Translation of "Kreisbahn um" in English
Die
Erde
bewegt
sich
(annähernd)
auf
einer
Kreisbahn
um
die
Sonne.
Thus,
he
argued
that
the
Earth
moves
around
the
Sun.
WikiMatrix v1
Vorzugsweise
sind
die
Nocken
auf
einer
Kreisbahn
um
die
Achse
des
Zwischenkupplungselements
angeordnet.
The
cams
are
preferably
arranged
on
a
circular
path
about
the
axis
of
the
intermediate
clutch
element.
EuroPat v2
Der
Mond
beschreibt
nicht
einen
wirklich
Kreisbahn
um
die
Erde.
The
Moon
does
not
describe
a
truly
circular
orbit
round
the
Earth.
ParaCrawl v7.1
Die
Siegelbacken
können
besonders
vorteilhaft
auf
einer
Kreisbahn
um
die
Rotationsachsen
bewegt
werden.
The
sealing
jaws
can
be
moved
especially
advantageously
in
a
circular
path
around
the
rotational
axes.
EuroPat v2
Der
erste
Abschnitt
verläuft
auf
einer
Kreisbahn
um
die
Längsachse.
The
first
portion
runs
on
a
circular
path
about
the
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Diese
Versetzung
findet
auf
einer
Kreisbahn
um
die
Achse
12
statt.
This
displacement
takes
place
along
a
circular
trajectory
about
the
axis
12
.
EuroPat v2
Die
Männer
gehen
seitlich
nach
links
auf
der
Kreisbahn
um
eine
Lücke
weiter.
The
men
take
a
side-step
to
the
left
on
the
circular
path
up
to
the
next
gap.
ParaCrawl v7.1
Die
Zapfen
4
sind
dabei
auf
einer
Kreisbahn
um
einen
Mittelpunkt
5
gleichmäßig
verteilt
angeordnet.
Here,
the
journals
4
are
disposed
or
scattered
evenly
on
a
circular
path
about
a
center
point
5.
EuroPat v2
Das
bügelförmiges
Halteglied
kann
sich
entlang
einer
Kreisbahn
um
einen
Winkel
von
etwa
270
Grad
erstrecken.
The
stirrup-shaped
holding
element
can
extend
along
a
circular
path
about
an
angle
of
approximately
270
degrees.
EuroPat v2
Dadurch
sind
die
Flugzeuge
‚gefesselt‘
und
fliegen
auf
einer
Kreisbahn
um
den
Piloten
herum.
Therefore
the
aircraft
is
‘bound’
and
flies
in
a
circle
around
the
pilot.
ParaCrawl v7.1
Das
bügelförmiges
Halteglied
22
erstreckt
sich
entlang
einer
Kreisbahn
um
einen
Winkel
von
etwa
270
Grad.
The
stirrup-shaped
holding
element
22
extends
along
a
circular
path
about
an
angle
of
approximately
270
degrees.
EuroPat v2
Der
Lagerring
bewegt
sich
auf
einer
Kreisbahn
um
die
Welle
mit
einer
Exzentrizität
zur
Welle.
The
bearing
ring
moves
on
a
circular
path
around
the
shaft
with
an
eccentricity
with
respect
to
the
shaft.
EuroPat v2
Die
Elektronenstrahlen
13
laufen
parallel
zueinander
und
axial
versetzt
zum
Targetring
14
auf
einer
Kreisbahn
um.
The
electron
beams
13
run
parallel
to
each
other
around
a
circular
path
and
are
axially
displaced
with
respect
to
the
target
ring
14
.
EuroPat v2
Danach
bewegen
sich
die
äußeren
Planeten
in
einer
Kreisbahn
um
einen
gedachten
Punkt,
der
wiederum
die
Erde
umkreist.
A
given
planet
then
moves
around
the
epicycle
at
the
same
time
the
epicycle
moves
along
the
path
marked
by
the
deferent.
Wikipedia v1.0
Dabei
wird
durch
die
Bewegung
des
Gelenkpunktes
30
des
Vorgreiferträgers
15
auf
einer
Kreisbahn
24
um
den
Gestellpunkt
18,
der
gleichzeitig
Lagerpunkt
des
zweiten
Zahnrades
17
ist,
und
durch
die
Bewegung
des
Gelenkpunktes
13
des
Vorgreiferhebels
14
dem
Vorgreifer
16
die
erforderliche
Schwingbewegung
erteilt.
