Translation of "Konsequenzen eintreten" in English

Du musst also auf mich hören, sonst werden verhaltensmäßige Konsequenzen eintreten.
So you gotta listen to what I say because otherwise, there'll be behavioral consequences.
OpenSubtitles v2018

Das würde Sie davon abhalten, Erklärungen wie die von heute Abend abzugeben, nämlich dass keine drastischen Konsequenzen eintreten werden.
That should prevent you from repeating statements of the kind you made this evening, namely that no drastic consequences will ensue.
Europarl v8

An dem Tage, wenn die in ihr (angedrohten) Konsequenzen eintreten, werden diejenigen, die sie vorher vergessen haben, sagen: "Bereits kamen die Gesandten unseres HERRN doch mit der Wahrheit.
On the Day the event is finally fulfilled (i.e. the Day of Resurrection), those who neglected it before will say: "Verily, the Messengers of our Lord did come with the truth, now are there any intercessors for us that they might intercede on our behalf?
Tanzil v1

Im Hinblick auf die Finanzstabilität verhindert diese Garantie, dass Einleger panikartig ihr Geld abheben und entsprechend schwere wirtschaftliche Konsequenzen eintreten.
From a financial stability perspective, this guarantee prevents depositors from making panic withdrawals from their bank, thereby preventing severe economic consequences.
TildeMODEL v2018

Auch der Serviceaufwand während der Lebensdauer eines Computers wird stark vermindert, da keine Lüfterausfälle mit deren schwerwiegenden Konsequenzen mehr eintreten können.
The service outlay during the useful life of a computer is also greatly reduced since no aerator failures with their serious consequences can occur.
EuroPat v2

Das zuvor Erwähnte bedeutet nicht, dass du andere Angelegenheiten auf sich beruhen lassen sollst, bis die Konsequenzen eintreten.
What has been stated previously does not mean that you should leave matters alone until that result comes to happen.
ParaCrawl v7.1

Letztlich prüfen all diese Verfahren, ob man die Fähigkeit hat, seinen Spieldrang zu kontrollieren und mit dem Spielen aufzuhören, wenn negative Konsequenzen eintreten (z.B. Erschöpfung), ob die in den vorigen Kapiteln erwähnte narzisstische Problematik vorliegt, ob manifeste Probleme wie Verschuldung drohen oder sich anbahnen und ob der Spieler bereit ist, kriminelle Handlungen durchzuführen, um an Geld zu kommen.
Finally, they all basically test the same thing, namely whether you have the ability to control your urge to play and to quit playing if there are negative consequences to playing, i.e. exhaustion. They also test whether the narcissistic problems mentioned in the chapters above, are present, whether problems such as debt are present and whether the player is willing to carry out criminal acts in order to obtain funds.
ParaCrawl v7.1

Dies stellt in der globalisiertenWelt eine große Herausforderung dar, in der das »schwache Denken« – das wie eine Krankheit ist – auch das allgemeine ethische Niveau senkt, und im Namen eines falsch verstandenen Toleranzbegriffs letztlich jene verfolgt werden, die für die Wahrheit des Menschen und ihre ethischen Konsequenzen eintreten.
This is a great challenge in the globalized world, where weak thought — which is like a disease — also lowers the general ethical level, and in the name of a false concept of tolerance, it ends in persecuting those who defend the truth about man and its ethical consequences.
ParaCrawl v7.1

Wenn du darüber nachdenkst, ist es die logische Konsequenz, die eintreten sollte.
If you think about it, this is the logical thing that should happen.
ParaCrawl v7.1