Translation of "Konflikt" in English
Der
Konflikt
darf
nicht
als
Argument
für
solche
Verletzungen
verwendet
werden.
The
conflict
cannot
be
used
as
an
argument
for
such
violations.
Europarl v8
Dieser
Konflikt
war
Ursache
mehrerer
Kriege.
This
conflict
has
been
the
cause
of
several
wars.
Europarl v8
Über
70
000
Menschen
sind
bei
diesem
Konflikt
ums
Leben
gekommen.
Over
70
000
people
have
died
in
the
conflict.
Europarl v8
Dies
ist
-
was
Fähigkeiten
oder
Beweggründe
angeht
-
kein
Konflikt
zwischen
Gleichgestellten.
This
is
not
a
conflict
between
equals
in
terms
of
either
capacity
or
motives.
Europarl v8
Der
israelisch-palästinensische
Konflikt
ist
ein
eindeutiges
Beispiel
dafür.
The
Israeli-Palestinian
conflict
is
a
striking
example
of
this.
Europarl v8
Wenn
sich
der
Konflikt
fortsetzt,
ist
die
Zeit
für
Sanktionen
gekommen.
If
the
conflict
continues,
the
time
will
have
to
come
for
sanctions.
Europarl v8
Als
Konsumenten
wollen
wir
den
Preis
für
den
Konflikt
nicht
subventionieren.
As
consumers,
we
do
not
want
to
subsidise
the
price
of
conflict.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
das
in
diesem
Konflikt
eine
friedliche
Lösung
gefunden
wird.
It
is
important
to
reach
a
peaceful
solution
to
the
conflict.
Europarl v8
Wir
sehen
mit
Sorge
einen
möglichen
neuerlichen
Konflikt
zwischen
Aserbaidschan
und
Armenien.
We
are
concerned
about
a
possible
new
conflict
between
Azerbaijan
and
Armenia.
Europarl v8
Jetzt
ist
der
Konflikt
wieder
an
einem
entscheidenden
Punkt
angelangt.
Now
the
conflict
is
once
again
on
brink.
Europarl v8
Gegenstand
der
humanitären
Hilfe
ist
es
nicht,
den
Konflikt
einer
Lösung
zuzuführen.
The
purpose
of
humanitarian
aid
is
not
to
resolve
the
conflict.
Europarl v8
Wir
kommen
hier
in
einen
Konflikt,
der
ganz,
ganz
entscheidend
ist.
We
are
facing
a
conflict
which
is
very,
very
important.
Europarl v8
Was
ist
ein
interner
bewaffneter
Konflikt?
What
is
an
internal
armed
conflict?
Europarl v8
Wir
sind
der
Meinung,
daß
dieser
Konflikt
nicht
weiter
eskalieren
darf.
We
are
of
the
opinion
that
this
conflict
should
not
be
allowed
to
escalate.
Europarl v8
Den
Konflikt
zwischen
Ersatzteilherstellern
und
Autofabrikanten
wird
es
sicher
noch
lange
geben.
The
conflict
between
spare
parts
manufacturers
and
motor
vehicle
manufacturers
will
certainly
continue
for
a
long
time
to
come.
Europarl v8
Denn
der
Konflikt
in
Ex-Jugoslawien
könnte
Flüchtlingsströme
in
Bewegung
setzen.
The
conflict
in
the
former
Yugoslavia
was
clearly
going
to
create
flows
of
refugees.
Europarl v8
Schließlich
geht
es
um
einen
europäischen
Konflikt.
The
conflict
is
after
all
a
European
one.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
grundlegenden
Konflikt
zwischen
Verbraucherschutz
und
Handel.
There
is
no
fundamental
conflict
between
consumer
protection
and
trade.
Europarl v8
Dieser
Konflikt
hat
bisher
in
17
Tagen
1
000
Tote
gefordert.
So
far,
this
conflict
has
claimed
1
000
lives
in
17
days.
Europarl v8
Für
diesen
Konflikt
kann
es
nur
eine
politische
Lösung
geben.
There
can
only
be
a
political
solution
to
this
conflict.
Europarl v8
Jeder
Krieg,
jeder
Konflikt,
hebt
die
Fragilität
der
Staaten
hervor.
Each
war,
each
conflict
accentuates
the
fragility
of
the
states.
Europarl v8
Die
Regierung
hat
nun
selbst
ein
Interesse
an
diesem
Konflikt
bekundet.
The
government
has
now
taken
an
interest
in
this
conflict.
Europarl v8