Translation of "Kosten ersparen" in English

Es gibt viele Möglichkeiten, dem europäischen Steuerzahler Kosten zu ersparen.
There are many ways to save money for the European taxpayer.
Europarl v8

Wir sollten den Steuerzahlern Kosten ersparen und die EPA abschaffen.
We should save the taxpayer some money and scrap it.
Europarl v8

Eine Übergangszeit wird ihnen unverhältnismäßige Zwänge und Kosten ersparen.
A transitional period will spare them disproportionate constraints and costs.
TildeMODEL v2018

Du könntest mir eine Menge Kosten ersparen.
You could save me a lot of money.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten dem Staat Kosten ersparen.
We want the state to spare costs.
OpenSubtitles v2018

Um Ihnen Zeit und Kosten zu ersparen, automatisierten wir Ihre Ablaufprozesse.
In order to save you time and money, we automate your roll-out processes.
ParaCrawl v7.1

Das würde unseren Landwirten viel Zeit und Kosten ersparen und die Akzeptanz in der Gesellschaft erhöhen.
Doing so would save our farmers a lot of time and money and would increase social acceptance of the CAP.
Europarl v8

Um Industrie und Behörden Kosten zu ersparen, ist die gemeinsame Vorlage von Daten vorgesehen.
To reduce costs for industry and authorities, it provides for joint submission of data.
TildeMODEL v2018

Um sich unerwartete Kosten zu ersparen, empfehlen wir Ihnen eine Reiserücktrittsversicherung der Agentur MOBI TOUR.
To avoid unexpected costs, we recommend signing a travel cancellation insurance by the Agency MOBI TOUR.
ParaCrawl v7.1

Eine Feuchtigkeitsmessung ist ein sehr kostengünstiges Kontrollmittel, das Bauherren und Bauunternehmern viele Kosten ersparen kann.
A humidity measurement is a very cost-efficient insurance that may save the contractor and the client substantial costs.
ParaCrawl v7.1

Um Ihnen unnötige Kosten zu ersparen, empfehlen wir Ihnen sich mit der Hotelstorno Versicherung abzusichern.
In order to avoid unnecessary expenses, we recommend protecting yourself by means of hotel cancellation insurance.
CCAligned v1

Reiserücktrittsversicherung: Um Ihnen unnötige Kosten zu ersparen, empfehlen wir Ihnen, eine Reiserücktrittsversicherung abzuschließen.
Cancellation insurance: In order to save you unnecessary costs, we recommend that you take out travel cancellation insurance.
CCAligned v1

Um Ihnen unnötige Kosten zu ersparen, empfehlen wir Ihnen sich mit einer Hotelstorno Versicherung abzusichern.
To avoid unnecessary expenses in case of cancellation we recommend protecting yourself with the Hotel Cancellation Insurance.
CCAligned v1

Um Ihnen unliebsame Kosten zu ersparen, empfehlen wir Ihnen den Abschluss einer Reise-Storno-Schutz-Versicherung.
In order to protect you from any cancellation costs, we recommend purchasing Travel Cancellation Insurance.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen auf der ganzen Welt auf die gleiche Art und Weise messen, um zu verhindern, daß die Entwicklungsländer meinen, die Industrieländer wollten sich ein zweites Mal gewissermaßen auf ihre Kosten Arbeit ersparen.
The same method of measurement must be used throughout the world, to avoid the developing countries thinking that the industrialised countries want to save themselves work, at their expense as it were, for a second time.
Europarl v8

Das macht die Sache einfacher, erspart uns enorme Kosten ersparen und entspricht der Art und Weise, wie Erfinder ohnehin arbeiten, denn sie sagen: Wir haben eine innovative Idee, die wir global verkaufen können, deshalb muss sie ins Englische übersetzt werden.
This would be simpler and would save enormous expense, and would be in keeping with the way inventors work. They say: I have an innovative idea, I can sell it worldwide, and therefore I have to translate it into English.
Europarl v8

In Großbritannien etwa könnte eine Umkehr des Trends zur Fettleibigkeit dem Nationalen Gesundheitsdienst etwa 1,2 Milliarden US-Dollar an Kosten ersparen.
In the UK, reversing obesity trends could save the National Health Service about $1.2 billion a year.
News-Commentary v14

