Translation of "Kosten abgerechnet" in English
Auf
dieser
Basis
werden
die
Abschreibungen
zu
den
ursprünglichen
Kosten
abgerechnet.
On
this
basis,
depreciation
is
charged
to
the
original
cost.
ParaCrawl v7.1
Arbeitszeit,
Projekte,
Internetnutzung
und
Kosten
werden
minutengenau
abgerechnet.
Active
usage
time,
breaks,
Internet
use,
projects
and
costs
are
tracked.
ParaCrawl v7.1
Arbeitszeit,
Pausen,
Internetnutzung,
Projekte
und
Kosten
werden
minutengenau
abgerechnet.
Working
time,
pauses,
internet
use,
projects
and
costs
are
tracked.
ParaCrawl v7.1
Auf
keinen
Fall
dürfen
entstandene
Kosten
doppelt
abgerechnet
oder
zwei
Stipendien
parallel
ausgezahlt
werden.
By
no
means,
arisen
costs
can
be
billed
twice
or
two
scholarships
paid
out
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Für
vom
BoatNet
(oder
beauftragten
Unternehmen)
durchgeführte
Änderungen
werden
die
Kosten
gesondert
abgerechnet.
Costs
for
alterations
made
by
BoatNet
(or
contracted
companies)
shall
be
invoiced
separately.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
die
Teilnehmer
anhand
von
Finanzleitlinien
informieren,
wie
erstattungsfähige
Kosten
ermittelt
und
abgerechnet
werden
können,
und
bewährte
Finanzverfahren
vorschlagen.
The
Commission
will
issue
financialguidelines
to
inform
participants
on
how
eligible
costs
may
be
identified
and
charged
to
the
project
aswell
as
to
propose
good
financial
practices.
EUbookshop v2
Jedoch
beachten
Sie
bitte
das
jeweilige
Angebot
zum
Apartment
per
Email,
da
in
einigen
Apartments
diese
Kosten
extra
abgerechnet
werden,
insbesondere
bei
längerer
Mietdauer.
But
please
see
the
detailed
offer
for
the
apartment,
as
in
some
apartments
this
will
be
an
extra
cost,
especially
for
long
term
stays.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorteil
dieses
Systems
liegt
für
ein
TZ-Projekt
darin,
dass
nicht
Kosten
belegt,
abgerechnet
und
kontrolliert
werden
müssen
–
was
immer
wieder
zu
Manipulationen
führt
–,
sondern
nur
die
Zahl
der
Nuklei
und
ihrer
Mitglieder
[4]
.
This
system
has
a
further
advantage
for
the
project
in
that
current
costs
do
not
have
to
be
accounted
and
paid
for,
nor
controlled
by
the
project
staff
–
a
process
that
easily
invites
manipulation.
Only
the
number
of
Nuclei
and
their
members
needs
to
be
monitored.
[4]
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihnen
ein
Abonnement
vom
App
Store
(iTunes)
in
Rechnung
gestellt
wird
und
Sie
stattdessen
möchten,
dass
die
Kosten
von
ExpressVPN
abgerechnet
werden,
gehen
Sie
wie
folgt
vor:
If
you
have
a
subscription
billed
by
the
App
Store
(iTunes)
and
want
to
be
billed
by
ExpressVPN
instead,
follow
these
steps:
ParaCrawl v7.1
Damit
die
dabei
entstehenden
Kosten
abgerechnet
werden
können,
werden
im
Rahmen
des
Projekts
geeignete
Accounting-
und
Billing-Lösungen
untersucht.
The
project
will
also
investigate
suitable
accounting
and
billing
solutions
so
that
the
costs
incurred
here
can
be
calculated.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
erstattet
nicht
den
in
den
abgerechneten
Kosten
eventuell
enthaltenen
Gewinn,
sie
bezahlt
keine
Zinsen
und
keinen
Kapitalertrag
und
übernimmt
keine
Vertriebs,
Marketing,
Werbe
oder
Patentschutzkosten.
The
Commission
will
not
reimburse
any
profit
element
in
costs
charged,
nor
will
it
pay
interest
or
return
on
capital,
distribution,
marketing
and
advertising
costs
or
patent
protection
costs.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
neuen
Regeln
zur
Begrenzung
der
Abzugsfähigkeit
von
Zinszahlungen
müssen
bei
der
Bestimmung
der
Finanzierungskosten
jetzt
nicht
nur
die
grundlegend
als
Zinsen
angesehenen
Aufwendungen
berücksichtigt
werden,
sondern
auch
die
den
Zinsen
wirtschaftlich
gleichwertigen
Kosten
und
Aufwendungen
bzw.
die
im
Zusammenhang
mit
der
Beschaffung
von
Kapital
abgerechneten
Kosten
und
Aufwendungen.
When
defining
borrowing
costs,
the
new
interest
deduction
limitation
rules
mean
that
not
only
expenses
qualifying
as
interest
are
taken
into
account,
but
also
costs
and
expenses
that
are
equivalent
to
interest
from
an
economic
point
of
view,
as
well
as
costs
and
expenses
incurred
in
connection
with
the
raising
of
finance.
ParaCrawl v7.1