Translation of "Kommt und geht" in English
Erotische
Liebespaare
wissen,
dass
Leidenschaft
kommt
und
geht.
Erotic
couples
also
understand
that
passion
waxes
and
wanes.
TED2020 v1
Und
seiner
Lebenserfahrung
nach
ist
Malaria
also
etwas,
das
kommt
und
geht.
And
so
in
her
lived
experience,
malaria
is
something
that
comes
and
goes.
TED2020 v1
Der
Großteil
der
Malaria
dieser
Welt
kommt
und
geht
von
selbst.
Most
of
the
world's
malaria
comes
and
goes
on
its
own.
TED2020 v1
Spiegel
sind
die
Türen,
durch
die
der
Tod
kommt
und
geht.
Mirrors
are
the
doors
through
which
Death
comes
and
goes.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
man
wissen,
wer
kommt
und
wer
geht?
How
can
we
possibly
know
who's
coming
and
who's
going?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
woher
sie
kommt
und
wohin
sie
geht.
I
don't
know
where
she
comes
from,
or
where
she
goes.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
und
geht
und
ich
dummes
Luder
bin
betrunken!
Yes,
sir.
Come
and
gone
and
me
lying
drunk.
OpenSubtitles v2018
Der
Nebel
kommt
und
geht
manchmal
in
einer
Stunde
wieder
weg.
The
fog
comes
and
sometimes
it's
gone
an
hour
later.
OpenSubtitles v2018
Die
Ehe
kommt
und
geht,
aber
das
Spiel
muss
weitergehen.
Marriage
may
come
and
go,
but
the
game
must
go
on.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommt
vom
Land
und
geht
hier
zur
Schule.
Yes,
from
the
city,
going
to
the
school
from
the...
country
going
to
school
here
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Hier
kommt
er,
und
er
geht
so:
Wow.
I
got
it
for
you
here.
So
it
goes
something
like
this.
OpenSubtitles v2018
Nur
Ekstase,
die
kommt
und
geht.
Just
ecstasy,
comin'
and
goin'.
OpenSubtitles v2018
Das
grüne
Chesterfield
kommt
auf
drei
und
geht
in
Verteidigungsstellung.
The
green
Chesterfield
is
coming
in
at
number
3
to
take
guard
now.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
und
geht,
wenn
er
will.
He
comes
and
goes
when
he
wants.
OpenSubtitles v2018
Die
Liebe...
Wissen
Sie,
die
Liebe
kommt
und
geht...
Love,
you
know,
it
comes
and
goes.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
und
geht
jeden
Tag.
He's
the
vet
from
town.
OpenSubtitles v2018
Sicherheitskameras,
damit
ihr
beobachten
könnt,
wer
kommt
und
geht.
Security
cameras
so
you
can
monitor
who's
coming
and
going.
OpenSubtitles v2018
Wir
verdoppeln
die
Anzahl
an
Wachen
und
registrieren,
wer
kommt
und
geht.
I
want
to
double
the
guards
and
record
all
that
comes
and
goes.
OpenSubtitles v2018
Man
kommt
hier
und
man
geht.
People
come
and
go.
OpenSubtitles v2018
Keiner
kommt
oder
geht
und
wir
können
nicht
reinsehen.
Nobody's
come
in
or
out,
and
we
can't
see
inside.
OpenSubtitles v2018
Seit
einem
Jahr
kommt
es
und
geht
es.
He's
been
like
this
on
and
off
for
about
a
year
now.
OpenSubtitles v2018
Cesare
Borgia
kommt
und
geht
wie
ein
Geist
in
der
Nacht.
Cesare
Borgia
comes
and
goes
like
a
ghost
in
the
night.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
und
geht,
als
würde
jemand
das
Licht
an
und
ausschalten.
Your
vision
comes
and
goes,
like
a
light
turning
on
and
off.
OpenSubtitles v2018
Ihr
kommt
und
geht,
wie
es
euch
passt.
You
guys
seem
to
come
and
go
whenever
you
want.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
wer
kommt
und
geht.
I
want
to
know
who's
coming
and
going.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Überblick
verloren,
wann
er
kommt
und
geht.
Sort
of
lost
track
of
when
he
comes
and
goes.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
und
geht
wie
ein
Geist
in
der
Nacht.
He
comes
and
goes
like
a
ghost
in
the
night.
OpenSubtitles v2018
Medienkritik
kommt
und
geht,
das
wissen
Sie.
This
media
scrutiny
comes
and
goes,
you
know
that.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Übelkeit
anhaltend
oder
kommt
und
geht
es?
Does
the
nausea
persist,
or
does
it
come
and
go?
OpenSubtitles v2018