Translation of "Konflikte erkennen" in English

Wir müssen auch in der Lage sein, potenzielle Konflikte früher zu erkennen.
We must also identify potential conflicts at an earlier stage.
Europarl v8

Man lernt hier u.a. Konflikte zu erkennen, einzufrieren und zu handhaben.
One learns here how to identify, freeze and handle conflict situations.
CCAligned v1

Wir erkennen Konflikte und lösen sie an ihrem Ursprung.
We recognize conflicts and solve them at the root.
CCAligned v1

Entscheidend ist es, Konflikte erkennen, akzeptieren und anschließend bewältigen zu können.
It, conflicts is crucial recognizes, accepts and afterwards to master to be able.
ParaCrawl v7.1

Sie können Kommunikationsbarrieren und Konflikte erkennen und Lösungsmöglichkeiten bzw. Bewältigungsstrategien einleiten.
They can identify communication barriers and conflicts and introduce solutions or coping strategies.
ParaCrawl v7.1

Sie können Kommunikationsbarrieren und Konflikte erkennen und Lösungsmöglichkeiten bzw. Bewältigungsstrategien initiieren.
They can recognise communication barriers and conflicts and instigate possible solutions or coping strategies.
ParaCrawl v7.1

Kein System kann Benutzer zur Kommunikation zwingen, und kein System kann logische Konflikte erkennen.
No system can force users to communicate perfectly, and no system can detect semantic conflicts.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist es, Konflikte erkennen, akzeptieren und anschlieà end bewältigen zu können.
It, conflicts is crucial recognizes, accepts and afterwards to master to be able.
ParaCrawl v7.1

Es ist kritisch, Konflikte rechtzeitig zu erkennen, bevor andere Nutzer sich der Beschwerde anschließen.
It is critical to identify the conflict on time before other users join in on the complaint.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ging es auf die zwischenmenschliche Ebene: Konflikte erkennen und ansprechen sowie Konfliktgespräche leiten.
Furthermore, things were lifted to an interpersonal level: recognise and address conflicts and chair conflict talks.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Schwierigkeiten und Konflikte zu erkennen und anzugehen, schafft ein wichtiges Fundament für die Beziehung.
Facing and working through differences and conflicts creates an important foundation for your relationship going forward.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschafts-, Finanz- und Lebensmittelkrisen, der Klimawandel und verschiedene Konflikte haben uns erkennen lassen, dass wir dringend eine Form der Global Governance oder was Jacques Attali als "Weltstaat" bezeichnet, brauchen.
The economic, financial and food crises, climate change and conflicts have made us realise that we urgently need to create a form of global governance, or what Jacques Attali calls a 'world State'.
Europarl v8

Unser Ausgangspunkt muss jedoch in allererster Linie darin bestehen, dass wir die tieferen Gründe und die Ursache der Konflikte richtig erkennen.
But our point of departure must first of all be based on a sound understanding of the underlying reasons and of the origin of conflicts.
Europarl v8

Sind Sie nicht der Ansicht, dass bei einem Zuständigkeitskonflikt aufgrund der im Rat gefassten Beschlüsse, ohne dass die betroffenen historischen Nationen, Regionen oder Bundesländer beteiligt waren oder zugestimmt haben, diese letztgenannten konstitutionellen Einheiten in diesen Fällen legitimiert sein sollten, den Europäischen Gerichtshof anzurufen und dort Rechtsmittel einzulegen, da dieser durch die Verträge bevollmächtigt ist, diese Konflikte zu erkennen und darüber zu befinden?
Do you not believe that, in the event of a conflict of competences resulting from decisions adopted in the Council without the presence or acquiescence of the historic nations, regions or federal states affected, the latter constitutional entities should be empowered to present their case to the European Court of Justice, since that Court has the power under the Treaty to hear and pass judgment on these conflicts?
Europarl v8

