Translation of "Komplizierte angelegenheit" in English
Die
Agrarkosten
für
ein
Jahr
vorherzusagen,
ist
eine
unendlich
komplizierte
Angelegenheit.
It
is
a
most
infinitely
complicated
business
to
try
to
forecast
what
the
cost
of
agriculture
will
be
for
any
year.
Europarl v8
Erstens
handelt
es
sich
um
eine
komplizierte
Angelegenheit.
One,
it
is
a
complex
business,
and
each
country
has
its
own
subsidies.
Europarl v8
Ich
möchte
sagen,
dass
dies
eine
komplizierte
Angelegenheit
ist.
I
would
like
to
say
that
this
is
a
complex
issue.
Europarl v8
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
ziemlich
komplizierte
Angelegenheit.
It
is
a
somewhat
complex
matter.
Europarl v8
Die
Anwendung
der
Wettbewerbsregeln
kann
nämlich
eine
komplizierte
Angelegenheit
sein.
The
implementation
of
the
competition
rules
can
indeed
be
a
complex
matter.
Europarl v8
Die
Östliche
Partnerschaft
sei
eine
recht
komplizierte
Angelegenheit.
The
Eastern
Partnership
was
quite
a
complex
issue.
TildeMODEL v2018
Sitzen
kann
eine
extrem
komplizierte
Angelegenheit
sein.
Sitting
can
be
an
extremely
complicated
matter.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
keine
komplizierte
Angelegenheit.
It's
not
that
complicated.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nur,
dass
das
eine
komplizierte
Angelegenheit
ist.
I'm
just
saying
it's
a
complicated
issue.
OpenSubtitles v2018
Der
Sex
ist
eine
komplizierte
Angelegenheit,
weißt
du?
Sex
is
really
complicated,
okay?
OpenSubtitles v2018
Fred,
diese
techno-mystischen
Hybride
sind
eine
komplizierte
Angelegenheit.
Fred,
these
techno-mystical
hybrids
are
a
complicated
affair.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
äußerst
komplizierte
Angelegenheit.
It
is
an
extremely
complicated
business.
Europarl v8
Es
ist
eine
sehr
komplizierte
Angelegenheit.
That
is
a
very
complex
issue.
OpenSubtitles v2018
Folglich
ist
die
Flächenerweiterung
mittlerweile
eine
komplizierte
Angelegenheit
geworden.
Essentially,
geographical
expansion
has
become
a
complex
issue.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
von
LilyPond
ist
eine
ziemlich
komplizierte
Angelegenheit.
LilyPond
development
is
a
fairly
complicated
matter.
ParaCrawl v7.1
Das
kosmische
Bewusstsein
ist
eine
komplizierte
Angelegenheit.
Cosmic
consciousness
is
a
complex
matter.
ParaCrawl v7.1
Das
Übertragen
des
Namens
Jesus
in
nicht-semitische
Sprachen
komplizierte
die
Angelegenheit.
Translating
the
name
Jesus
into
non
Semitic
languages
complicated
things.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Matratze
zu
finden,
war
bisher
eine
komplizierte
Angelegenheit...
Finding
the
right
mattress
used
to
be
complex...
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
komplizierte
Angelegenheit,
aber
ich
würde
das
letztlich
so
sehen.
It's
a
complex
matter,
but
ultimately
I
would
see
it
that
way.
ParaCrawl v7.1
Das
Alter
der
sexuellen
Mündigkeit
kann
eine
sehr
komplizierte
Angelegenheit
sein.
The
age
of
sexual
consent
can
be
a
very
complicated
matter.
ParaCrawl v7.1
Filtermaterial
gegen
algenförderndes
Nitrat
(NO3)
zu
entwickeln
ist
eine
komplizierte
Angelegenheit.
Developing
a
filter
material
to
counteract
algae-promoting
nitrate
(NO3)
is
no
easy
matter.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
äußerst
schwierige
und
komplizierte
Angelegenheit.
It
has
been
an
exceedingly
difficult
and
most
complicated
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschreibt
die
Liebe
als
eine
wunderbare,
machtvolle
und
auch
komplizierte
Angelegenheit.
She
describes
love
as
a
wonderful,
powerful
but
also
complex
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
des
besten
Profilmessgeräts
für
einen
Laser
ist
eine
komplizierte
Angelegenheit.
Choosing
the
best
profiler
for
a
laser
is
a
complex
process.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
das
heutige
Russland:
eine
unendlich
komplizierte
Angelegenheit.
Take
contemporary
Russia:
an
endlessly
complicated
matter.
ParaCrawl v7.1