Translation of "Konfrontiert mit" in English

Das Jahr-2000-Problem konfrontiert uns unmißverständlich mit der Begrenztheit des menschlichen Wissens und Könnens.
The millennium problem brings us unequivocally up against the limitations of human knowledge and ability.
Europarl v8

Die Krise vertreibt alle Illusionen und konfrontiert uns mit der Wirklichkeit.
The crisis is dispelling our illusions and bringing us face to face with reality again.
Europarl v8

Die Realität konfrontiert uns mit unseren politischen Verantwortlichkeiten.
Reality confronts us with our political responsibilities.
Europarl v8

Die amerikanische Regierung konfrontiert uns mit einer neuen Strategie zur Neuordnung der Welt.
The US Administration is putting forward a new strategy for re-organising the world.
Europarl v8

Natürlich haben wir, konfrontiert mit einer solch unverschämten Übertreibung ...
Of course what we did when faced with such outrageous hyperbole ...
TED2013 v1.1

Das Signal-Rausch-Verhältnis konfrontiert uns dann mit einem Problem der Mustererkennung.
So the signal-to-noise ratio then presents us with a pattern-detection problem.
TED2020 v1

Der Fall Libyen konfrontiert den Iran mit seinem eigenen Dilemma.
The Libyan legacy confronts Iran with its own conundrum.
News-Commentary v14

Die dritte Strophe konfrontiert Mr. Jones mit seinem eigenen Wesen.
"There has been speculation whether Mr. Jones was based on a specific journalist.
Wikipedia v1.0

Verzweifelt nach einer Erklärung konfrontiert Jade David mit ihrem Wissen.
Desperate for an explanation, Jade confronts David...who asks her to trust him despite his secrets and then walks away.
Wikipedia v1.0

Konfrontiert mit einem peinlichen Problem, reagierte er mit Vernunft.
Confronted with an awkward problem, he responded with reason.
News-Commentary v14

Kringelein konfrontiert unterdessen Preysing mit dessen moralischen Fehlern.
Flaemmchen comes in and sees what happened and tells Kringelein, who confronts Preysing.
Wikipedia v1.0

Bei einer Wiedersehensfeier alter Nazis konfrontiert Morand Tanz mit seinen Ermittlungsergebnissen.
Morand confronts Tanz at a reunion dinner for Tanz's former panzer division.
Wikipedia v1.0

Zeigt typische Reaktionen eines Tieres, konfrontiert mit der visuellen Darstellung von Gefahr.
Shows typical reaction of animal confronted with visual representation of danger.
OpenSubtitles v2018

Die Welt ist konfrontiert mit einem ernsthaften Defizit an „Global Governance“.
The world is faced with a serious “global governance gap”.
TildeMODEL v2018

Wir sind konfrontiert mit den negativen Auswirkungen ständiger weltweiter Neubewertungen von Kreditrisiken.
We are confronted with the negative effects of an ongoing global re-assessment of risks.
TildeMODEL v2018

Konfrontiert mit seiner grenzenlosen Missbilligung, verfluchte ich ihn aufs Schlimmste.
Faced with his infinite disapproval,
OpenSubtitles v2018

Man konfrontiert sie mit ihrer Angst.
Get them to face what they're afraid of.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich zur Tür reinkomme, konfrontiert er mich mit:
As soon as I walk in the door, he's in my face with,
OpenSubtitles v2018

Dabei konfrontiert man Sie mit den Facetten Ihrer Persönlichkeit.
It's a way for you to interact with various facets of your personality.
OpenSubtitles v2018

Zuhause konfrontiert Nic Jules mit ihrer Entdeckung.
When they return home, Nic confronts Jules.
Wikipedia v1.0

Er trifft sich mit ihm und konfrontiert ihn mit der Wahrheit.
He confronts him and they argue in the road.
WikiMatrix v1