Translation of "Konnten nicht ermittelt werden" in English
Die
Enzyme,
die
den
Anastrozol-Stoffwechsel
vermitteln,
konnten
bislang
nicht
ermittelt
werden.
The
enzymes
mediating
metabolism
of
anastrozole
have
not
been
identified.
ELRC_2682 v1
Da
diese
Nebenwirkungen
aus
Spontanmeldungen
stammen,
konnten
die
Häufigkeiten
nicht
ermittelt
werden;
Because
these
reactions
were
derived
from
spontaneous
reports,
the
frequencies
could
not
be
determined
and
are
thus
considered
as
not
known.
ELRC_2682 v1
Quelle
und
Zweck
dieser
Botschaft
konnten
nicht
ermittelt
werden.
Why
the
call
has
been
made,
and
from
where,
cannot
be
established.
OpenSubtitles v2018
Entsprechende
Angaben
der
übrigen
Mitgliedstaaten
konnten
nicht
ermittelt
werden.
Appropriate
data
from
the
remaining
Member
States
has
not
been
identified.
EUbookshop v2
Fremde
Mittel
für
diesen
Anwendungszweck
konnten
nicht
ermittelt
werden.
No
foreign
agents
for
this
application
could
be
found.
EuroPat v2
Ja:
Zielkonflikte
mit
anderen
Bereichen
konnten
nicht
ermittelt
werden.
Yes:
trade-offs
across
other
domains
could
not
be
identified.
TildeMODEL v2018
Ja:
Zielkonflikte
mit
anderen
Bereichen
konnten
nicht
ermittelt
werden.
Yes:
trade-offs
across
other
domains
could
not
be
identified.
TildeMODEL v2018
Fehlende
Angaben
zu
Verlagen
und
Erscheinungsdaten
konnten
nicht
ermittelt
werden.
Missing
information
regarding
publishers
and
publication
dates
could
not
be
obtained.
ParaCrawl v7.1
Trotz
sorgfältiger
Nachforschungen
konnten
nicht
alle
Rechteinhaber
ermittelt
werden.
Despite
thorough
research,
not
all
rights-holders
have
been
found.
ParaCrawl v7.1
Statistische
Angaben
über
den
genauen
Umfang
der
vorhandenen
Brachflächen
in
Luxemburg
konnten
nicht
ermittelt
werden.
It
t^lasnot
possibLe
to
obtain
statisticaL
data
on
the
precise
extent
of
existing
reverted
areas
in
Luxemboung.
EUbookshop v2
Die
entsprechenden
Cmin-Werte
konnten
für
Abacavir
nicht
ermittelt
werden,
für
Lamivudin
betragen
sie
0,14
µg/ml
(70%)
und
für
Zidovudin
0,01
µg/ml
(64%).
Corresponding
values
for
Cmin
could
not
be
established
for
abacavir
and
are
0.14
µg/
ml
(70%)
for
lamivudine
and
0.01
µg/
ml
(64%)
for
zidovudine.
EMEA v3
Die
entsprechenden
Cmin-Werte
konnten
für
Abacavir
nicht
ermittelt
werden,
für
Lamivudin
betragen
sie
0,14
µg/ml
(70
%)
und
für
Zidovudin
0,01
µg/ml
(64
%).
Corresponding
values
for
Cmin
could
not
be
established
for
abacavir
and
are
0.14
µg/ml
(70
%)
for
lamivudine
and
0.01
µg/ml
(64
%)
for
zidovudine.
ELRC_2682 v1
Die
genauen
Mechanismen
der
Kontamination
konnten
zwar
nicht
ermittelt
werden,
doch
weisen
die
Ergebnisse
darauf
hin,
dass
die
Quelle
der
Kontamination
durch
„LL
REIS
601“
begrenzt
war.
While
the
exact
mechanisms
of
the
contamination
could
not
be
established,
the
findings
indicate
that
the
source
of
the
contamination
by
‘LL
RICE
601’
was
limited.
DGT v2019
Über
die
beträchtlichen
Importe
von
Mehl
fehlen
in
der
tschechoslowakischen
Statistik
jegliche
Informationen,
die
Lieferländer
konnten
nicht
ermittelt
werden.