Das Bitcoin-System könnte mit seiner möglichen Anonymität sicherlich helfen, das Finanzsystem sicherer zu machen und Konsumenten sowie Unternehmen erhebliche Unannehmlichkeiten und Kosten zu ersparen.
Bitcoin, with its capacity for anonymity, could certainly help to make the global financial system more secure, saving consumers and businesses significant inconvenience and expense.
News-Commentary v14

Um insbesondere Unternehmen, die ein geringes Risiko darstellen, ungerechtfertigte Verwaltungslasten und Kosten zu ersparen, sollte das Registrierungs- und Zulassungssystem durch Flexibilität in den jeweiligen Maßnahmen soweit möglich an die lokalen und regionalen Gegebenheiten und Herstellungsmuster angepasst werden können.
To avoid unjustified administrative burdens and costs, particularly to enterprises posing a low risk, flexibility should where possible be built into the relevant measures, making it possible to adapt the system of registration and approval to local and regional conditions and production patterns.
DGT v2019

Die Option „keine Leistung festgelegt“ sollte beibehalten, jedoch besser als Mittel zur Vereinfachung der Anwendung der Bauprodukte-Richtlinie definiert werden und den Unternehmen unnötige Kosten ersparen.
The “no performance determined” (NPD) option should be maintained, but needs better definition as a means of simplifying the application of the CPD and avoiding unnecessary costs for companies;
TildeMODEL v2018

Die Wiederverwendung von Beweismitteln wird den Behörden Kosten ersparen, Doppelarbeit vermeiden und eine größtmögliche Kohärenz bei der Rechtsdurchsetzung gewährleisten.
Costs for authorities will be saved thanks to the possibility to reuse evidence, avoid duplication and ensure maximum consistency of enforcement actions.
TildeMODEL v2018

Sie kann Ihnen Zeit, Nerven und Kosten ersparen, wenn Sie im Ausland krank werden oder einen Unfall erleiden.
The card can help you save time, hassle and money if you fall ill or suffer an injury while abroad.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe von Bestimmungen über die gemeinsame Nutzung von Daten verfolgen den Zweck, Wirbeltierversuche zu reduzieren und der Industrie Kosten zu ersparen.
A number of rules regarding data sharing are set out in order to reduce testing on vertebrate animals and to reduce costs to industry.
TildeMODEL v2018

Vergleichbare Ausnahmeregelungen - jedoch ohne eine Begrenzung auf 11,5 % und ohne De-minimis-Regel - wurden bereits dreimal für acht Währungen beschlossen (1995 bei der Verabschiedung der Verordnungen 1527/95 und 2990/95 und 1996 bei der Verabschiedung der Verordnung 1451/96), was es ermöglicht hatte, dem EAGFL erhebliche Kosten zu ersparen, die ihm als Folge von Währungsbewegungen entstanden wären.
Similar derogations – without the 11,5% limit or the de minimis rule – have already been applied on three occasions for eight currencies (in 1995 when Regulations No 1527/95 and No 2990/95 were adopted and in 1996 when Regulation No 1451/96 was adopted), thereby avoiding the considerable cost for the EAGGF entailed by monetary fluctuations.
TildeMODEL v2018

Um kleinen und mittleren Unternehmen unnötigen Verwaltungsaufwand und unnötige Kosten zu ersparen, sollte ein Unternehmen, das als SPE gegründet wurde, diese Gesellschaftsform auch behalten können, wenn es wächst und expandiert.
To avoid exposing SMEs to undue administrative burdens and costs, the SPE, therefore, should be available to businesses upon formation and remain available to them as they develop and grow.
TildeMODEL v2018

Mit dem neuen Rahmen soll sichergestellt werden, dass die Behörden der Mitgliedstaaten über ein gemeinsames Instrumentarium verfügen, das auf koordinierte Art und Weise angewandt werden kann, um bei größeren Bankeninsolvenzen rasch und rechtlich fundiert reagieren und so das globale Finanzsystem schützen, den Steuerzahlern Kosten ersparen und gleiche Wettbewerbsbedingungen gewährleisten zu können.
The objective of the new framework will be to ensure Member State authorities have common tools that can be used in a coordinated manner to allow prompt and legally robust action in the event of major banking failures, protecting the broader financial system, avoiding costs for taxpayers and ensuring a level playing field.
TildeMODEL v2018

Wir versuchen, das Lernen zu ihnen zu bringen und ihnen sowohl Zeit als auch Kosten zu ersparen.“
We are seeking to bring the learning to them, with great savings in both their time and costs.”
EUbookshop v2