Translation of "Konflikt austragen" in English

Viele Streitigkeiten landen vor Gericht, weil die Parteien den Konflikt zu emotional austragen.
Many disputes are reviewed in courts as a result of an emotional conflict between the parties.
ParaCrawl v7.1

Wir machen alle rivalisierenden Parteien gleichermaßen verantwortlich dafür, dass sie - ob lokal oder regional - im Dienste anderer einen anglo-amerikanischen Konflikt austragen, der sich auf die Lebensumstände der Menschen und die Situation des Landes auswirkt.
We hold accountable all rival parties, whether local or regional, serving the interests of the Anglo-American conflict in Yemen for the current situation of the people and country.
ParaCrawl v7.1

Die neue Regierung muss die verfassungsmäßige Ordnung respektieren, die Konflikte friedlich austragen und ernsthaft nach den Mördern suchen.
The new government must respect the constitutional order, deal with conflicts peacefully and thoroughly investigate the murders.
Europarl v8

Was wir tun sollten, ist die Mitgliedstaaten – alle Mitgliedstaaten – in einem Europa nationaler Identitäten zufrieden zu stellen, die bisweilen heftige Konflikte miteinander austragen und die ihre speziellen Eigenheiten eifersüchtig bewachen, aber einem Europa, in dem die Souveränität jedes Mitgliedstaates voll und ganz gewährleistet ist.
What we ought to do is to satisfy the Member States – all Member States – in a Europe of national identities that are sometimes in fierce conflict with one another, and that jealously guard their specific characteristics, but a Europe in which the sovereignty of each Member State is completely safeguarded.
Europarl v8

Wir müssen Konflikte offen austragen, wir müssen Russland an seine internationalen Verpflichtungen und seine globale Verantwortung erinnern.
We must deal with conflicts frankly, we must remind Russia of its international obligations and global responsibility.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird internationale wissenschaftliche Kooperation in Zukunft kaum noch zwischen Ländern möglich sein, deren Regierungen Konflikte miteinander austragen.
Additionally an international academic cooperation between countries whose governments are in conflict will hardly be possible in future.
ParaCrawl v7.1

Karlheinz Deschner und Milan Petrovic geben eine überzeugende, völlig neue Interpretation des Krieges im Herzen Europas: Handelt es sich bei diesem grauenvollen Konflikt um die Austragung eines verdrängten Religionskrieges aus alter Vergangenheit?
Karlheinz Deschner and Milan Petrovic provide a convincing, fully new interpretation of this war in the heart of Europe. Is this horrible conflict the continuation of a simmering religious war from earlier days?
ParaCrawl v7.1