Translation of "Und weiter gehts" in English
In
diesem
Fall
heisst
es:
aufdrehen
und
weiter
gehts!
In
that
case,
turn
it
up
and
be
done.
CCAligned v1
Und
weiter
gehts,
der
nächste
Samstag
steht
vor
der
Tür.
And
further
we
go,
the
next
Saturday
is
coming.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
es
nur
einscannen...
einloggen...
und
weiter
gehts!
Just
scan
it...log
it....
and
keep
it
moving.
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
es
gleich
wieder
bei
einem
Kommentar
weiter
(Und
hier
gehts
wieder
weiter).
Then
there
is
a
comment
again
(I
am
back!).
ParaCrawl v7.1
Die
Einkäufe
ins
Hotel
gebracht
und
weiter
gehts
in
Richtung
Casa
Batlló
und
Casa
Milà.
The
purchases
brought
in
the
hotel
and
toward
Casa
Batlló
and
Casa
Milà
walked.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
gehts
weiter
auf
dem
Kidson
Track,
der
uns
über
600
km
durch
den
Great
Sandy
Desert
nach
Nordwesten
ans
Meer
bringen
soll.
And
on
we
drive
for
600
km
along
the
Kidson
Track
through
the
Great
Sandy
Desert.
ParaCrawl v7.1
Laufend
hält
das
Schiff
bei
einem
Grotto,
lässt
ein
paar
Gäste
aussteigen
–
und
weiter
gehts.
The
boat
pauses
at
a
grotto
to
let
a
few
passengers
out
before
motoring
on.
ParaCrawl v7.1
Wunderbar,
dann
schreiben
Sie
uns
einfach
eine
Email
mit
Ihren
Wünschen
und
weiter
gehts
mit
Schritt
2.)...Sie
benötigen
unfangreichere
Beratung?
Perfect,
just
write
us
an
e-mail
with
your
wishes
and
continue
with
step
2)....
You
need
our
assistance
first?
ParaCrawl v7.1
Der
X-Spirit
III
hat
schon
seinen
eigenen
Charakter,
es
ist
nicht
so,
dass
man
einfach
einen
Helm
auf
den
Kopf
setzt
und
weiter
gehts.
Don't
get
me
wrong
-
the
X-Spirit
III
has
his
own
character
-
it's
not
like
you
just
wear
a
new
helmet
and
go
on.
ParaCrawl v7.1
Sabrina
joggt
vorbei,
macht
eine
kurze
Pause,
in
der
sie
ihre
tollen
Füße
zeigt
und
weiter
gehts...
Sabrina
joggs,
makes
a
little
break
to
show
her
wonderful
feet
and
then
it
goes
on...
ParaCrawl v7.1
Und
so
gehts
weiter,
gut
zwei
Stunden
lang,
die
der
alpenländische
Musiker
mit
seiner
hervorragenden
Band,
bestehend
aus
Severin
Trogbacher
(Gitarre),
Helmut
Schartlmüller
(Bass)
und
Alexander
Pohn
(Drums)
in
der
Arena
schwitzt.
And
so
it
continues
for
a
good
two
hours
that
the
alpine
musician
sweats
in
the
arena
with
his
outstanding
band
consisting
of
Severin
Trogbacher
(guitar),
Helmut
Schartlmüller
(bass)
and
Alexander
Pohn
(drums).
ParaCrawl v7.1
So
vorsichtig
gestartet
wie
gelandet,
Flugplan
in
der
Luft
aufgeben,
IFR
clearance
bei
ca.
9000
ft,
und
weiter
gehts.
We
take
off
as
carefully
as
we
landed,
send
in
our
flight
plan
in
the
air,
IFR
clearance
at
approximately
9000
ft
and
off
we
go.
ParaCrawl v7.1
Die
gewaltsame
Auflösung
von
unabhängigen
Presseorganen
und
Nichtregierungsorganisationen
geht
weiter.
Violent
dismantling
of
the
independent
press
and
non-governmental
organisations
continues.
Europarl v8
Und
dies
geht
weit
über
jede
Phase
der
Reflexion
hinaus.
And
that
goes
beyond
any
period
of
reflection.
Europarl v8
Jeder
schafft
seine
eigene
Geschichte
und
geht
weiter.
Everyone
creates
their
own
story
and
moves
on.
GlobalVoices v2018q4
Der
kombinierte
Druck
auf
Umwelt
und
Landwirtschaft
geht
weit
über
Syrien
hinaus.
The
link
between
environmental
and
agricultural
pressures
extends
far
beyond
Syria.
News-Commentary v14
Aber
auch
er
wartet
geduldig,
bekommt
sein
Futter
und
geht
weiter.
But
he
too
waits
patiently,
gets
his
food
and
goes
on.
TED2013 v1.1
Der
Ausbau
der
Straßen-
und
Eisenbahninfrastruktur
geht
weiter.
Construction
of
highway
and
railway
infrastructure
is
ongoing.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitslosenquote
betrug
2006
6%
und
geht
weiter
zurück.
Unemployment
stood
at
6%
in
2006
and
it
is
continuing
to
decline.
TildeMODEL v2018
Es
ging
um
Verfahren
und
es
ging
und
geht
weiter
um
Inhalte.
It
was
about
procedures
and
it
was
and
is
about
content.
TildeMODEL v2018
Und
es
geht
weiter
und
ändert
sich
nie.
On
and
on,
always
the
same.
OpenSubtitles v2018
Die
Exposition
gegenüber
Tabakrauch
in
Bars
und
Restaurants
geht
weiter
zurück.
Exposure
to
tobacco
smoke
in
bars
and
restaurants
continues
to
decline.
TildeMODEL v2018
Er
verzichtet
und
geht
weiter
zu
Stomach
Churn.
He
passed
it
up,
and
he's
moving
on
to
Stomach
Churn.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
sind
jetzt
bei
500
Yards
und
weiter
geht
es
nicht.
Okay!
We're
500
yards
out,
and
we
can't
go
any
further!
OpenSubtitles v2018
Für
Geschäftsschreiben,
Buchhaltung
und
so
weiter
geht
das.
"Which
is
fine
for
business
letters
and
general
accounting
and
such..."
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
bereits
460.000
Klicks
und
es
geht
weiter.
Has
already
460,000
views
and
counting.
OpenSubtitles v2018
Gebt
eure
Fotos
ab
und
geht
weiter!
Come
on,
come
on,
don't
jam
the
line
did
you
prepare
the
picture?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Grund,
warum
das
Vorspiel
immer
weiter
und
weiter
geht.
That's
why
the
foreplay
goes
on
and
on.
OpenSubtitles v2018
Und
es
geht
weiter,
als
ob
es
ein
Mann
war.
And
it
just
continues
like
it
was
a
man.
OpenSubtitles v2018
Und
weiter
geht
es
mit
dem
FOX-Spiel
der
Woche
bei
FOX.
And
welcome
back
on
to
the
Fox
game
of
the
week
here
on
Fox.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Lexington
sammelt
man
seine
Proben,
und
es
geht
weiter.
On
the
Lexington,
it
was
collect
your
samples
and
then
move
on.
OpenSubtitles v2018
Die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
geht
weit
über
das
Binnemarktprogramm
hinaus.
It
requires
further
major
steps
in
all
areas
of
economic
policymaking,
and
presupposes
a
high
degree
of
integration,
a
common
monetary
policy
and
consistent
economic
policies.
EUbookshop v2