Translation of "Kommunale abfälle" in English
Jeder
EU-Bürger
produziert
im
Durchschnitt
jährlich
540
Kilo
kommunale
Abfälle.
Every
EU
citizen
generates
540
kilos
of
municipal
waste
per
year
on
average.
TildeMODEL v2018
Kommunale
Abfälle
werden
in
den
Beitritts-
und
Kandidatenländern
weit
seltener
verbrannt
als
in
der
EU.
Municipal
waste
incineration
is
far
less
common
in
the
Acceding
and
Candidate
Countries
than
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Sie
betrifft
nicht
die
sonstigen
Abfallarten
wie
kommunale
Abfälle
oder
ähnliche
Abfallströme
oder
Verbrauchsrückstände.
It
is
not
relevant
to
other
waste
such
as
municipal
waste
or
other
similar
waste
streams,
or
to
consumption
residues.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
wurde
der
strategische
Plan
für
feste
kommunale
Abfälle
von
der
SPFKA-Koordinierungsgruppe
ausgearbeitet.
It
was
in
this
context
that
the
urban
waste
strategic
plan
(SUWSP)
was
drawn
up
by
the
SUWP
coordination
task
group.
EUbookshop v2
Sortierlösungen
für
kommunale
Abfälle
(MSW)
beispielsweise
sind
auch
in
diesen
Gebieten
wichtig.
Sorting
solutions
for
Municipal
Solid
Waste
(MSW)
for
example
is
also
important
in
these
locations.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
die
Montage
einer
Kesselanlage
fÃ1?4r
kommunale
Abfälle
in
Estland.
It
relates
to
an
installation
of
a
boiler
fired
with
municipal
waste
in
Estonia.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
die
Montage
einer
Kesselanlage
für
kommunale
Abfälle
in
Estland.
It
relates
to
an
installation
of
a
boiler
fired
with
municipal
waste
in
Estonia.
ParaCrawl v7.1
Diese
Datensätze
enthalten
die
jährlichen
Ergebnisse
für
kommunale
Abfälle
in
London
und
in
England
erhoben.
These
datasets
contain
the
annual
results
for
local
authority
collected
waste
in
London
and
England.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Ansicht
nach
wäre
es
am
besten,
wenn
die
Gemeinschaft
die
Erzeugung
von
Biomasse
und
Biokraftstoffen
auf
der
Grundlage
verschiedener
organischer
Abfallquellen,
wie
forstwirtschaftliche
Rückstände,
feste
und
kommunale
Abfälle,
Speiseöle
und
Abfälle
aus
der
Abwasserbehandlung,
unterstützen
würde.
We
therefore
feel
that
the
best
thing
would
be
for
the
Community
to
support
the
production
of
biomass
and
of
biofuels
obtained
from
various
organic
waste
sources,
such
as
forest
residues,
solid
and
urban
waste,
edible
oils
and
waste
resulting
from
the
treatment
of
waste
water.
Europarl v8
Dioxinemissionen
aus
diesen
Quellen
sind
deshalb
nicht
so
signifikant
wie
in
der
EU
zu
Zeiten,
als
Verbrennungsanlagen
für
kommunale
Abfälle
weniger
streng
kontrolliert
wurden.
Dioxin
emissions
from
these
sources
are
therefore
not
as
significant
as
they
used
to
be
in
the
EU,
when
municipal
waste
incinerators
were
less
controlled.
TildeMODEL v2018
Kommunale
Abfälle
und
andere
organische
Abfallstoffe
sind
zwar
nicht
unbegrenzt
vorhanden,
werden
aber
normalerweise
auch
zu
den
erneuerbaren
Energiequellen
gerechnet.
Municipal
and
other
organic
wastes,
although
depletable,
are
normally
also
classified
as
renewable
sources
of
energy.
