Translation of "Konnten sich nicht einigen" in English

Beide wollten Victor Fuego beseitigen, konnten sich aber nicht einigen wie.
"While both men want Victorio Fuego removed, "they cannot agree on how it should be done.
OpenSubtitles v2018

Die Räuber konnten sich beim Teilen nicht einigen.
Looks like our bank bandits had a dispute over how to split the proceeds.
OpenSubtitles v2018

Sie heiraten nächstes Jahr und konnten sich nicht einigen.
They couldn't agree on anything. They're getting married next year.
OpenSubtitles v2018

Die Eltern konnten sich nicht einigen.
My parents couldn't make up their mind.
OpenSubtitles v2018

Sie stritten und konnten sich nicht einigen.
They argue and are unable to come to an accord.
WikiMatrix v1

Er und Suvarov konnten sich nicht einigen.
He's in a diplomatic standoff with Suvarov.
OpenSubtitles v2018

Steven in Atlanta und Anna in Stuttgart konnten sich einfach nicht einigen.
Steven in Atlanta and Anna in Stuttgart simply couldn’t come to an agreement.
CCAligned v1

Die Mitgliedstaaten konnten sich noch immer nicht einigen, die Entscheidung wurde verschoben.
Member States have still failed to reach an agreement and the decision has been postponed.
ParaCrawl v7.1

Ritterorden und ehemaliger Statthalter Baron Lechner konnten sich nicht einigen.
Order of knights and former governor Baron Lechner could not agree.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Vereine konnten sich aber nicht einigen, so dass der Plan aufgegeben wurde.
The deal was abandoned in 2005 as the clubs failed to fully agree terms.
Wikipedia v1.0

Konnten sich die Experten nicht einigen, formuliert der AWFZ nach seinem internen Verfahren eine Stellungnahme.
These include classification of transac­tions with SECURUM, a compa­ny that can be created by the state in connection with a debt crisis, as has been the case in Austria, and ASFINAG, the Austrian operator of highways and high-speed roads.
EUbookshop v2

Sie konnten sich nicht einigen — Sie haben den Bericht an die Außenminister weitergegeben.
One has been adopted while the other has been rejected and we end up not knowing whether the vote is valid or not.
EUbookshop v2

Sie konnten sich nicht einigen.
They could not agree.
WikiMatrix v1

Und über die Verbreitung von Kernwaffen und Abrüstung konnten sie sich überhaupt nicht einigen.
And on nuclear proliferation and disarmament they could not agree at all.
ParaCrawl v7.1

Die Musikwissenschaftler konnten sich nicht darauf einigen, wo das Thema anfängt und wo es endet.
Musicologists have not been able to agree where the theme starts and where it ends.
ParaCrawl v7.1

Rückwärtsgewandt oder zu modern – bei dieser Frage konnten sich die Kritiker nicht einigen.
His critics couldn’t agree on whether his style was too retro or too modern.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2009 nahm Google Verhandlungen mit Yelp Inc. über eine Übernahme des Unternehmens auf, aber die beiden Parteien konnten sich nicht einigen.
In December 2009, Google entered into negotiations with Yelp to acquire the company, but the two parties failed to reach an agreement.
Wikipedia v1.0

Anicetus und Polycarp konnten sich nicht einigen, doch Anicetus erlaubte Polycarp, seiner Tradition zu folgen.
The two did not agree on a common date, but Anicetus conceded to St. Polycarp and the Church of Smyrna the ability to retain the date to which they were accustomed.
Wikipedia v1.0

Bis heute jedoch konnten sich die Forscher nicht einigen, welche von mehreren möglichen Schichten, die jeweils zur Cromer-Warmzeit gehören, mit der Fundschicht aus der Grube Grafenrain identisch sind.
However, to date researchers could not agree on which of the several possible layers that belong to the Cromer-warm period is identical with the layer of the Grafenrain mine.
Wikipedia v1.0

Die Organe konnten sich jedoch nicht darauf einigen, dass die Anhebung der Obergrenze für das betreffende Jahr oder für spätere Jahre durch eine Senkung der Obergrenze in einem Jahr „ausgeglichen“ (im Sinne von Nummer 23 Absatz 2 der IIV) werden kann, für das das Haushaltsverfahren bereits abgeschlossen ist.
There was, however, no agreement between the institutions on whether the increase of a ceiling for the present or future years can be ‘offset’ (within the meaning of Point 23, second paragraph, of the IIA) by lowering a ceiling for a year for which the budgetary exercise is closed.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten erzielten zwar erhebliche Fortschritte in Bezug auf viele Kernelemente des frheren Vorschlags fr eine GKKB, konnten sich jedoch letztlich nicht einigen.
While Member States made considerable progress on many core elements of the previous CCCTB proposal, they were unable to reach a final agreement.
TildeMODEL v2018

Andere Mitgliedstaaten wollten anfangs mindestens einige IVS-Dienste vorschreiben, konnten sich jedoch nicht einigen, welche Dienste dies sein sollten.
Other member states initially favoured making at least some ITS services mandatory, but were not unanimous as to which services should be chosen.
TildeMODEL v2018

Anfang des Jahres 2008 war seine Personalie bei FCM Câmpina im Gespräch, die beiden Seiten konnten sich allerdings nicht einigen.
In the start of the year 2008, he was also related with a job at the club FCM Câmpina, but the deal did not reach to be completed.
WikiMatrix v1

Als jedoch der letzte große Krieg vorbei war und die Könige, das deutsche Land teilten, konnten sie sich nicht darüber einigen, wem die Talsperre und der See gehören sollten.
When the last war was past and the kings divided the German country, they could not agree who the dam and the lake should belong.
ParaCrawl v7.1

Man hat schon viel darüber gesprochen, es gab Diskussionen zwischen der Air India und einer anderen Gesellschaft, aber sie konnten sich nicht einigen – allerlei kleine dumme Schwierigkeiten.
There has already been a lot of talk about this, there have been talks between Air India and another company, but then they didn't agree – all sorts of silly little difficulties.
ParaCrawl v7.1

In Italien konnten sich die Gewerkschaften nicht einigen, trotzdem fand am 25. Juni 2010 ein Generalstreik mit einer Demonstration und am 2. Juli ein weiterer, besonders stark befolgter Generalstreik in drei Regionen Norditaliens (Ligurien, Piemont, Toskana) statt.
In Italy, although the division of the trade-union movement could not be overcome, a general strike nevertheless took place on June 25, 2010 and yet another, with a particularly big turnout in three of the Northern Regions (Liguria, Piedmont and Tuscany) on July 2, 2010.
ParaCrawl v7.1