Due
to
the
movement
of
the
pivot
point
or
articulating
joint
30
of
the
pregripper
carrier
15
along
a
circular
path
represented
by
the
dot-dash
line
24
around
the
frame
point
or
fixed
point
18,
which
serves
simultaneously
as
the
bearing
point
or
rotational
center
for
the
gear
17,
and
due
to
the
movement
of
the
pivot
point
or
articulating
joint
13
of
the
pregripper
lever
14,
the
necessary
swinging
or
oscillating
motion
is
imparted
to
the
pregripper
lever
14.
EuroPat v2
In
diesem
speziellen
Ausführungsbeispiel
befinden
sich
auf
jeder
Kreisbahn
vier
Satelliten
um
jeweils
90°
auf
der
eigenen
Kreisbahn
versetzt.
In
this
specific
sample
embodiment,
four
satellites
offset
by
respectively
90°
on
their
orbital
paths
are
situated
on
each
orbital
path.
EuroPat v2
Dementsprechend
verhindert
vor
allem
das
in
vertikaler
Richtung
gegenüber
dem
Verbindungsbolzen
194
versetzte
Leitelement
190
das
Kippen
des
Gefässes
138,
wenn
sich
dieses
bei
seiner
Kreisbahn
um
die
Umlenkrollen
126
oder
158
in
vertikaler
Richtung
bewegt.
Accordingly,
the
guide
element
190,
which
is
staggered
in
the
vertical
direction
relative
to
the
connecting
bolt
194,
particularly
prevents
the
receptacle
138
from
tilting
when
the
latter
moves
in
a
vertical
direction
along
its
circular
path
around
the
guide
rollers
126
or
158.
EuroPat v2
Dabei
sei
im
Augenblick
angenommen,
daß
sich
B
und
C
nicht
auf
einer
Kreisbahn
um
A
bewegen,
sondern
die
linearen
Bewegungen
B-D
und
C-E
durchführen
können.
Thereby,
for
the
moment
it
is
to
be
assumed
that
B
and
C
do
not
move
in
a
circular
path
around
A,
but
that
they
can
perform
the
linear
movements
B-D
and
C-E.
EuroPat v2
Anschließend
werden
der
Vorschubantrieb
22
des
Vertikalschlittens
21
und
der
Antriebsmotor
28
des
Schwenk-Vorschubantriebes
numerisch
derart
gesteuert,
daß
der
Innenfräser
26
bzw.
26'
auf
einer
Kreisbahn
um
den
zu
bearbeitenden
Hubzapfen,
beispielsweise
19,
herumgeführt
wird,
wie
das
bei
der
eingangs
genannten
bekannten
Konstruktion
nach
dem
DE-GM
71
06
698
durch
Verdrehen
der
dort
verwendeten
Kreisscheibe
erreicht
wird
in
der
der
eigentliche
Innenfräser
exzentrisch
gelagert
ist.
Thereafter,
the
feed
advance
drive
22
of
the
vertical
slides
21
and
the
drive
motor
28
of
the
tilting
feed
advance
are
numerically
controlled
in
such
a
way
that
the
inner
milling
cutter
26
or
26'
revolves
along
a
circular
path
around
the
crank
pin
to
be
milled,
for
example
crank
pin
19.
Thus,
the
invention
achieves
the
desired
motion
of
the
inner
milling
cutter
without
the
need
for
eccentrically
mounting
the
milling
cutter
on
a
circular
disk
as
is
described
in
German
Utility
Model
(DE-GM)
No.
7,106,698
mentioned
above.
EuroPat v2
Weil
sich
jede
Flasche
18
bei
ihrer
Translationsbewegung
auf
der
Kreisbahn
gleichzeitig
um
ihre
Längsachse
dreht
und
innerhalb
des
Inspektionsbereiches
20
eine
vollständige
Umdrehung
um
ihre
Längsachse
ausführt,
nimmt
jeder
Spiegel
34a-34d
ein
Viertel
des
Umfangs
der
Flasche
18
in
deren
Gewindebereich
auf.