TildeMODEL v2018
Die
Deponie
wurde
1972
für
die
vorübergehende
Abfalllagerung
eingerichtet
und
dient
seitdem
als
Hauptdeponie
für
kommunale
und
industrielle
Abfälle
aus
der
Stadt
Tallinn
und
ihren
Vororten.
The
landfill
was
established
as
a
temporary
waste
deposit
in
1972
and
since
then
has
been
the
main
deposit
of
municipal
and
industrial
waste
from
Tallinn
and
its
suburbs.
TildeMODEL v2018
Dieser
Fragebogen
umfasst
heute
85
Parameter,
darunter
29
vorrangige,
zu
den
Bereichen
Wasser,
Abwasser
und
Abfall
(kommunale
und
gefährliche
Abfälle).
This
questionnaire
now
concerns
85
parameters,
29
of
which
are
priority
parameters,
divided
between
the
fields
of
water,
waste
water
and
(municipal
and
hazardous)
waste.
EUbookshop v2
Kommunale
Abfälle
bestehen
aus
den
von
den
Kommunen
oderin
deren
Auftrag
gesammelten
und
im
System
der
Abfallwirtschaft
beseitigten
Abfällen.
Municipal
waste
consists
of
waste
collected
by
or
on
behalf
ofmunicipal
authorities
and
disposed
of
through
the
wastemanagement
system.
EUbookshop v2
Bei
den
zu
vergasenden
Abfallstoffen
handelt
es
sich
bevorzugt
um
kommunale
oder
industrielle
Abfälle
sowie
auch
um
Sonderabfälle.
The
waste
materials
to
be
gasified
consist
preferably
of
municipal
or
industrial
waste
material
or
hazardous
waste
materials.
EuroPat v2
Bei
den
vergasenden
Abfallstoffen
handelt
es
sich
bevorzugt
um
kommunale
oder
industrielle
Abfälle
sowie
auch
um
Sonderabfälle.
The
waste
materials
to
be
gasified
consist
preferably
of
municipal
or
industrial
waste
material
or
hazardous
waste
materials.
EuroPat v2
Kohlehydrathaltiges
Material
umfasst
weiterhin
Abfallprodukte
aus
der
Forst-
und
Landwirtschaft
und
der
Nahrungsmittel
verarbeitenden
Industrie
sowie
kommunale
Abfälle.
Material
containing
carbohydrates
further
comprises
waste
products
from
forestry
and
agriculture,
the
food-processing
industry
and
communal
waste.
EuroPat v2
Klimaschutzstipendiat
der
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
aus
Nepal,
will
kommunale
Abfälle
in
seiner
Heimat
in
Biokohle
umwandeln.
A
Nepalese
International
Climate
Protection
fellow
of
the
Alexander
von
Humboldt
Foundation
wants
to
convert
municipal
waste
to
biochar
in
his
home
country.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Thailändisch-Deutschen
Klimaprogramms
unterstützt
das
Projekt
Thailand
bei
der
Erzielung
seiner
Treibhausgasminderungsbeiträge
(Nationally
Determined
Contributions,
NDCs)
im
Bereich
Kommunale
Abfälle
und
häusliche
Abwässer.
In
the
framework
of
the
Thai-German
Climate
Program,
the
project
supports
Thailand
in
achieving
the
country's
Nationally
Determined
Contributions
(NDC)
targets
in
the
field
of
municipal
solid
waste
and
domestic
wastewater
sector.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
Bauwerke
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
sind
Infrastrukturanlagen
wie
etwa
Deponien
(für
kommunale
oder
gewerbliche
Abfälle)
einschließlich
das
diese
durchziehende
Entwässerungssystem,
sowie
Brücken
und
deren
Entwässerungssysteme
aber
auch
Kläranlagen.
For
the
purposes
of
the
present
invention,
constructions
also
are
infrastructure
facilities
such
as
landfills
(for
municipal
or
commercial
waste)
including
the
drainage
system
passing
through
these,
and
also
bridges
and
their
drainage
systems.
EuroPat v2