There
is
no
information
regarding
the
considerable
imports
of
flour
in
Czechoslovakian
statistics
and
the
countries
supplying
this
cannot
be
determined.
EUbookshop v2
Beispiele
2
und
4
konnten
nicht
ermittelt
werden,
weil
die
Plastisole
zu
hart
(d.h.
ungeeignet)
waren,
um
Deckstrichfolien
herzustellen.
Examples
2
and
4
could
not
be
determined
because
the
plastisols
were
too
hard
(i.e.
unsuitable)
for
production
of
topcoat
films.
EuroPat v2
Dateinamen
konnten
gelegentlich
nicht
ermittelt
werden,
wenn
der
PDF-Drucker
hunderte
von
Druckaufträgen
in
kurzer
Zeit
bewältigen
musste.
File
names
could
occasionally
not
be
determined
if
the
PDF
printer
had
to
cope
with
hundreds
of
print
jobs
in
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
der
Verstoffwechselung
konnte
nicht
ermittelt
werden.
The
site
of
metabolism
has
not
been
identified.
ELRC_2682 v1
Die
klinische
Relevanz
der
Testergebnisse
konnte
daher
nicht
ermittelt
werden.
The
clinical
relevance
of
the
test
results
therefore
could
not
be
determined;
ELRC_2682 v1
Die
Ursache
des
ungewollten
Einsetzens
der
Schubumkehr
konnte
allerdings
nicht
eindeutig
ermittelt
werden.
Lauda
said
that
the
thrust
reverser
could
not
be
the
sole
cause
of
the
crash.
Wikipedia v1.0
Die
Identität
des
Täters
konnte
noch
nicht
ermittelt
werden.
The
identity
of
the
strangler
has
not
yet
been
determined.
OpenSubtitles v2018
Der
genaue
Zeitpunkt
des
Rißbeginns
konnte
nicht
ermittelt
werden.
The
exact
instant
of
the
appearance
of
the
crack
could
not
be
determined
.
EUbookshop v2
Das
Schicksal
des
Dritten
konnte
nicht
ermittelt
werden.
The
fate
of
the
third
brother
is
not
mentioned.
WikiMatrix v1
Ein
korrespondierendes
proALPHA
Datenfeld
für
die
entsprechende
Belegart
konnte
nicht
ermittelt
werden.
No
corresponding
proALPHA
data
field
was
determined
for
the
respective
document
type.
ParaCrawl v7.1
Ein
Datum
von
Georg
Rosenbergs
Ermordung
in
Auschwitz
konnte
nicht
ermittelt
werden.
It
was
not
possible
to
establish
a
date
for
Georg
Rosenberg's
murder
in
Auschwitz.
ParaCrawl v7.1
Der
No-Observed-Adverse-Effect-Level
(NOAEL)
für
den
Menschen
konnte
bisher
nicht
ermittelt
werden.
Until
today,
the
No-Observed-Adverse-Effect-Level
(NOAEL)
for
humans
could
not
be
identified
yet.
ParaCrawl v7.1
Eine
Klappe
wurde
gesehen,
aber
ihre
Structur
konnte
nicht
ermittelt
werden.
A
valve
was
seen,
but
its
structure
could
not
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Zahl
der
Rekrutierten
konnte
nicht
ermittelt
werden.
The
exact
number
of
recruits
could
not
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Eine
signifikante
Steigerung
der
PAK-Beladung
durch
deren
Wiederverwendung
konnte
nicht
ermittelt
werden.
PAC
load
was
not
significantly
increased
through
its
reuse.
ParaCrawl v7.1
Das
Matching
innerhalb
des
Absatz-Paares
konnte
nicht
korrekt
ermittelt
werden.
The
matching
within
the
paragraph
pair
could
not
be
carried
out
correctly.
ParaCrawl v7.1
Die
Herkunft
der
Flecken
konnte
aber
nicht
ermittelt
werden.
The
origin
of
the
stains
however
could
not
be
ascertained.
ParaCrawl v7.1
Die
geeignete
Dosierung
für
diese
Kombination
hinsichtlich
Wirksamkeit
und
Sicherheit
konnte
nicht
ermittelt
werden.
The
appropriate
doses
for
this
combination,
with
respect
to
efficacy
and
safety,
have
not
been
established.
ELRC_2682 v1