Because
each
bottle
18
rotates
about
its
longitudinal
axis
simultaneously
with
its
translatory
movement
along
the
circular
path,
and
executes
one
complete
revolution
about
its
longitudinal
axis
within
the
inspection
region
20,
each
mirror
34a-34d
views
a
quarter
of
the
circumference
of
the
bottle,
in
its
thread
region.
EuroPat v2
Im
unteren
Bereich
des
Umlenkspiegels
14
ist
ein
Bügel
23
befestigt,
welcher
sich
auf
einer
annähernden
Kreisbahn
um
die
Drehachse
13
herum
nach
oben
bis
deutlich
oberhalb
der
Drehachse
13
erstreckt,
wo
er
in
ein
Zahnsegment
21
übergeht,
das
radial
außen
drei
Zahnlücken
35,
36,
37
besitzt.
A
hoop
23
is
secured
in
the
lower
region
of
the
deflecting
mirror
14
and
extends
in
an
approximately
circular
track
upwardly
around
the
rotational
axis
13
to
a
position
clearly
above
the
axis
of
rotation
13
where
it
merges
into
a
toothed
segment
21
which
has
three
radially
outwardly
disposed
tooth
gaps
35,
36,
37.
EuroPat v2
Bei
einer
bekannten
Oberflächenprüfeinrichtung
dieser
Art
(DE-OS
33
24
444)
ist
daher
ein
Sensorhalter
vorgesehen,
der
auf
einer
Kreisbahn
um
einen
zylindrischen
Prüfkörper
rotiert.
In
a
known
surface
testing
aparatus
of
this
kind
(DE-OS
33
24
444)
there
is
provided
a
sensor
holder
which
rotates
on
a
circular
path
about
a
cylindrical
test
body.
EuroPat v2
Eine
Weiterbildung
dieser
Ausführung
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
der
mechanische
Zeiger
einen
ersten
Schenkel,
der
im
wesentlichen
radial
an
der
Schaltwelle
befestigt
und
innerhalb
der
Ausnehmung
angeordnet
ist,
und
einen
winklig
an
den
ersten
Schenkel
angesetzten
zweiten
Schenkel
aufweist,
der
von
der
Stirnfläche
weg
gerichtet
ist
und
sich
durch
einen
die
Durchführung
bildenden
länglichen
Schlitz
erstreckt,
der
entlang
einer
Kreisbahn
um
die
Längsachse
der
Schaltwelle
verläuft.
A
further
development
of
this
embodiment
is
characterized
in
that
the
mechanical
indicator
displays
a
first
arm
that
is
attached
essentially
radially
to
the
control
shaft
and
disposed
inside
the
recess,
and
a
second
arm
set
at
an
angle
to
the
first
arm,
which
is
directed
away
from
the
front
face
and
extends
through
a
longitudinal
slot
forming
the
feedthrough
that
runs
along
a
circular
path
about
the
longitudinal
axis
of
the
control
shaft.
EuroPat v2
Der
Drehstern
15
läuft
auf
einer
Kreisbahn
um
und
wird
zusätzlich
um
seine
Achse
19
gedreht,
so
daß
seine
Arme
16,
17,
18
sich
auf
einer
Zykloidenbahn
bewegen.
The
star
rack
15
revolves
on
a
circular
path
and
is
also
rotated
about
its
axis
19,
so
that
its
arms
16,
17,
18
move
along
a
cycloid
path.
EuroPat v2
Auch
hier
können
die
Auflagen
3'
sich
sowohl
entsprechend
den
eingezeichneten
Pfeilen
25
in
einer
Kreisbahn
um
360°
verdrehen,
als
zugleich
auch
in
jeder
Richtung
zur
Seite
hin
schwenken,
wie
es
mit
den
Pfeilen
26
in
Fig.
In
a
manner
directly
analogous
to
finger
engaging
members
3
of
the
first
embodiment,
finger
engaging
members
3'
may
rotate
in
a
circular
path
by
360°
as
shown
by
arrows
25
and
may
simultaneously
pivot
as
indicated
by
arrows
26
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Kabinen
9
sind
an
der
Kreisfahrschiene
4
durch
eine
Gehänge
fahrbar
aufgehängt
und
können
auf
einer
Kreisbahn
um
die
Säule
1
bewegt
werden.
Cabins
9
are
movably
suspended
on
the
circular
rail
4
by
a
suspension
gear
and
can
be
moved
along
a
circular
path
around
the
column
1.
EuroPat v2