meine
IT
Kosten
rechtfertigen?
How
can
I
justify
my
IT
costs?
ParaCrawl v7.1
Möchten
neue
Kapitalinvestitionen
erhöhen
Leistung
und
Kosten
zu
rechtfertigen?
Would
new
capital
investments
increase
performance
and
justify
costs?
CCAligned v1
Es
ist
unsicher,
ob
die
erhöhten
Steuereinnahmen
jemals
ausreichen,
um
diese
Kosten
zu
rechtfertigen.
It
is
uncertain
as
to
whether
the
increased
tax
revenue
would
ever
be
enough
to
justify
the
costs.
Wikipedia v1.0
Der
potentielle
Markt
muß
schon
recht
groß
sein,
um
solche
Kosten
zu
rechtfertigen.
The
potential
market
has
to
be
substantial
to
justify
such
costs.
EUbookshop v2
Die
hohen
Kosten
derartiger
Ausrüstung
rechtfertigen
auch
komplexe
Reparaturen,
die
durch
Probleme
wie
Verschleiß
entstehen.
The
high
cost
of
such
equipment
justifies
repairs
at
times
complex
for
problems
such
as
deterioration.
ParaCrawl v7.1
Für
kleinere
Unternehmen
ist
es
in
der
Regel
schwierig,
die
Kosten
zu
rechtfertigen.
It’s
typically
hard
for
smaller
organizations
to
justify
the
expense.
ParaCrawl v7.1
Sein
ausgewogener
Geschmack
und
seine
gute
Qualität
werden
niemanden
gleichgültig
lassen
und
finanzielle
Kosten
rechtfertigen.
Its
balanced
taste
and
good
quality
will
not
leave
anyone
indifferent
and
will
justify
any
financial
costs.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
diese
Kosten
rechtfertigen,
wenn
viel
importiertes
Fleisch,
trotz
tierärztlicher
Bescheinigungen,
große
Mengen
Salmonellen
enthält?
How
can
we
justify
these
costs
when,
in
spite
of
veterinary
certificates,
of
a
lot
of
the
meat
being
imported
proves
to
contain
large
amounts
of
salmonella?
Europarl v8
Der
mit
dem
Vorzug
einer
geänderten
Mikrochip-Kennnummer
verbundene
Nutzen
ist
jedoch
wahrscheinlich
nie
so
groß,
als
dass
er
die
Mühe
und
die
Kosten
rechtfertigen
würde.
However,
the
value
of
the
benefit
in
changing
a
microchip
identification
number
in
a
pet
animal
is
unlikely
to
ever
be
so
great
as
to
warrant
the
effort
and
the
cost
involved.
Europarl v8
Wie
können
Sie
die
Abschaffung
der
volumenabhängigen
Registrierungsgebühren
verteidigen
und
die
nunmehrige
mangelnde
Klarheit
bezüglich
der
Kosten
rechtfertigen?
How
can
you
defend
no
longer
having
the
registration
fee
dependent
on
volume
and
justify
the
lack
of
clarity
there
now
is
in
connection
with
costs?
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
die
Knappheit
der
Mittel
–
die
eine
Realität
ist
–
darf
nicht
den
Ausschluss
einiger
Opfer
auf
Kosten
anderer
rechtfertigen.
Ladies
and
gentlemen,
the
lack
of
budget
–
which
is
a
reality
—
cannot
justify
the
exclusion
of
certain
victims
at
the
expense
of
others.
Europarl v8
Die
Lehre
aus
dem
Irakkrieg
sollte
nicht
sein,
dass
alle
bewaffneten
Interventionen
im
Nahen
Osten
oder
anderswo
vermieden
werden
müssen,
sondern
vielmehr,
dass
sie
nur
durchgeführt
werden
dürfen,
wenn
sie
die
beste
verfügbare
Strategie
sind
und
wenn
die
Ergebnisse
die
Kosten
wahrscheinlich
rechtfertigen
werden.
The
lesson
of
the
Iraq
War
should
not
be
that
all
armed
interventions
in
the
Middle
East
or
elsewhere
are
to
be
avoided,
but
rather
that
they
must
only
be
undertaken
when
they
are
the
best
available
strategy
and
when
the
results
are
likely
to
justify
the
costs.
News-Commentary v14
Aber
Universitäten
sind
schon
in
dem
Augenblick
ins
Hintertreffen
geraten,
wenn
sie
ihre
Existenz
aufgrund
von
Kosten-Nutzen-Rechnungen
rechtfertigen
müssen.
But
universities
have
always
been
hard-pressed
to
justify
their
existence
in
such
immediate
cost-benefit
terms.
News-Commentary v14
Es
wird
klar,
dass
keine
Errungenschaft,
ungeachtet
wie
groß
sie
auch
sein
mag,
die
menschlichen
Kosten
rechtfertigen
kann,
die
das
irakische
Volk
in
den
letzten
vier
Jahrzehnten
getragen
hat.
It
is
becoming
clear
that
no
achievement,
regardless
of
how
great
it
may
be,
can
justify
the
human
cost
that
the
Iraqi
people
paid
over
the
last
four
decades.
