Translation of "Atomare abfälle" in English
Dounreay
darf
nur
atomare
Abfälle
aus
dem
eigenen
Betrieb
aufarbeiten.
Dounreay
is
only
allowed
to
reprocess
its
own
nuclear
waste.
EUbookshop v2
Von
Ostende
aus
werden
atomare
Abfälle
mit
unseren
Frachtschiffen
nach
Großbritannien
gebracht.
It
refers
to
Spent
Fuel
not
Nuclear
Waste.
EUbookshop v2
Tief
in
der
Erde
vergraben,
werden
atomare
Abfälle
noch
tausende
Jahre
radioaktive
Strahlung
abgeben.
Buried
deep
in
the
ground,
nuclear
waste
will
remain
radioactive
for
thousands
of
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
noch,
daß
es
sich
bei
diesen
Transporten
nur
um
Zwischentransporte
und
-lagerungen
handelt,
weil
es
noch
kein
Endlager
für
atomare
Abfälle
gibt.
It
should
also
be
remembered
that
these
consignments
are
merely
in
transit;
there
is
still
no
final
place
of
storage
for
nuclear
waste.
Europarl v8
Was
ist
mit
der
Entsorgung
der
atomaren
Abfälle?
And
what
about
the
disposal
of
the
nuclear
waste?
Europarl v8
Ich
freue
mich
über
die
Möglichkeit,
dass
die
Ausfuhr
atomarer
Abfälle
gestattet
wird.
I
am
pleased
about
the
option
of
being
allowed
to
export
nuclear
waste.
Europarl v8
Die
Frage
der
atomaren
Abfälle,
die
Tausende
von
Jahren
hochgefährliche
Strahlen
abgeben
werden,
ist
völlig
ungelöst.
The
question
of
nuclear
waste,
which
will
produce
highly
dangerous
radiation
for
thousands
of
years,
has
not
been
resolved
at
all.
Europarl v8
Sie
wird
noch
gebraucht,
aber
die
Sicherheitsfaktoren
der
Erzeugung
und
die
Lagerung
atomarer
Abfälle
sind
nach
wie
vor
ernste
Probleme.
Nuclear
power
is
still
needed,
but
the
safety
factors
involved
and
the
storage
of
nuclear
waste
are
still
serious
problems.
Europarl v8
Man
ist
uns
auch
eine
Antwort
schuldig
geblieben
bezüglich
der
atomaren
Abfälle,
denn
ein
Verkauf
an
Rußland
ist
mit
Sicherheit
nicht
möglich.
We
are
also
still
owed
an
answer
as
to
the
nuclear
waste,
for
this
material
certainly
cannot
be
sold
to
Russia.
Europarl v8
Da
bei
ist
das
neue
System
der
Glaseinbindung
atomarer
Abfälle
mit
fünfzigjähriger
Abkühlung
und
anschließender
Endlagerung
in
Felsnischen
hundertprozentig
sicher.
Now
the
new
policy
of
vitrifying
nuclear
waste,
of
holding
it
to
cool
off
for
fifty
years
and
then
burying
it
in
the
rocks,
is
a
one
hundred
per
cent
safe
process.
EUbookshop v2
Die
Frage
der
atomaren
Abfalle,
die
Tausende
von
Jahren
hochgefährliche
Strahlen
abgeben
werden,
ist
völlig
ungelöst.
The
question
of
nuclear
waste,
which
will
produce
highly
dangerous
radiation
for
thousands
of
years,
has
not
been
resolved
at
all.
EUbookshop v2
Da
es
bereits
große
Mengen
atomarer
Abfälle
gibt,
sollte
sich
die
EG
zu
der
Frage,
wie
die
Sicherheit
der
Bürger
und
der
Umwelt
gewährleistet
werken
kann,
politisch
verhalten.
On
the
other
hand,
we
are
firmly
opposed
to
deep
undergrond
storage
of
waste
that
has
not
gone
through
all
the
technologically
possible
retreatments.
EUbookshop v2