Translation of "Konnten nicht" in English

Verhandlungen bezüglich Andorra konnten noch nicht erfolgreich abgeschlossen werden.
Negotiations concerning Andorra have not yet been successfully concluded.
Europarl v8

Die meisten Kollegen konnten sich nicht selbst ein Bild von der Lage machen.
Most Members were unable to form an idea of the situation using their own resources.
Europarl v8

Sie konnten dies akustisch nicht unterscheiden, als László Surján seinen Text vorlas.
You could not hear this when Mr Surján read his text.
Europarl v8

So konnten wir uns nicht über die Festsetzung ehrgeiziger und verbindlicher Energieeffizienz-Ziele einigen.
We are not in agreement when it comes to setting ambitious and binding targets for energy efficiency.
Europarl v8

Nein, sie konnten sie sich nicht leisten.
No, because they were unable to pay for it.
Europarl v8

Unter diesen Umständen konnten wir nicht bei einer Berichtigung von 25 Prozent bleiben.
In those circumstances, we could not stick to a correction of 25 %.
Europarl v8

Die TACIS-Mittel konnten bisher noch nicht auf konkrete Umweltprojekte gelenkt werden.
The TACIS fund has not yet been used to serve concrete environmental projects.
Europarl v8

Aus diesen Gründen konnten wir nicht für den Bericht von Herrn Wiebenga stimmen.
For these reasons we have been unable to vote for the Wiebenga report.
Europarl v8

Folglich konnten wir sie nicht fordern.
Consequently, we cannot demand them.
Europarl v8

Das konnten wir nicht, weil wir einen Haushalt für ein Jahr beschließen.
We could not do this because we were deciding on a budget for one year.
Europarl v8

Diese eine Bedingung konnten wir nicht erfüllen, einfach aufgrund des Personalmangels.
And that is just because we do not have the staff.
Europarl v8

Beim besten Willen, das konnten wir nicht.
With the best will in the world, we were not able to do so.
Europarl v8

Aus diesem Grund konnten wir nicht für die eingebrachte Entschließung stimmen.
That is why we were unable to vote in favour of the resolution.
Europarl v8

Daher konnten sie nicht von der Ausweitung der Maßnahmen auf Israel ausgenommen werden —
Therefore, they could not be exempted from the extension of the measures to Israel,
DGT v2019

Diesem Wunsch konnten wir nicht folgen.
We have been unable to acquiesce to his wishes.
Europarl v8

Die humanitäre Tragödie konnten wir nicht verhindern.
We were not able to prevent a human tragedy.
Europarl v8

Dennoch konnten wir nicht alle Forderungen des Landwirtschaftsausschusses erfüllen.
Nevertheless, we have been unable to accommodate all the Agriculture Committee's requests.
Europarl v8

Die jetzt vorliegenden Vorschläge konnten wir daher nicht unterstützen.
We were therefore unable to support the proposals in question.
Europarl v8

Die Kosten der kommerziellen Aktivitäten konnten daher nicht zugeordnet werden.
As a consequence, no meaningful allocation of costs to these commercial activities has been effected.
DGT v2019

Sie konnten das nicht mehr tun.
They did not make it.
Europarl v8

Gestern konnten wir dies nicht so richtig in Erfahrung bringen.
We were not really told that properly yesterday.
Europarl v8

Ich glaube, meine Kollegen konnten nicht ermessen, worum es ging.
I believe that my honourable colleagues were unable to grasp what was at stake here.
Europarl v8

Die gestiegenen Kosten konnten nicht durch zusätzliche Einnahmen gedeckt werden.
Increased costs were not covered by additional revenue.
Europarl v8

Und doch konnten wir nicht umhin, diese uralte Kultur zu bewundern.
Nevertheless, we cannot fail to admire this age-old culture.
Europarl v8

Wir konnten ihn nicht besuchen und wissen nicht, wie es ihm geht.
We have not been able to visit him and we do not know how he is.
Europarl v8

Wir konnten anfangs nicht mit allem einverstanden sein.
We did not agree on all the points to begin with.
Europarl v8

Deshalb konnten wir auch nicht für die Annahme des Berichts insgesamt stimmen.
For this reason we were also unable to give our support to the report as a whole.
Europarl v8

Die europäischen Bürger konnten sich damit nicht einverstanden erklären.
And the citizens of Europe could not accept this.
Europarl v8

Diese Krisen konnten wir nicht im voraus erahnen.
That was something we had no foreknowledge of.
Europarl v8

Die Daten konnten somit nicht auf Vollständigkeit und Genauigkeit überprüft werden.
Therefore, the completeness and accuracy of the data submitted could not be verified.
DGT v2019