Translation of "Atomare abfälle" in English

Dounreay darf nur atomare Abfälle aus dem eigenen Betrieb aufarbeiten.
Dounreay is only allowed to reprocess its own nuclear waste.
EUbookshop v2

Von Ostende aus werden atomare Abfälle mit unseren Frachtschiffen nach Großbritannien gebracht.
It refers to Spent Fuel not Nuclear Waste.
EUbookshop v2

Tief in der Erde vergraben, werden atomare Abfälle noch tausende Jahre radioaktive Strahlung abgeben.
Buried deep in the ground, nuclear waste will remain radioactive for thousands of years to come.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt noch, daß es sich bei diesen Transporten nur um Zwischentransporte und -lagerungen handelt, weil es noch kein Endlager für atomare Abfälle gibt.
It should also be remembered that these consignments are merely in transit; there is still no final place of storage for nuclear waste.
Europarl v8

Was ist mit der Entsorgung der atomaren Abfälle?
And what about the disposal of the nuclear waste?
Europarl v8

Ich freue mich über die Möglichkeit, dass die Ausfuhr atomarer Abfälle gestattet wird.
I am pleased about the option of being allowed to export nuclear waste.
Europarl v8

Die Frage der atomaren Abfälle, die Tausende von Jahren hochgefährliche Strahlen abgeben werden, ist völlig ungelöst.
The question of nuclear waste, which will produce highly dangerous radiation for thousands of years, has not been resolved at all.
Europarl v8

Sie wird noch gebraucht, aber die Sicherheitsfaktoren der Erzeugung und die Lagerung atomarer Abfälle sind nach wie vor ernste Probleme.
Nuclear power is still needed, but the safety factors involved and the storage of nuclear waste are still serious problems.
Europarl v8

Man ist uns auch eine Antwort schuldig geblieben bezüglich der atomaren Abfälle, denn ein Verkauf an Rußland ist mit Sicherheit nicht möglich.
We are also still owed an answer as to the nuclear waste, for this material certainly cannot be sold to Russia.
Europarl v8

Da bei ist das neue System der Glaseinbindung atomarer Abfälle mit fünfzigjähriger Abkühlung und anschließender Endlagerung in Felsnischen hundertprozentig sicher.
Now the new policy of vitrifying nuclear waste, of holding it to cool off for fifty years and then burying it in the rocks, is a one hundred per cent safe process.
EUbookshop v2

Die Frage der atomaren Abfalle, die Tausende von Jahren hochgefährliche Strahlen abgeben werden, ist völlig ungelöst.
The question of nuclear waste, which will produce highly dangerous radiation for thousands of years, has not been resolved at all.
EUbookshop v2

Da es bereits große Mengen atomarer Abfälle gibt, sollte sich die EG zu der Frage, wie die Sicherheit der Bürger und der Umwelt gewährleistet werken kann, politisch verhalten.
On the other hand, we are firmly opposed to deep undergrond storage of waste that has not gone through all the technologically possible retreatments.
EUbookshop v2