Translation of "Konisch zulaufend" in English
Das
untere
Ende
der
Arbeitskanüle
1'
ist
wiederum
konisch
zulaufend
gestaltet.
The
lower
end
of
the
working
cannula
1'
again
is
embodied
as
conical.
EuroPat v2
Der
Abnehmerfortsatz
150
ist
zu
seinem
freien
Endbereich
hin
konisch
zulaufend
gestaltet.
The
pick-up
extension
150
is
configured
so
as
to
taper
conically
toward
its
free
end
region.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
kann
der
Rotor
zumindest
abschnittsweise
konisch
zulaufend
ausgebildet
sein.
For
this
purpose,
the
rotor
may
be
formed
in
a
conically
tapering
manner
at
least
in
portions.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
sind
die
Durchstecköffnungen
in
Einschubrichtung
gesehen
konisch
zulaufend
ausgebildet.
Advantageously
the
plug-through
openings
seen
in
plug-in
direction
are
formed
conically
tapering.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
ist
die
Transversalbohrung
so
ausgeführt,
dass
sie
konisch
zulaufend
ist.
The
transverse
bore
is
advantageously
designed
such
that
it
tapers
conically.
EuroPat v2
Das
Filterelement
kann
in
Längsrichtung
konisch
zulaufend
sein.
The
filter
element
may
taper
conically
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Erweiterungsstück
12
selbst
im
Wandungsbereich
konisch
zulaufend
ausgebildet
sein.
As
an
alternative,
the
extension
12
can
itself
be
formed
as
running
conically
in
the
wall
region.
EuroPat v2
Bevorzugte
Ausführungsformen
sind
beispielsweise
sich
konisch
aufweitend
bzw.
zulaufend
entlang
der
Längsachse
ausgebildet.
Preferred
embodiments
are
conically
expanding
or
tapering
along
the
longitudinal
axis,
for
example.
EuroPat v2
Die
Fortsätze
24
sind
dabei
von
dem
Hohlkörper
20
weg
konisch
zulaufend
ausgebildet.
As
shown,
the
prolongations
24
are
conically
tapered
from
the
hollow
bodies
20
.
EuroPat v2
Dessen
vorderes,
der
Auslassöffnung
26
zugewandtes
Ende
ist
ebenfalls
konisch
zulaufend
ausgebildet.
The
front
end
of
the
latter,
which
faces
the
outlet
opening
26,
is
likewise
designed
so
as
to
taper
conically.
EuroPat v2
Die
beiden
Enden
22,
24
der
Hülse
sind
jeweils
konisch
nach
außen
zulaufend
ausgebildet.
The
both
ends
22,
24
of
the
shell
are
conically
tapering.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Boden
der
Kammer
konisch
zulaufend
ausgeformt,
welches
das
Ablaufen
der
Flüssigkeiten
fördert.
Preferably,
the
base
of
the
chamber
is
conically
convergent
in
shape,
to
promote
the
outflow
of
the
liquids.
EuroPat v2
Eine
besonders
leichte
und
exakte
Abtrennung
wird
erreicht,
wenn
der
Messerschlitz
konisch
zulaufend
ausgebildet
ist.
A
particularly
easy
and
exact
separation
is
achieved
if
the
blade
slot
is
constructed
to
have
a
conical
taper.
EuroPat v2
Das
obere
freie
Ende
des
Kontaktstiftes
15
ist
ebenfalls
konisch
zulaufend
und
im
oberen
Ende
abgerundet.
The
upper
free
end
of
the
contact
pin
15
likewise
tapers
conically
and
is
rounded
at
the
upper
end.
EuroPat v2
An
seiner
dem
abgerundeten
Abschnitt
gegenüberliegenden
Ende
ist
der
Kragen
35
konisch
zulaufend
ausgebildet.
On
its
end
that
lies
opposite
the
rounded-off
section,
the
collar
35
is
configured
to
narrow
conically.
EuroPat v2
Außerdem
kann
bei
dieser
Ausgestaltung
der
Bund
problemlos
integriert
und
beispielsweise
konisch
zulaufend
ausgeführt
werden.
