Übersetzung für "Konisch zulaufend" in Englisch

Das untere Ende der Arbeitskanüle 1' ist wiederum konisch zulaufend gestaltet.
The lower end of the working cannula 1' again is embodied as conical.
EuroPat v2

Der Abnehmerfortsatz 150 ist zu seinem freien Endbereich hin konisch zulaufend gestaltet.
The pick-up extension 150 is configured so as to taper conically toward its free end region.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck kann der Rotor zumindest abschnittsweise konisch zulaufend ausgebildet sein.
For this purpose, the rotor may be formed in a conically tapering manner at least in portions.
EuroPat v2

Mit Vorteil sind die Durchstecköffnungen in Einschubrichtung gesehen konisch zulaufend ausgebildet.
Advantageously the plug-through openings seen in plug-in direction are formed conically tapering.
EuroPat v2

Mit Vorteil ist die Transversalbohrung so ausgeführt, dass sie konisch zulaufend ist.
The transverse bore is advantageously designed such that it tapers conically.
EuroPat v2

Das Filterelement kann in Längsrichtung konisch zulaufend sein.
The filter element may taper conically in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Alternativ kann das Erweiterungsstück 12 selbst im Wandungsbereich konisch zulaufend ausgebildet sein.
As an alternative, the extension 12 can itself be formed as running conically in the wall region.
EuroPat v2

Bevorzugte Ausführungsformen sind beispielsweise sich konisch aufweitend bzw. zulaufend entlang der Längsachse ausgebildet.
Preferred embodiments are conically expanding or tapering along the longitudinal axis, for example.
EuroPat v2

Die Fortsätze 24 sind dabei von dem Hohlkörper 20 weg konisch zulaufend ausgebildet.
As shown, the prolongations 24 are conically tapered from the hollow bodies 20 .
EuroPat v2

Dessen vorderes, der Auslassöffnung 26 zugewandtes Ende ist ebenfalls konisch zulaufend ausgebildet.
The front end of the latter, which faces the outlet opening 26, is likewise designed so as to taper conically.
EuroPat v2

Die beiden Enden 22, 24 der Hülse sind jeweils konisch nach außen zulaufend ausgebildet.
The both ends 22, 24 of the shell are conically tapering.
EuroPat v2

Bevorzugt ist der Boden der Kammer konisch zulaufend ausgeformt, welches das Ablaufen der Flüssigkeiten fördert.
Preferably, the base of the chamber is conically convergent in shape, to promote the outflow of the liquids.
EuroPat v2

Eine besonders leichte und exakte Abtrennung wird erreicht, wenn der Messerschlitz konisch zulaufend ausgebildet ist.
A particularly easy and exact separation is achieved if the blade slot is constructed to have a conical taper.
EuroPat v2

Das obere freie Ende des Kontaktstiftes 15 ist ebenfalls konisch zulaufend und im oberen Ende abgerundet.
The upper free end of the contact pin 15 likewise tapers conically and is rounded at the upper end.
EuroPat v2

An seiner dem abgerundeten Abschnitt gegenüberliegenden Ende ist der Kragen 35 konisch zulaufend ausgebildet.
On its end that lies opposite the rounded-off section, the collar 35 is configured to narrow conically.
EuroPat v2

Außerdem kann bei dieser Ausgestaltung der Bund problemlos integriert und beispielsweise konisch zulaufend ausgeführt werden.
With this design, the collar also can easily be integrated, and for example, be designed conically tapered.
EuroPat v2

Die Aufnahmen 48 sind konisch zulaufend, wobei sich ihre Querschnitte ausgehend von einer Einführöffnung verringern.
The receptacles 48 taper conically, with their cross sections decreasing from an insertion opening.
EuroPat v2

Die Seitenwände 5, 6 sind verjüngend, d. h. konisch zulaufend und gekrümmt ausgebildet.
The side walls 5, 6 are configured to be contracting, i.e. tapering and curved.
EuroPat v2

Bevorzugt sind die endseitigen Bereiche des Längskörpers aus gestalterischen und aerodynamischen Zwecken konisch zulaufend und verrundet.
For creative and aerodynamic purposes, the end regions of the longitudinal body preferably taper conically and are rounded.
EuroPat v2

Der Bearbeitungskopf 1 ist in einem Abschnitt zur Austrittsseite 10 hin konisch zulaufend ausgebildet.
The processing head 1 is configured conically tapering in a section with respect to the outer side 10 .
EuroPat v2

Bei der zementfreien Verankerung von Femurkopfprothesen in der Markraumhöhle eines Femurknochens, die nach innen konisch zulaufend nachbearbeitet wurde, ist für die Primärverankerung eine sehr genaue Formgebung der Markraumhöhle notwendig.
When securing a femur head prosthesis in a cavity of a medullary space of a femur bore which is finished to taper conically inward, without the use of cement, a very precise fashioning of the cavity is required for a primary attachment.
EuroPat v2

Um den Eintrittsquerschnitt zu erhöhen, kann die Stirnfläche des Meßlichtleiters auf der Seite des Lichteintritts konisch zulaufend gestaltet sein.
In order to increase the entrance cross-section, the front face of the measuring fiber-optical waveguide may have a conically tapering design on the side of the light entrance.
EuroPat v2

Der Ankerbolzen 34 ist hier wesentlich kürzer als beim Ausführungsbeispiel nach Figur 1 ausgebildet und außerdem an seinem freien Stirnende konisch zulaufend geformt, so daß sich bei dem Ventilnadelhüben sowohl Luftspaltverkleinerungen als auch Polflächenvergrößerungen ergeben.
The armature bolt 34 in this embodiment is substantially shorter than in the exemplary embodiment of FIG. 1 and furthermore is shaped such that it tapers in conical fashion at its free end, so that during the valve needle strokes, both reductions in the air gap and increases in the pole face size are attained.
EuroPat v2

Um das Einklemmen der Katheterrohre zu ermöglichen, ist das vordere Ende des Anschlußteils konisch zulaufend ausgebildet und der Außenschlauch wird mittels einer Überwurfmutter, die auf ein Außengewinde auf der Hülse aufschraubbar ist, eingespannt.
In order to make the clamping of the catheter tubes possible, the front end of the connecting member is formed with a conical taper and the outer hose is clamped by means of a cap nut which is designed to be screwed-onto an outer thread on the sleeve.
EuroPat v2