Er könnte bestehende Konflikte mindern und im besten Fall beilegen - etwa den Nahost-Konflikt - aber er könnte auch potenzielle Konflikte erkennen und verhindern, dass diese gewalttätig werden.
It may moderate and, optimally, settle existing conflicts - say, the Middle East conflict, for example - but it might also identify potential conflicts and hinder them from becoming violent.
News-Commentary v14

Tatsächlich legen einige statistische Analysen der Korrelation zwischen Ungleichheit und sozialen Konflikten sogar eine inverse Beziehung zwischen beiden nahe: Gesellschaften, in denen eine stärkere Ungleichheit herrscht, ließen tendenziell weniger Konflikte erkennen, weil die Reichen hier besser in der seien, die Armen zu kontrollieren.
In fact, some statistical analyses of the correlation between inequality and social conflict conclude that there may even be an inverse relationship: societies that are more unequal tend to show less conflict, because the rich are better able to control the poor.
News-Commentary v14

Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.
It represents an encouraging sign of a shift in attitudes among Member States towards the recognition of the value of early warning and prevention of armed conflict.
MultiUN v1

Dabei ist wichtig, potenzielle Konflikte rechtzeitig zu erkennen und Strategien zur Vermeidung ihres gewalttätigen Ausbruches zu verfolgen.
In this respect it is important to recognise potential conflicts at an early stage and to pursue strategies to prevent them from breaking out violently.
TildeMODEL v2018

Unabhängig von der Bodenkontrolle und den Sichtverhältnissen erhält der Luftfahrzeugführer die Möglichkeit, potentielle Konflikte rechtzeitig zu erkennen und zu reagieren.
Independently of the ground control and of the visibility conditions, the pilot of the aircraft is provided with the possibility of recognising potential conflicts in good time and of reacting to them.
EuroPat v2

Dazu haben wir im Jahr 2015 einen Prozess mit verschiedenen Anlaufstellen und Eskalationsstufen für unsere Mitarbeiter entwickelt, um mögliche Konflikte zu erkennen und diese im Dialog zu entschärfen.
In 2015 we developed a process with various focal points and escalation levels for our employees to identify potential conflicts and defuse them in dialog.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe von O GAMES ist es leichter die Problemen und Konflikte am Arbeitsplatz erkennen und lösen, die Führungsqualitäten zu verbessern und das Lernen von Verantwortung zu übernehmen, die individuelle Kreativität zu fordern, Kommunikationsfähigkeiten, die Wiedergabe des Feedback und der Zielsetzung ausbessern.
With the help of O GAMES it is easier to recognize and tackle any potential problems and conflicts in the working environment, improve leadership skills and learn to take responsibility, challenge the individual creativity, communication skills, give feedback and guide towards a goal.
CCAligned v1

Diese Konflikte ließen mich erkennen, dass ich keine große Geduld, Nachsicht und Barmherzigkeit zu anderen habe.
These conflicts have made me realize that I do not have great patience, tolerance and compassion towards others.
ParaCrawl v7.1

Begleitend erfolgt eine transparente Kommunikation im Sinne eines praxisbezogenen Informationsmanagements, um im Prozess etwaig entstehende Konflikte frühzeitig zu erkennen und zu klären.
This will be accompanied by transparent communication in the sense of practice-oriented information management in order to identify and resolve any conflicts that may arise in the process at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Je näher Unternehmen an den Stakeholdern sind, desto besser und eher können sie potenzielle Konflikte und Möglichkeiten erkennen und strategisch nutzen.
The closer companies are to the stakeholders, the better and earlier they can spot potential conflicts and opportunities and take strategic action.
ParaCrawl v7.1

Der "Ausschuss für Aussöhnung" von Ismailia, der sektiererische Konflikte im Vorfeld erkennen und verhindern soll, hatte den Bau der koptischen Kirche im März 2016 auf den Weg gebracht.
The "reconciliation committee" of the village of Ismailia, in charge of preventing or solving sectarian conflicts, had approved the construction of the new Coptic Church in March 2016, establishing the area to be used for the construction of the place of worship.
ParaCrawl v7.1