With
this
design,
the
collar
also
can
easily
be
integrated,
and
for
example,
be
designed
conically
tapered.
EuroPat v2
Die
Aufnahmen
48
sind
konisch
zulaufend,
wobei
sich
ihre
Querschnitte
ausgehend
von
einer
Einführöffnung
verringern.
The
receptacles
48
taper
conically,
with
their
cross
sections
decreasing
from
an
insertion
opening.
EuroPat v2
Die
Seitenwände
5,
6
sind
verjüngend,
d.
h.
konisch
zulaufend
und
gekrümmt
ausgebildet.
The
side
walls
5,
6
are
configured
to
be
contracting,
i.e.
tapering
and
curved.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
die
endseitigen
Bereiche
des
Längskörpers
aus
gestalterischen
und
aerodynamischen
Zwecken
konisch
zulaufend
und
verrundet.
For
creative
and
aerodynamic
purposes,
the
end
regions
of
the
longitudinal
body
preferably
taper
conically
and
are
rounded.
EuroPat v2
Der
Bearbeitungskopf
1
ist
in
einem
Abschnitt
zur
Austrittsseite
10
hin
konisch
zulaufend
ausgebildet.
The
processing
head
1
is
configured
conically
tapering
in
a
section
with
respect
to
the
outer
side
10
.
EuroPat v2
Bei
der
zementfreien
Verankerung
von
Femurkopfprothesen
in
der
Markraumhöhle
eines
Femurknochens,
die
nach
innen
konisch
zulaufend
nachbearbeitet
wurde,
ist
für
die
Primärverankerung
eine
sehr
genaue
Formgebung
der
Markraumhöhle
notwendig.
When
securing
a
femur
head
prosthesis
in
a
cavity
of
a
medullary
space
of
a
femur
bore
which
is
finished
to
taper
conically
inward,
without
the
use
of
cement,
a
very
precise
fashioning
of
the
cavity
is
required
for
a
primary
attachment.
EuroPat v2
Um
den
Eintrittsquerschnitt
zu
erhöhen,
kann
die
Stirnfläche
des
Meßlichtleiters
auf
der
Seite
des
Lichteintritts
konisch
zulaufend
gestaltet
sein.
In
order
to
increase
the
entrance
cross-section,
the
front
face
of
the
measuring
fiber-optical
waveguide
may
have
a
conically
tapering
design
on
the
side
of
the
light
entrance.
EuroPat v2
Der
Ankerbolzen
34
ist
hier
wesentlich
kürzer
als
beim
Ausführungsbeispiel
nach
Figur
1
ausgebildet
und
außerdem
an
seinem
freien
Stirnende
konisch
zulaufend
geformt,
so
daß
sich
bei
dem
Ventilnadelhüben
sowohl
Luftspaltverkleinerungen
als
auch
Polflächenvergrößerungen
ergeben.
The
armature
bolt
34
in
this
embodiment
is
substantially
shorter
than
in
the
exemplary
embodiment
of
FIG.
1
and
furthermore
is
shaped
such
that
it
tapers
in
conical
fashion
at
its
free
end,
so
that
during
the
valve
needle
strokes,
both
reductions
in
the
air
gap
and
increases
in
the
pole
face
size
are
attained.
EuroPat v2
Um
das
Einklemmen
der
Katheterrohre
zu
ermöglichen,
ist
das
vordere
Ende
des
Anschlußteils
konisch
zulaufend
ausgebildet
und
der
Außenschlauch
wird
mittels
einer
Überwurfmutter,
die
auf
ein
Außengewinde
auf
der
Hülse
aufschraubbar
ist,
eingespannt.
In
order
to
make
the
clamping
of
the
catheter
tubes
possible,
the
front
end
of
the
connecting
member
is
formed
with
a
conical
taper
and
the
outer
hose
is
clamped
by
means
of
a
cap
nut
which
is
designed
to
be
screwed-onto
an
outer
thread
on
the
sleeve.
EuroPat v2