Translation of "Kompromisse eingehen" in English
Wenn
es
um
Gleichbehandlung
geht,
können
wir
keine
Kompromisse
eingehen.
We
cannot
compromise
on
equal
treatment.
Europarl v8
Wir
dürfen
außerdem
beim
Grundsatz
der
Exzellenz
keine
Kompromisse
eingehen.
We
also
must
not
compromise
that
principle
of
excellence.
Europarl v8
Bei
dem
knappen
Ergebnis
werden
beide
Lager
Kompromisse
eingehen
müssen.
Given
the
close
result,
both
camps
will
have
to
make
compromises.
Europarl v8
Wir
verhandeln
nicht,
wir
müssen
keine
Kompromisse
eingehen.
We
are
not
negotiating;
we
do
not
have
to
compromise.
Europarl v8
Bei
diesen
Positionen
werden
wir
keinerlei
Kompromisse
eingehen.
We
shall
not
be
making
concessions
on
those
positions.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
Sicherheit
dürfen
wir
keine
Kompromisse
eingehen.
We
cannot
compromise
on
safety.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
muss
für
die
Minderheit
Kompromisse
eingehen.
It
is
for
the
vast
majority
to
make
compromises
for
the
minority.
Europarl v8
Leider
müssen
wir
hier
Kompromisse
eingehen.
It
is
unfortunate
that
compromises
are
required
in
this
respect.
Europarl v8
Man
kann
nicht
unbegrenzt
Kompromisse
eingehen.
One
simply
cannot
just
go
on
compromising.
Europarl v8
In
diesen
Fragen
dürfen
wir
keine
Kompromisse
eingehen
oder
Entscheidungen
aufschieben.
That
is
something
we
must
not
compromise
on
or
put
off
until
some
future
date.
Europarl v8
Wir
dürfen
bei
der
Sicherheit
keine
Kompromisse
eingehen.
We
cannot
compromise
on
safety.
TildeMODEL v2018
Wir
alle
müssen
mal
kleine
Kompromisse
eingehen.
We
all
have
to
make
little
compromises.
OpenSubtitles v2018
Beim
Zusammenhalt
dürfen
wir
keine
Kompromisse
eingehen.
We
cannot
afford
to
compromise
on
cohesion.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Sicherheit
dürfen
wir
keine
Kompromisse
eingehen.
We
cannot
compromise
with
safety.
TildeMODEL v2018
Warum
will
er
keine
Kompromisse
eingehen?
I
do
not
understand
why
any
form
of
compromise
is
beyond
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
es
ist
nur
fair,
wenn
wir
Kompromisse
eingehen.
I
suppose
it's
only
fair
we
make
compromises.
OpenSubtitles v2018
Warum
muss
ich
immer
Kompromisse
eingehen?
Why
am
I
the
one
that
have
to
make
the
compromises?
-
Don't
be
so
dramatic.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
keine
Kompromisse
eingehen,
keinen
Handel
schließen.
He
will
make
no
compromises,
no
deals.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
sie
Kompromisse
eingehen
muss.
I
just...
I
don't
want
her
to
compromise.
OpenSubtitles v2018
Warum
muss
ich
immer
die
Kompromisse
eingehen?
Why
am
I
always
the
one
compromising?
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
wissen,
dass
Erwachsene
Kompromisse
eingehen
müssen.
We
all
know
that
grownups
have
to
make
compromises.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
auch
keine
Kompromisse
eingehen,
wenn
es
um
meine
Ehre
geht.
Even
I
don't
compromise
when
it
comes
to
my
honor.
OpenSubtitles v2018
Selbst
dein
Vater
musste
Kompromisse
eingehen.
Even
your
father
had
to
make
compromises.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
deine
Ehe
retten
willst,
musst
du
Kompromisse
eingehen.
Young
lady,
if
you
want
to
save
your
marriage,
you're
going
to
have
to
learn
to
compromise
a
little.
OpenSubtitles v2018
Von
jetzt
an
werde
ich
dir
besser
zuhören
und
mehr
Kompromisse
eingehen.
From
now
on,
I'm
gonna
start
listening
to
you
and
be
more
open
to
compromise.
OpenSubtitles v2018