Translation of "Konflikt mit" in English

Uns ist allen klar, dass dieser Konflikt die Beitrittsverhandlungen mit Island gefährdet.
We all realise that this conflict jeopardises the accession negotiations with Iceland.
Europarl v8

Die EU ist daher indirekt in einen militärischen Konflikt mit der Türkei involviert.
The EU is therefore indirectly involved in a military conflict with Turkey.
Europarl v8

Der Konflikt mit dem Rat über die anzuwendende Rechtsgrundlage dauert an.
The conflict with the Council on the legal base to be applied has not been resolved.
Europarl v8

Wir geraten in Konflikt mit den Forderungen der Regierungen der Mitgliedstaaten.
Sometimes it brings us into conflict with the demands of Member State governments.
Europarl v8

Offensichtlich ist der Irakkrieg Blaupause für den Konflikt mit dem Iran.
The war in Iraq is obviously a blueprint for the conflict with Iran.
Europarl v8

Das angegebene Protokoll steht in Konflikt mit dem von PREP_ENCRYPT festgelegten Protokoll.
Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT
KDE4 v2

Harald geriet auch in einen Konflikt mit der Kirche.
Harald) is said to have won the favour of the emperor.
Wikipedia v1.0

Durch die Vereinsgründungen kam Ihrer in ständigen Konflikt mit der Polizei.
In 1903 Ihrer was made chairman of an association of female industrial workers.
Wikipedia v1.0

Heinrich Borwin geriet in Konflikt mit den aufstrebenden Hansestädten Rostock und Wismar.
Henry Borwin III came into conflict with the emerging Hanseatic cities of Rostock and Wismar.
Wikipedia v1.0

Muis geriet viele Male in Konflikt mit der niederländischen Regierung.
Muis ran into trouble with the Dutch administration a number of times.
Wikipedia v1.0

Währenddessen gerät Lola immer wieder in Konflikt mit ihrer 40-jährigen Mutter Anne.
Eventually, Lola and Anne reconcile and Lola moves back in with her mother.
Wikipedia v1.0

Diese Aktivitäten brachten ihn häufig in Konflikt mit Behörden und sonstigen Autoritäten.
This stance often brought him into conflict with the authorities.
Wikipedia v1.0

Das Lied handelt von einem inneren Konflikt einer Person mit einer gewalttätigen Beziehung.
It portrays a young woman's inner conflict dealing with an abusive relationship.
Wikipedia v1.0

Schulenburg kam deswegen immer öfter in Konflikt mit seinem Vorgesetzten Erich Koch.
However, von der Schulenburg increasingly came into conflict with his superior, Erich Koch, the infamous Gauleiter of East Prussia.
Wikipedia v1.0

Er geriet in Konflikt mit dem Broederbund und der Niederländisch Reformierten Kirche.
Naudé had given the documents to Geyser to evaluate the extent of the influence of the Broederbond on the church.
Wikipedia v1.0

Tom geriet als Teenager oft in Konflikt mit dem Gesetz.
Tom had lots of run-ins with the law when he was a teenager.
Tatoeba v2021-03-10

Selbst der Konflikt mit Arduin wurde nicht gelöst.
In 1015 the conflict with Arduin came to a close when Arduin became ill and sought peace with Henry II.
Wikipedia v1.0

Dort brach ein Konflikt mit seinem Vetter, Konrad dem Jüngeren aus.
During his travel to Augsburg a conflict broke out between Conrad and his younger cousin Conrad the Younger.
Wikipedia v1.0

Ihr Freund ist im Konflikt mit dem Gesetz.
Her boyfriend is in trouble with the law.
Tatoeba v2021-03-10

Tom löste den Konflikt mit seiner Redegabe.
Tom used his communication skills to resolve the conflict.
Tatoeba v2021-03-10

Dadurch geriet er in Konflikt mit Rom.
They would support each other in the coming conflict with Rome.
Wikipedia v1.0

Der Konflikt mit der katholischen Kirche wurde beigelegt.
It ended with a massacre of the unprepared peasants.
Wikipedia v1.0

Ein Konflikt mit seinem Verbündeten Focko Ukena 1424 führte 1426 zum offenen Krieg.
A conflict with his ally, Focko Ukena, in 1424, led to open conflict in 1426.
Wikipedia v1.0

Aber nach dem Solo-Konzert er war in Konflikt mit seinem Manager wieder verwickelt.
However, after the solo concert, he was embroiled in conflict with his manager again.
Wikipedia v1.0

Außerdem wissen wir, dass dieser Konflikt nicht mit Gewalt zu lösen ist.
We also know that violence will not solve this conflict.
News-Commentary v14

Croft-Cooke war homosexuell, was ihn zeitweise in Konflikt mit dem Gesetz brachte.
Croft-Cooke was a homosexual, which brought him into conflict with the laws of his time.
Wikipedia v1.0

In Lehensangelegenheiten kam er in Konflikt mit dem Kurfürsten Johann Friedrich von Sachsen.
In feudal matters, he came into conflict with Elector John Frederick of Saxony.
Wikipedia v1.0