Translation of "Und weiter gehts" in English

In diesem Fall heisst es: aufdrehen und weiter gehts!
In that case, turn it up and be done.
CCAligned v1

Und weiter gehts, der nächste Samstag steht vor der Tür.
And further we go, the next Saturday is coming.
ParaCrawl v7.1

Du musst es nur einscannen... einloggen... und weiter gehts!
Just scan it...log it.... and keep it moving.
ParaCrawl v7.1

Dann geht es gleich wieder bei einem Kommentar weiter (Und hier gehts wieder weiter).
Then there is a comment again (I am back!).
ParaCrawl v7.1

Die Einkäufe ins Hotel gebracht und weiter gehts in Richtung Casa Batlló und Casa Milà.
The purchases brought in the hotel and toward Casa Batlló and Casa Milà walked.
ParaCrawl v7.1

Und dann gehts weiter auf dem Kidson Track, der uns über 600 km durch den Great Sandy Desert nach Nordwesten ans Meer bringen soll.
And on we drive for 600 km along the Kidson Track through the Great Sandy Desert.
ParaCrawl v7.1

Laufend hält das Schiff bei einem Grotto, lässt ein paar Gäste aussteigen – und weiter gehts.
The boat pauses at a grotto to let a few passengers out before motoring on.
ParaCrawl v7.1

Wunderbar, dann schreiben Sie uns einfach eine Email mit Ihren Wünschen und weiter gehts mit Schritt 2.)...Sie benötigen unfangreichere Beratung?
Perfect, just write us an e-mail with your wishes and continue with step 2).... You need our assistance first?
ParaCrawl v7.1

Der X-Spirit III hat schon seinen eigenen Charakter, es ist nicht so, dass man einfach einen Helm auf den Kopf setzt und weiter gehts.
Don't get me wrong - the X-Spirit III has his own character - it's not like you just wear a new helmet and go on.
ParaCrawl v7.1

Sabrina joggt vorbei, macht eine kurze Pause, in der sie ihre tollen Füße zeigt und weiter gehts...
Sabrina joggs, makes a little break to show her wonderful feet and then it goes on...
ParaCrawl v7.1

Und so gehts weiter, gut zwei Stunden lang, die der alpenländische Musiker mit seiner hervorragenden Band, bestehend aus Severin Trogbacher (Gitarre), Helmut Schartlmüller (Bass) und Alexander Pohn (Drums) in der Arena schwitzt.
And so it continues for a good two hours that the alpine musician sweats in the arena with his outstanding band consisting of Severin Trogbacher (guitar), Helmut Schartlmüller (bass) and Alexander Pohn (drums).
ParaCrawl v7.1

So vorsichtig gestartet wie gelandet, Flugplan in der Luft aufgeben, IFR clearance bei ca. 9000 ft, und weiter gehts.
We take off as carefully as we landed, send in our flight plan in the air, IFR clearance at approximately 9000 ft and off we go.
ParaCrawl v7.1

Die gewaltsame Auflösung von unabhängigen Presseorganen und Nichtregierungsorganisationen geht weiter.
Violent dismantling of the independent press and non-governmental organisations continues.
Europarl v8

Und dies geht weit über jede Phase der Reflexion hinaus.
And that goes beyond any period of reflection.
Europarl v8

Jeder schafft seine eigene Geschichte und geht weiter.
Everyone creates their own story and moves on.
GlobalVoices v2018q4

Der kombinierte Druck auf Umwelt und Landwirtschaft geht weit über Syrien hinaus.
The link between environmental and agricultural pressures extends far beyond Syria.
News-Commentary v14

Aber auch er wartet geduldig, bekommt sein Futter und geht weiter.
But he too waits patiently, gets his food and goes on.
TED2013 v1.1

Der Ausbau der Straßen- und Eisenbahninfrastruktur geht weiter.
Construction of highway and railway infrastructure is ongoing.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitslosenquote betrug 2006 6% und geht weiter zurück.
Unemployment stood at 6% in 2006 and it is continuing to decline.
TildeMODEL v2018

Es ging um Verfahren und es ging und geht weiter um Inhalte.
It was about procedures and it was and is about content.
TildeMODEL v2018

Und es geht weiter und ändert sich nie.
On and on, always the same.
OpenSubtitles v2018

Die Exposition gegenüber Tabakrauch in Bars und Restaurants geht weiter zurück.
Exposure to tobacco smoke in bars and restaurants continues to decline.
TildeMODEL v2018

Er verzichtet und geht weiter zu Stomach Churn.
He passed it up, and he's moving on to Stomach Churn.
OpenSubtitles v2018

Okay, wir sind jetzt bei 500 Yards und weiter geht es nicht.
Okay! We're 500 yards out, and we can't go any further!
OpenSubtitles v2018

Für Geschäftsschreiben, Buchhaltung und so weiter geht das.
"Which is fine for business letters and general accounting and such..."
OpenSubtitles v2018

Sie hat bereits 460.000 Klicks und es geht weiter.
Has already 460,000 views and counting.
OpenSubtitles v2018

Gebt eure Fotos ab und geht weiter!
Come on, come on, don't jam the line did you prepare the picture?
OpenSubtitles v2018

Das ist der Grund, warum das Vorspiel immer weiter und weiter geht.
That's why the foreplay goes on and on.
OpenSubtitles v2018

Und es geht weiter, als ob es ein Mann war.
And it just continues like it was a man.
OpenSubtitles v2018

Und weiter geht es mit dem FOX-Spiel der Woche bei FOX.
And welcome back on to the Fox game of the week here on Fox.
OpenSubtitles v2018

Auf der Lexington sammelt man seine Proben, und es geht weiter.
On the Lexington, it was collect your samples and then move on.
OpenSubtitles v2018

Die Wirtschafts- und Währungsunion geht weit über das Binnemarktprogramm hinaus.
It requires further major steps in all areas of economic policymaking, and presupposes a high degree of integration, a common monetary policy and consistent economic policies.
EUbookshop v2