Translation of "Konflikt" in English

Der Konflikt darf nicht als Argument für solche Verletzungen verwendet werden.
The conflict cannot be used as an argument for such violations.
Europarl v8

Dieser Konflikt war Ursache mehrerer Kriege.
This conflict has been the cause of several wars.
Europarl v8

Über 70 000 Menschen sind bei diesem Konflikt ums Leben gekommen.
Over 70 000 people have died in the conflict.
Europarl v8

Dies ist - was Fähigkeiten oder Beweggründe angeht - kein Konflikt zwischen Gleichgestellten.
This is not a conflict between equals in terms of either capacity or motives.
Europarl v8

Der israelisch-palästinensische Konflikt ist ein eindeutiges Beispiel dafür.
The Israeli-Palestinian conflict is a striking example of this.
Europarl v8

Wenn sich der Konflikt fortsetzt, ist die Zeit für Sanktionen gekommen.
If the conflict continues, the time will have to come for sanctions.
Europarl v8

Als Konsumenten wollen wir den Preis für den Konflikt nicht subventionieren.
As consumers, we do not want to subsidise the price of conflict.
Europarl v8

Es ist wichtig, das in diesem Konflikt eine friedliche Lösung gefunden wird.
It is important to reach a peaceful solution to the conflict.
Europarl v8

Wir sehen mit Sorge einen möglichen neuerlichen Konflikt zwischen Aserbaidschan und Armenien.
We are concerned about a possible new conflict between Azerbaijan and Armenia.
Europarl v8

Jetzt ist der Konflikt wieder an einem entscheidenden Punkt angelangt.
Now the conflict is once again on brink.
Europarl v8

Gegenstand der humanitären Hilfe ist es nicht, den Konflikt einer Lösung zuzuführen.
The purpose of humanitarian aid is not to resolve the conflict.
Europarl v8

Wir kommen hier in einen Konflikt, der ganz, ganz entscheidend ist.
We are facing a conflict which is very, very important.
Europarl v8

Was ist ein interner bewaffneter Konflikt?
What is an internal armed conflict?
Europarl v8

Wir sind der Meinung, daß dieser Konflikt nicht weiter eskalieren darf.
We are of the opinion that this conflict should not be allowed to escalate.
Europarl v8

Den Konflikt zwischen Ersatzteilherstellern und Autofabrikanten wird es sicher noch lange geben.
The conflict between spare parts manufacturers and motor vehicle manufacturers will certainly continue for a long time to come.
Europarl v8

Denn der Konflikt in Ex-Jugoslawien könnte Flüchtlingsströme in Bewegung setzen.
The conflict in the former Yugoslavia was clearly going to create flows of refugees.
Europarl v8

Schließlich geht es um einen europäischen Konflikt.
The conflict is after all a European one.
Europarl v8

Es gibt keinen grundlegenden Konflikt zwischen Verbraucherschutz und Handel.
There is no fundamental conflict between consumer protection and trade.
Europarl v8

Dieser Konflikt hat bisher in 17 Tagen 1 000 Tote gefordert.
So far, this conflict has claimed 1 000 lives in 17 days.
Europarl v8

Für diesen Konflikt kann es nur eine politische Lösung geben.
There can only be a political solution to this conflict.
Europarl v8

Jeder Krieg, jeder Konflikt, hebt die Fragilität der Staaten hervor.
Each war, each conflict accentuates the fragility of the states.
Europarl v8

Die Regierung hat nun selbst ein Interesse an diesem Konflikt bekundet.
The government has now taken an interest in this conflict.
Europarl v8