Translation of "Gefährliche abfälle" in English
Anstatt
gefährliche
Abfälle
entsprechend
der
ADR
einzustufen,
werden
sie
verschiedenen
Abfallgruppen
zugeordnet.
Instead
of
classifying
hazardous
waste
according
to
ADR
it
is
assigned
to
different
waste
groups.
DGT v2019
Auch
für
gefährliche
Abfälle
sollten
wir
die
höchstmöglichen
Normen
erarbeiten.
We
should
also
create
the
highest
standards
possible
for
dangerous
waste
in
Europe.
Europarl v8
Es
handelt
sich
meistens
um
verglaste
oder
verfestigte
gefährliche
Abfälle.
This
chiefly
relates
to
vitrified
or
solidified
hazardous
waste.
Europarl v8
Gegenwärtig
verarbeitet
diese
Zementindustrie
viele
Abfälle,
insbesondere
gefährliche
Abfälle.
At
the
moment,
the
cement
industry
processes
a
lot
of
waste,
hazardous
waste.
Europarl v8
Irland
hat
offiziell
gefährliche
Abfälle
exportiert.
Ireland
has
officially
been
exporting
hazardous
waste.
Europarl v8
Anstatt
gefährliche
Abfälle
entsprechend
der
RID
einzustufen,
werden
sie
verschiedenen
Abfallgruppen
zugeordnet.
Instead
of
classifying
hazardous
waste
according
to
RID
it
is
assigned
to
different
waste
groups.
DGT v2019
Darüber
hinaus
werden
gefährliche
Abfälle
und
Inertabfälle
gleich
behandelt.
Furthermore,
it
places
hazardous
waste
on
the
same
footing
as
inert
waste.
Europarl v8
Folgende
gefährliche
Abfälle
sind
jedoch
vom
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgenommen:
The
following
hazardous
wastes
shall
however
be
excluded
from
the
scope
of
this
Directive:
JRC-Acquis v3.0
Der
Durchschnittswert
für
gefährliche
Abfälle
lag
in
den
Mitgliedstaaten
bei
etwa
27
%.
The
mean
rate
of
recycling
of
hazardous
waste
amongst
the
Member
States
approximated
27%.
TildeMODEL v2018
Gefährliche
Abfälle
aus
Haushalten
können
in
Spezialbehältern
mit
Deckelsicherung
befördert
werden.
Hazardous
wastes
from
households
can
be
transported
in
special
boxes
with
secured
lids.
DGT v2019
Diese
Behälter
dürfen
mit
der
Aufschrift
„gefährliche
Abfälle“
markiert
werden.
Such
boxes
may
be
marked
“Hazardous
Waste”.
DGT v2019
Für
gefährliche
Abfälle
aus
Krankenhäusern
gelten
besondere
Regeln.
Specific
rules
are
in
force
for
hospital
hazardous
waste.
TildeMODEL v2018
Gefährliche
Abfälle
werden
entsorgt
oder
in
zentralen
Anlagen
verwertet.
Hazardous
wastes
are
disposed
of
or
recovered
in
centralised
plants.
TildeMODEL v2018
Industrie-Sonderabfälle
und
gefährliche
Abfälle
werden
auf
Siedlungsmülldeponien
nicht
angenommen.
Special
industrial
wastes
and
hazardous
wastes
are
not
accepted
on
landfills
for
municipal
waste.
TildeMODEL v2018
Gefährliche
Abfälle
werden
nicht
der
Verwertung
zugeführt.
Hazardous
waste
shall
not
be
used
as
an
input.
DGT v2019
Anstatt
gefährliche
Abfälle
entsprechend
dem
ADR
einzustufen,
werden
sie
verschiedenen
Abfallgruppen
zugeordnet.
Instead
of
classifying
hazardous
waste
according
to
the
ADR,
it
is
assigned
to
different
waste
groups.
DGT v2019
Abfälle
dieses
Holzes
sind
von
zugelassenen
Unternehmen
als
gefährliche
Abfälle
zu
behandeln.“
Waste
from
this
wood
shall
be
treated
as
hazardous
by
an
authorised
undertaking’.
DGT v2019
Die
Richtlinie
über
gefährliche
Abfälle
befaßt
sich
mit
der
Entsorgung
gefährlicher
Abfälle.
The
Hazardous
Waste
Directive
deals
with
hazardous
waste.
TildeMODEL v2018
Umweltverträglichkeitsprüfungen
sind
für
Abfallbeseitigungsanlagen,
die
gefährliche
Abfälle
deponieren,
verbindlich.
An
environmental
impact
assessment
is
mandatory
for
waste
disposal
installations
for
the
landfill
of
hazardous
waste.
TildeMODEL v2018
Diese
Abfälle
sind
nicht
notwendigerweise
gefährliche
Abfälle
(außerhalb).
All
of
these
wastes
are
not
necessarily
considered
as
hazardous
wastes.(outside).
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
deutlich,
ob
dieses
Ausfuhrverbot
nur
für
gefährliche
Abfälle
gilt.
It
is
not
clear
whether
the
export
ban
refers
only
to
hazardous
waste.
TildeMODEL v2018
Gegen
die
Aufhebung
der
Richtlinie
über
gefährliche
Abfälle
lassen
sich
begründeterweise
Einwände
erheben.
There
are
reasonable
grounds
for
arguing
against
the
repeal
of
the
Directive
on
hazardous
waste.
TildeMODEL v2018