Translation of "Konflikt schlichten" in English
Nach
meiner
Meinung,
Herr
Präsident,
läßt
sich
der
Konflikt
USA
-
Irak
schlichten.
Mr
President,
in
my
opinion
the
conflict
between
the
USA
and
Iraq
is
not
beyond
resolution,
and
need
not
necessarily
lead
to
war.
EUbookshop v2
Diese
Institution
hat
die
Pflicht,
den
bestehenden
Interessen
konflikt
zu
schlichten,
indem
sie
Vorsichtsmaßnahmen
ver
hängt
und
bei
all
dieser
Unsicherheit
eindeutig
für
den
Verbraucherschutz
eintritt.
This
institution
should
arbitrate
in
the
conflict
of
interests
at
stake,
imposing
precautionary
rules
and,
where
there
are
doubts,
take
the
clear
side
of
the
defence
of
consumers.
EUbookshop v2
Örtliche
und
internationale
Gerichtshöfe
werden,
unter
der
Leitung
der
Auserwählten,
jeglichen
Konflikt
schlichten,
der
entstehen
könnte.
Local
and
international
courts,
directed
by
the
elect,
will
settle
any
conflicts
that
might
emerge.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Fällen
ist
hingegen
ein
anderes
Szenario
denkbar:
Eine
Führungskraft
im
Unternehmen
kann
einen
Konflikt
zwischen
Managern
schlichten,
die
ihr
nicht
sonderlich
nahe
stehen.
However,
in
some
cases
a
different
scenario
is
possible:
a
company
executive
mediates
a
conflict
between
managers
who
are
not
particularly
close
to
him.
ParaCrawl v7.1
Jesper,
der
deutsche
Kommandeur,
und
der
afghanische
Dolmetscher
Tarik
versuchen,
Konflikte
zu
schlichten.
German
commander
Jesper
and
Afghani
interpreter
Tarik
try
to
reconcile
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Europa
wird
seine
Fähigkeit
unter
Beweis
stellen
müssen,
seinen
gesamten
externen
Einfluss
dazu
zu
nutzen,
internationale
Konflikte
zu
schlichten,
die
so
gefährlich
für
den
Weltfrieden
sind
wie
der
Konflikt
im
Gaza-Streifen.
Europe
will
have
to
demonstrate
its
ability
to
use
all
its
external
influence
to
settle
international
conflicts
as
dangerous
for
world
peace
as
the
Gaza
conflict
is
today.
Europarl v8
Morgen
kann
das
Plenum
den
Konflikt
schlicht
und
einfach
beenden,
indem
es
den
mit
dem
Rat
herbeigeführten
Kompromiss
annimmt.
Tomorrow,
the
plenary
session
can
simply
end
the
conflict
by
accepting
the
compromise
that
was
reached
with
the
Council.
Europarl v8
Der
Gildenobmann
(GOM)
soll
allen
Gilden
bei
Problemen
zur
Seite
stehen
und
ggf.
auch
bei
internen
Konflikten
schlichten.
The
Guild
Ombudsman
(GOM)
is
there
to
help
with
all
Guild
issues
and
to
give
impartial
advice
with
internal
conflicts.
ParaCrawl v7.1