Translation of "Kosten beziffern" in English

Die gesamten Kosten beziffern sich mit gegen 10 Millionen Franken.
The total costs amounted to some 10 million Swiss francs.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission stimmt mit den britischen Behörden darin überein, dass es nicht möglich ist, diese Kosten genau zu beziffern, da es für die Stilllegung von AGR-Kraftwerken keinen Präzedenzfall gibt, sie in ferner Zukunft geschehen wird und die technische Entwicklung bis dahin nicht abzusehen ist.
The Commission accepts the UK argument that it is not possible to quantify precisely the amount relating to decommissioning in view of the absence of precedent for AGR plants and the fact that it will be done in the distant future with possible technological evolution.
DGT v2019

Da sich die genauen Kosten nur schwer beziffern lassen, sollten stattdessen die Methoden für die Kostenzuweisung und die Kostenverteilung präzisiert werden, so dass die Bestimmung dieser Kosten dem Ermessen der Anbieter von Marktdaten überlassen wird, wobei das Ziel der Gewährleistung, dass die Gebühren für Marktdaten in der Union auf einem vertretbaren Niveau festgesetzt werden, zu beachten ist.
Since specifying exact costs is complex, cost allocation and cost apportionment methodologies should be specified instead, leaving the specification of those costs to the discretion of market data providers whilst having regard to the objective of ensuring that fees for market data are set at a reasonable level in the Union.
DGT v2019

Da sich diese durch die vorgeschlagenen Maßnahmen vermiedenen externen Kosten nur schwer beziffern und in Geldwert ausdrücken lassen, beschränkt sich eine Beschreibung der Vorteile auf Folgendes:
As it is difficult to quantify and put a monetary value on any of these external costs avoided by the proposed measures, a description of the benefits is limited to the following:
TildeMODEL v2018

Es ist unbestritten, dass in Zukunft erhebliche Investitionen notwendig sind, es ist jedoch schwer, diese Kosten zu beziffern.
It is uncontested that large investments are need in the future but it is difficult to assess these costs.
TildeMODEL v2018

Es bedarf aber zunächst einer klaren politischen Entscheidung, wie hoch diese zu internalisierenden externen Kosten zu beziffern sind.
But first a clear political decision is needed on the amount of the external costs to be internalised.
TildeMODEL v2018

Ziel der Studie war es, die Kosten zu beziffern, die durch ineffiziente, aufgesplitterte Hilfe entstehen, sowie die Einsparmöglichkeiten bei solchen Transaktionskosten auszuarbeiten, die sich durch eine konsequente Umsetzung der Grundsätze für die Wirksamkeit von Entwicklungshilfe im Rahmen der Europäischen Entwicklungszusammenarbeit (EU und Mitgliedstaaten) ergeben.
The purpose of the study was to identify and present costs associated with ineffective, fragmented aid, as well as potential savings in such transaction costs from further implementing basic aid effectiveness principles into European (EU and Member States) development cooperation.
TildeMODEL v2018

Ziel der Studie war es, die Kosten zu beziffern, die durch ineffiziente, aufgesplitterte Hilfe entstehen, sowie die Einsparmöglichkeiten, die sich durch eine konsequente Umsetzung der Grundsätze für die Wirksamkeit von Entwicklungshilfe im Rahmen der Europäischen Entwicklungszusammenarbeit (EU und Mitgliedstaaten) bei solchen Transaktionskosten ergeben, zu ermitteln.
The purpose of the study was to identify and present costs associated with ineffective, fragmented aid, as well as potential savings in such transaction costs from further implementing basic aid effectiveness principles into European (EU and Member States) development cooperation.
TildeMODEL v2018

Sind die Kosten nicht zu beziffern, so kann der Hilfe leistende Mitgliedstaat die Erstattung der Kosten auf der Grundlage von entsprechend der Art der Unterstützung festgelegten Pauschalbeträgen gemäß Anhang 2 beantragen.
Where costs cannot be calculated, the assisting Member State may request reimbursement on the basis of fixed sums corresponding to the type of support provided, as set out in Annex 2.
TildeMODEL v2018

Wenn wir von den Flotten, die in den betreffenden Gebieten fischen möchten, die Vorlage wissenschaftlicher Studien verlangen, ohne dass die Kommission die Kosten beziffern oder uns sagen kann, ob die Mitgliedstaaten in der Lage sein werden, die Qualität dieser Studien zu beurteilen und auf sie zu reagieren - wenn wir also von den Flotten verlangen, dass sie anhand solcher Studien ermitteln, ob der Meeresboden empfindlich ist oder nicht, dann müssen wir doch selbst rational sein!
If, to be able to fish in these areas we are talking about, we require fleets to submit scientific studies for which the Commission has been unable to put a figure on costs, nor tell us whether the Member States will be in a position to assess the quality and respond to these scientific studies, yet if we require fleets to submit such studies to ascertain if the seabed is vulnerable or not, let us then be reasonable ourselves!
Europarl v8

Aus diesen Gründen verlangten die einschlägigen Rechtsvorschriften, die mit der Erfüllung der PK-Verpflichtungen verbundenen Kosten zu beziffern und angemessen zwischen den PK-Versicherern mittels des RES zu verteilen.
For those reasons, the relevant legislation requires that the costs associated with discharging the PMI obligations be quantified and apportioned between the PMI insurers on an equitable basis by means of the RES.
EUbookshop v2

Es ist schwierig, die im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit entstehenden Kosten zu beziffern, nicht zuletzt aufgrund der Schwierigkeiten bei der Schätzung der tatsächlichen Zahl der Beschäftigten in diesem Sektor.
Quantifying the cost of low OSH standards in the construction industry is difficult, not least due to the problems of estimating the true size of the sector, especially in view of the potentially significant proportion of unregistered employees.
EUbookshop v2

Um auch diese Kosten beziffern zu können, beteiligt sich die Forschergruppe an der Befragung der Patientenkohorte des Kompetenznetzes COPD, die bundesweit circa 2700 Patienten einschließt.
In order to quantify these costs as well, the research group collaborates within the Competence Network COPD, where informa­tion from 2700 patients across Germany is being collected and analyzed.
ParaCrawl v7.1