News-Commentary v14
Der
durch
den
digitalen
Hörfunk
geschaffene
Mehrwert,
oder
zumindest
die
für
den
Verbraucher
zugängliche
Information,
ist
für
den
durchschnittlichen
Verbraucher
anscheinend
kein
ausreichender
Grund,
der
zusätzliche
Kosten
rechtfertigen
würde,
auch
wenn
die
Preise
im
Fallen
begriffen
sind.
The
added-value
from
digital
radio,
or
at
least
the
information
available
to
consumers,
does
not
yet
seem
sufficient
to
justify
the
additional
cost
for
the
average
consumer,
although
prices
are
falling.
TildeMODEL v2018
Begründung:
Veranstaltungen
auf
EU-Ebene
fehlt
es
mitunter
an
Mehrwert,
da
häufig
Bürger
daran
teilnehmen,
die
im
Bereich
der
EU-Angelegenheiten
bereits
informiert
und
aktiv
tätig
sind,
während
die
Ergebnisse
dieser
Veranstaltungen
deren
hohe
Kosten
nicht
rechtfertigen;
Reason:
events
held
at
Union
level
do
not
always
bring
added
value,
as
they
very
often
only
involve
citizens
who
are
already
informed
about
and
engaged
in
European
issues,
and
the
results
do
not
justify
the
high
level
of
expenditure
they
require.
TildeMODEL v2018
Angesichts
sinkender
Preise
für
alle
Leitungsarten,
Übertragungsgeschwindigkeiten
und
Entfernungen,
die
in
keinem
größeren
Widerspruch
zur
den
Standardpreisen
in
den
USA
stehen,
sind
die
großen
Preisunterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
kaum
durch
unterschiedliche
Kosten
zu
rechtfertigen.
While
prices
are
coming
down
for
lines
at
all
speeds
and
distances,
and
while
there
are
no
glaring
anomalies
in
relation
to
standard
US
prices,
the
wide
range
of
prices
between
Member
States
is
hard
to
justify
on
the
basis
of
differing
costs.
TildeMODEL v2018
Die
entstehenden
Kosten
müssen
zu
rechtfertigen
sein,
etwa
damit,
daß
die
Rückverfolgbarkeit
von
Rindfleisch
tatsächlich
gewährleistet
werden
kann.
The
resulting
costs
must
be
justifiable,
e.g.
if
the
databases
make
it
possible
to
trace
the
provenance
of
beef
and
veal.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
nicht
davon
überzeugt,
daß
eine
Regulierungsbehörde
auf
Gemeinschaftsebene
derzeit
genügend
Mehrwert
erzielen
würde,
um
die
entsprechenden
Kosten
zu
rechtfertigen.
The
Commission
is
not
persuaded
that
a
regulatory
body
at
Community
level
would
currently
add
sufficient
value
to
justify
the
likely
costs.
TildeMODEL v2018
Er
geht
nicht
davon
aus,
dass
das
Geschäftsvolumen
ausreichen
würde,
um
die
damit
verbundenen
Kosten
zu
rechtfertigen.
It
does
not
think
it
will
have
enough
business
to
justify
the
expenses
involved.
TildeMODEL v2018
Unterschiede
bei
den
Kosten
und
Preisen
rechtfertigen
nämlich
alleine
nicht
die
Schlussfolgerung,
dass
ein
bestimmter
Warentyp
als
verschiedenartige
Ware
zu
betrachten
ist,
solange
dieser
Warentyp
dieselben
grundlegenden
materiellen,
technischen
und
chemischen
Eigenschaften
aufweist
wie
die
betroffene
Ware.
Indeed
differences
in
costs
and
prices
do
not
per
se
justify
the
conclusion
that
a
certain
product
type
should
be
considered
as
a
different
product
as
long
as
this
type
shares
the
same
basic
physical,
technical
and
chemical
characteristics
as
the
product
concerned.
DGT v2019
Sie
können
jedoch
auch
weitergehende
Maßnahmen
umfassen,
wie
etwa
die
Verpflichtung,
die
berechneten
Preise
durch
die
zugrunde
liegenden
Kosten
zu
rechtfertigen
(Grundsatz
der
Kostenorientierung)
und
ein
bestimmtes
Kostenrechnungssystem
anzuwenden,
das
von
einer
qualifizierten
Stelle
geprüft
wird.
These
remedies
can
also
be
heavier,
such
as
an
obligation
that
prices
charged
by
the
operator
have
to
be
justified
by
underlying
costs
(principle
of
cost
orientation),
combined
with
a
specified
cost
accounting
system
which
is
then
verified
by
a
qualified
auditor.
TildeMODEL v2018
Die
Wichtigkeit
des
Endziels
mag
vielleicht
die
hohen
Kosten
des
Vorhabens
rechtfertigen,
aber
der
Fachkräftemangel
könnte
ein
enormes
Hindernis
darstellen.
The
importance
of
the
final
goal
may
justify
the
high
costs
of
the
plan,
but
the
scarcity
of
human
resources
might
constitute
a
huge
obstacle.
TildeMODEL v2018
Eine
zu
geringe
Anzahl
von
Teilnehmerländern
wird
die
mit
der
Einführung
der
neuen
Währung
verbundenen
hohen
Kosten
nicht
rechtfertigen.
Too
small
a
group
of
Member
States
would
not
justify
the
high
costs
associated
with
introduction
of
the
new
currency.
TildeMODEL v2018