Translation of "Konnten noch nicht" in English

Verhandlungen bezüglich Andorra konnten noch nicht erfolgreich abgeschlossen werden.
Negotiations concerning Andorra have not yet been successfully concluded.
Europarl v8

Die TACIS-Mittel konnten bisher noch nicht auf konkrete Umweltprojekte gelenkt werden.
The TACIS fund has not yet been used to serve concrete environmental projects.
Europarl v8

Infolgedessen konnten diese Berichte noch nicht fertiggestellt werden.
As a result, those reports have not been finalized.
MultiUN v1

Bis jetzt konnten wir noch nicht so einen Roboter bauen.
And we have not been able to do that in a robot.
TED2020 v1

Wir konnten noch nicht viel in Erfahrung bringen.
We haven't been able to find out much yet.
Tatoeba v2021-03-10

Sholes, Glidden und auch Soulé konnten noch nicht mit zehn Fingern schreiben.
It was to be Sholes, however, who invented the first one to be commercially successful.
Wikipedia v1.0

Wir konnten uns noch nicht unterhalten.
We just haven't had a chance to chat.
OpenSubtitles v2018

Über 300 000 Menschen konnten bislang noch nicht in ihre Heimat zurückkehren.
More than 310,000 have not yet been able to return to their homes.
TildeMODEL v2018

Aber bisher konnten wir ihn noch nicht erreichen.
But, so far, we haven't been able to locate him.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten noch nicht entdecken, wie er das Gold außer Lande schafft.
As yet, we have failed to discover how he transfers his gold overseas.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten das Steuerungssystem noch nicht freikriegen.
We are still unable to free the control system.
OpenSubtitles v2018

Und Weller konnten wir immer noch nicht erreichen.
And we still haven't got hold of Weller.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten ihn noch nicht lokalisieren.
Uh, we haven't been able to locate him.
OpenSubtitles v2018

Diese Technologie konnten wir noch nicht perfektionieren, soweit ich weiß.
We've yet to perfect that technology, as far as I know.
OpenSubtitles v2018

Catherines Eltern konnten noch nicht aus Spanien zurückkommen.
Catherine Calvert's parents, they didn't make it back from Spain.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten ihn noch nicht identifizieren.
We haven't been able to ID the victim.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten ihn noch nicht erreichen.
We're still trying to reach him.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten uns noch nicht vorstellen.
We didn't get to introduce ourselves earlier.
OpenSubtitles v2018

Das konnten sie noch nicht sagen.
They... they haven't said on the radio yet.
OpenSubtitles v2018

Und wir konnten uns noch nicht an dem saftigen Desaster von Howards laben.
We didn't get to tap the juicy vein that is Howard's.
OpenSubtitles v2018

Die drei Täter, die erschossen wurden, konnten noch nicht identifiziert werden.
The three perps that were hit could not be identified.
OpenSubtitles v2018

Allerdings konnten wir ihn noch nicht identifizieren.
But we cannot identify him at present.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten noch nicht mal die Mordwaffe identifizieren.
Hell, we can't even identify what kind of weapon he used.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten die Familie noch nicht aufspüren.
We haven't been able to track the family down yet.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten ihn noch nicht ausfindig machen.
We haven't been able to locate him.
OpenSubtitles v2018

Das konnten wir noch nicht mit den fünf Missständen zusammenbringen.
This is stuff we haven't tied to the five problems yet.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten noch nicht feststellen, dass etwas fehlt.
We haven't found anything missing, yet.
OpenSubtitles v2018