Translation of "Konnten noch nicht" in English
Verhandlungen
bezüglich
Andorra
konnten
noch
nicht
erfolgreich
abgeschlossen
werden.
Negotiations
concerning
Andorra
have
not
yet
been
successfully
concluded.
Europarl v8
Die
TACIS-Mittel
konnten
bisher
noch
nicht
auf
konkrete
Umweltprojekte
gelenkt
werden.
The
TACIS
fund
has
not
yet
been
used
to
serve
concrete
environmental
projects.
Europarl v8
Infolgedessen
konnten
diese
Berichte
noch
nicht
fertiggestellt
werden.
As
a
result,
those
reports
have
not
been
finalized.
MultiUN v1
Bis
jetzt
konnten
wir
noch
nicht
so
einen
Roboter
bauen.
And
we
have
not
been
able
to
do
that
in
a
robot.
TED2020 v1
Wir
konnten
noch
nicht
viel
in
Erfahrung
bringen.
We
haven't
been
able
to
find
out
much
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Sholes,
Glidden
und
auch
Soulé
konnten
noch
nicht
mit
zehn
Fingern
schreiben.
It
was
to
be
Sholes,
however,
who
invented
the
first
one
to
be
commercially
successful.
Wikipedia v1.0
Wir
konnten
uns
noch
nicht
unterhalten.
We
just
haven't
had
a
chance
to
chat.
OpenSubtitles v2018
Über
300
000
Menschen
konnten
bislang
noch
nicht
in
ihre
Heimat
zurückkehren.
More
than
310,000
have
not
yet
been
able
to
return
to
their
homes.
TildeMODEL v2018
Aber
bisher
konnten
wir
ihn
noch
nicht
erreichen.
But,
so
far,
we
haven't
been
able
to
locate
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
noch
nicht
entdecken,
wie
er
das
Gold
außer
Lande
schafft.
As
yet,
we
have
failed
to
discover
how
he
transfers
his
gold
overseas.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
das
Steuerungssystem
noch
nicht
freikriegen.
We
are
still
unable
to
free
the
control
system.
OpenSubtitles v2018
Und
Weller
konnten
wir
immer
noch
nicht
erreichen.
And
we
still
haven't
got
hold
of
Weller.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
ihn
noch
nicht
lokalisieren.
Uh,
we
haven't
been
able
to
locate
him.
OpenSubtitles v2018
Diese
Technologie
konnten
wir
noch
nicht
perfektionieren,
soweit
ich
weiß.
We've
yet
to
perfect
that
technology,
as
far
as
I
know.
OpenSubtitles v2018
Catherines
Eltern
konnten
noch
nicht
aus
Spanien
zurückkommen.
Catherine
Calvert's
parents,
they
didn't
make
it
back
from
Spain.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
ihn
noch
nicht
identifizieren.
We
haven't
been
able
to
ID
the
victim.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
ihn
noch
nicht
erreichen.
We're
still
trying
to
reach
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
uns
noch
nicht
vorstellen.
We
didn't
get
to
introduce
ourselves
earlier.
OpenSubtitles v2018
Das
konnten
sie
noch
nicht
sagen.
They...
they
haven't
said
on
the
radio
yet.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
konnten
uns
noch
nicht
an
dem
saftigen
Desaster
von
Howards
laben.
We
didn't
get
to
tap
the
juicy
vein
that
is
Howard's.
OpenSubtitles v2018
Die
drei
Täter,
die
erschossen
wurden,
konnten
noch
nicht
identifiziert
werden.
The
three
perps
that
were
hit
could
not
be
identified.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
konnten
wir
ihn
noch
nicht
identifizieren.
But
we
cannot
identify
him
at
present.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
noch
nicht
mal
die
Mordwaffe
identifizieren.
Hell,
we
can't
even
identify
what
kind
of
weapon
he
used.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
die
Familie
noch
nicht
aufspüren.
We
haven't
been
able
to
track
the
family
down
yet.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
ihn
noch
nicht
ausfindig
machen.
We
haven't
been
able
to
locate
him.
OpenSubtitles v2018
Das
konnten
wir
noch
nicht
mit
den
fünf
Missständen
zusammenbringen.
This
is
stuff
we
haven't
tied
to
the
five
problems
yet.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
noch
nicht
feststellen,
dass
etwas
fehlt.
We
haven't
found
anything
missing,
yet.
OpenSubtitles v2018