Translation of "Korrigiert um" in English
Dieses
Spektrum
muß
jedoch
noch
korrigiert
werden,
um
Störeinflüsse
zu
beseitigen.
This
spectrum,
however,
must
still
be
corrected
in
order
to
eliminate
disturbing
effects.
EuroPat v2
Korrigiert
unterschiedliche
Abläufe,
um
einen
stabilen
Einsatz
zu
gewährleisten.
Correct
various
bugs
to
achieve
more
stable
operation.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis
vor
Steuern
korrigiert
um
das
Zinsergebnis
und
Abschreibungen.
Earnings
before
taxes,
adjusted
for
net
interest
and
depreciation
and
amortization.
ParaCrawl v7.1
Fehler
werden
korrigiert,
um
einen
nachhaltigen
Erfolg
zu
erzielen.
Mistakes
are
corrected
in
order
to
achieve
greater
success.
CCAligned v1
Diese
Situation
kann
korrigiert
werden,
um
ein
geringeres
Verletzungsrisiko
zu
gebären.
This
situation
can
be
corrected
to
give
birth
at
a
lower
risk
of
injury.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis
vor
Steuern
korrigiert
um
das
Zinsergebnis.
Earnings
before
taxes,
adjusted
for
net
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
Perspektive
wird
korrigiert,
um
gerade
Häuserkanten
zu
erhalten.
In
the
next
step
perspective
is
corrected
to
get
straight
building
edges.
ParaCrawl v7.1
Der
Charakterdruck
in
PDF
wurde
korrigiert,
um
alle
Felder
auszufüllen.
Fixed
the
character
print
to
pdf
to
fill
in
all
fields.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unsere
Internetseite
korrigiert,
um
zukünftige
Missverständnisse
zu
vermeiden.
We
have
amended
our
website
to
avoid
future
misunderstandings.
ParaCrawl v7.1
Der
Normalwert
wurde
deshalb
nach
unten
korrigiert,
um
diesen
Änderungen
Rechnung
zu
tragen.
The
normal
value
has
therefore
been
adjusted
downwards
to
reflect
these
changes.
DGT v2019
Erstens
sind
die
Quoten
erheblich
korrigiert
worden,
um
die
Fangmöglichkeiten
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
anzupassen.
There
have,
firstly,
been
substantial
corrections
to
the
quotas,
in
order
to
adjust
catch
possibilities
in
line
with
the
scientific
evidence.
Europarl v8
Derzeit
werde
der
Text
von
Rechtsexperten
analysiert
und
ggf.
korrigiert,
um
seine
Kohärenz
zu
gewährleisten.
Legal
experts
were
currently
examining
the
text
to
ensure
it
was
correct
and
coherent.
TildeMODEL v2018
Die
eingegebenen
Frequenzen
werden
automatisch
amplitudenmäßig
und
kurvenformmäßig
korrigiert,
um
die
frequenzabhängigen
Dämpfungseffekte
zu
eliminieren.
The
input
frequencies
are
automatically
corrected
in
terms
of
frequency
and
amplitude
in
order
to
eliminate
the
frequency-dependent
attenuation
effects.
EuroPat v2
Die
mit
einer
Oberflächenspulen-Anordnung
erzeugten
Daten
müssen
daher
korrigiert
werden,
um
die
ortsabhängigen
Empfindlichkeitsunterschiede
auszugleichen.
Therefore,
the
data
produced
by
means
of
a
surface
coil
arrangement
must
be
corrected
so
as
to
eliminate
the
location-dependent
sensitivity
differences.
EuroPat v2
Die
Drehzahl
des
Servoantriebs
kann
minimal
korrigiert
werden,
um
den
kleinen
Antriebsfehler
zu
kompensieren.
The
rotary
speed
of
the
servo
drive
can
be
corrected
minimally
in
order
to
compensate
small
driving
errors.
EuroPat v2
Außerdem
wurde
die
Info
korrigiert,
um
das
tatsächliche
Maximum
von
3
Zielen
anzugeben.
Additionally,
the
tooltip
has
been
corrected
to
reflect
the
actual
maximum
of
3
targets.
ParaCrawl v7.1
Alle
Links
in
der
Software
wurde
korrigiert,
um
mit
unserer
neuen
Website
zu
arbeiten.
All
links
inside
the
software
has
been
corrected
to
work
with
our
new
web
site.
ParaCrawl v7.1
Die
Offsets
werden
automatisch
berechnet
und
korrigiert,
um
anschließend
Konturgenau
ausgeschnitten
zu
werden.
The
offsets
will
be
assessed
and
adjusted
to
be
subsequently
cut
accurately.
ParaCrawl v7.1
Unter
interner
Transmission
wird
die
Transmission
über
die
Probendicke
korrigiert
um
den
Anteil
der
Oberflächenverluste
bezeichnet.
Internal
transmission
designates
the
transmission
over
the
sample
thickness,
corrected
by
the
amount
of
the
surface
losses.
EuroPat v2
Die
Füllfähigkeits-Resultate
wurden
auf
12
Mass-%
Feuchte
korrigiert,
um
eine
genaue
Vergleichbarkeit
herzustellen.
The
results
for
filling
capacity
were
corrected
to
12%
by
mass,
in
order
to
provide
an
exact
comparability.
EuroPat v2
Deshalb
müssen
die
von
dem
Spulen-Array
erzeugten
Daten
korrigiert
werden,
um
die
ortsabhängigen
Empfindlichkeitsunterschiede
auszugleichen.
Therefore,
the
data
generated
by
the
coil
array
system
must
be
corrected
so
as
to
compensate
for
the
location-dependent
differences
in
sensitivity.
EuroPat v2
Die
Kompensationswerteingabe
korrigiert
Fehler,
um
häufigen
Ein-
und
Austritt
der
Randbereiche
zu
gewährleisten.
The
compensation
value
input
corrects
errors
to
ensure
frequent
in-and-out
of
the
boundary
areas.
CCAligned v1
Es
wurden
viele
Tooltips
korrigiert,
um
die
aktuellen
Anpassungen
an
der
Klassenbalance
widerzuspiegeln.
Many
tooltips
have
been
corrected
to
account
for
recent
class
balance
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Alle
Übersetzungen
werden
von
einem
Zweitübersetzer
korrigiert
und
bearbeitet,
um
höchste
Qualität
zu
garantieren.
All
translations
are
proofread
and
edited
by
a
second
translator
to
guarantee
the
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
Korrigiert
um
Sondereffekte
betrug
der
Rückgang
nur
2%,
was
im
Rahmen
der
Marktentwicklung
liegt.
Adjusted
for
extraordinary
impacts,
the
decline
was
only
2%,
which
was
in
line
with
the
market.
ParaCrawl v7.1
Desweiteren
haben
aktuelle
Versionen
von
mIRC
diesen
Fehler
schon
korrigiert,
um
diesen
Angriff
zu
vermeiden.
Also,
latest
versions
of
mIRC
have
already
fixed
these
bugs
in
them
to
avoid
this
attack.
ParaCrawl v7.1