Translation of "Gefährliche abfälle" in English

Anstatt gefährliche Abfälle entsprechend der ADR einzustufen, werden sie verschiedenen Abfallgruppen zugeordnet.
Instead of classifying hazardous waste according to ADR it is assigned to different waste groups.
DGT v2019

Auch für gefährliche Abfälle sollten wir die höchstmöglichen Normen erarbeiten.
We should also create the highest standards possible for dangerous waste in Europe.
Europarl v8

Es handelt sich meistens um verglaste oder verfestigte gefährliche Abfälle.
This chiefly relates to vitrified or solidified hazardous waste.
Europarl v8

Gegenwärtig verarbeitet diese Zementindustrie viele Abfälle, insbesondere gefährliche Abfälle.
At the moment, the cement industry processes a lot of waste, hazardous waste.
Europarl v8

Irland hat offiziell gefährliche Abfälle exportiert.
Ireland has officially been exporting hazardous waste.
Europarl v8

Anstatt gefährliche Abfälle entsprechend der RID einzustufen, werden sie verschiedenen Abfallgruppen zugeordnet.
Instead of classifying hazardous waste according to RID it is assigned to different waste groups.
DGT v2019

Darüber hinaus werden gefährliche Abfälle und Inertabfälle gleich behandelt.
Furthermore, it places hazardous waste on the same footing as inert waste.
Europarl v8

Folgende gefährliche Abfälle sind jedoch vom Geltungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen:
The following hazardous wastes shall however be excluded from the scope of this Directive:
JRC-Acquis v3.0

Der Durchschnittswert für gefährliche Abfälle lag in den Mitgliedstaaten bei etwa 27 %.
The mean rate of recycling of hazardous waste amongst the Member States approximated 27%.
TildeMODEL v2018

Gefährliche Abfälle aus Haushalten können in Spezialbehältern mit Deckelsicherung befördert werden.
Hazardous wastes from households can be transported in special boxes with secured lids.
DGT v2019

Diese Behälter dürfen mit der Aufschrift „gefährliche Abfälle“ markiert werden.
Such boxes may be marked “Hazardous Waste”.
DGT v2019

Für gefährliche Abfälle aus Krankenhäusern gelten besondere Regeln.
Specific rules are in force for hospital hazardous waste.
TildeMODEL v2018

Gefährliche Abfälle werden entsorgt oder in zentralen Anlagen verwertet.
Hazardous wastes are disposed of or recovered in centralised plants.
TildeMODEL v2018

Industrie-Sonderabfälle und gefährliche Abfälle werden auf Siedlungsmülldeponien nicht angenommen.
Special industrial wastes and hazardous wastes are not accepted on landfills for municipal waste.
TildeMODEL v2018

Gefährliche Abfälle werden nicht der Verwertung zugeführt.
Hazardous waste shall not be used as an input.
DGT v2019

Anstatt gefährliche Abfälle entsprechend dem ADR einzustufen, werden sie verschiedenen Abfallgruppen zugeordnet.
Instead of classifying hazardous waste according to the ADR, it is assigned to different waste groups.
DGT v2019

Abfälle dieses Holzes sind von zugelassenen Unternehmen als gefährliche Abfälle zu behandeln.“
Waste from this wood shall be treated as hazardous by an authorised undertaking’.
DGT v2019

Die Richtlinie über gefährliche Abfälle befaßt sich mit der Entsorgung gefährlicher Abfälle.
The Hazardous Waste Directive deals with hazardous waste.
TildeMODEL v2018

Umweltverträglichkeitsprüfungen sind für Abfallbeseitigungsanlagen, die gefährliche Abfälle deponieren, verbindlich.
An environmental impact assessment is mandatory for waste disposal installations for the landfill of hazardous waste.
TildeMODEL v2018

Diese Abfälle sind nicht notwendigerweise gefährliche Abfälle (außerhalb).
All of these wastes are not necessarily considered as hazardous wastes.(outside).
TildeMODEL v2018

Es ist nicht deutlich, ob dieses Ausfuhrverbot nur für gefährliche Abfälle gilt.
It is not clear whether the export ban refers only to hazardous waste.
TildeMODEL v2018

Gegen die Aufhebung der Richtlinie über gefährliche Abfälle lassen sich begründeterweise Einwände erheben.
There are reasonable grounds for arguing against the repeal of the Directive on hazardous waste.
TildeMODEL v2018