Translation of "Kommt oft vor" in English

Ammoniak kommt oft in Reinigungsmitteln vor.
Ammonia is often found in cleaning products.
Tatoeba v2021-03-10

Tatsächlich kommt das genauso oft vor wie bei jedem anderen Geschwisterpaar.
In fact, this happens as often as it does with any other sibling pair.
TED2020 v1

Ich wette, das kommt oft vor, Schätzchen.
I'll bet plenty of them do, honey.
OpenSubtitles v2018

Es kommt nicht oft vor, dass uns königliche Hoheiten beehren.
Hey, it's not every day royalty graces you with their presence.
OpenSubtitles v2018

Es kommt nicht oft vor, dass andere Finanzjournalisten anrufen.
It's not often that other financial journalists call in.
OpenSubtitles v2018

Es kommt oft vor, dass Mitarbeiter die Nerven verlieren.
It's not uncommon for agents to get carried away now and then.
OpenSubtitles v2018

Es kommt nicht oft vor, dass wir so seltsamen Besuch bekommen.
It's not often we get a strange visitor from another planet.
OpenSubtitles v2018

Es kommt nicht oft vor, dass ein Häftling Sie sprachlos macht.
It's not often I see a prisoner leave you speechless.
OpenSubtitles v2018

Kommt es oft vor, dass Polizisten einen Schrank jagen?
Is it usual for a cop to track a wardrobe, or...
OpenSubtitles v2018

Es kommt sehr oft vor, dass man auf eine Krise sexuell reagiert.
It's extremely common to react sexually in a crisis.
OpenSubtitles v2018

Okay, wie oft kommt das vor?
Okay, so how often does this happen?
OpenSubtitles v2018

Das kommt oft vor, schäm dich nicht.
That happens a lot, don't be embarrassed.
OpenSubtitles v2018

Aber das kommt nicht oft vor, ich bin ein guter Junge.
It's not very often, I'm a good boy. I'm a good boy.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann Ihnen sagen, das kommt nicht oft vor.
But I got to tell you cash is rare.
OpenSubtitles v2018

Es kommt nicht oft vor, dass wir miteinander reden.
We don't often have a heart-to-heart.
OpenSubtitles v2018

Und es kommt nicht oft vor, dass wir hier Stars haben.
And it ain't often we got many stars in here.
OpenSubtitles v2018

Wie oft kommt es vor, dass sie Albträume hat?
How often does she have nightmares?
OpenSubtitles v2018

Man, das kommt nicht oft vor.
Wow, that almost never happens.
OpenSubtitles v2018

Es kommt nicht oft vor, dass wir deutsche Kultur zelebrieren.
It's not often we get to celebrate German culture.
OpenSubtitles v2018

Es kommt nicht so oft vor, dass Kunden im Schlafanzug reinkommen.
I know it's a stupid question, but usually my customers don't turn up in pyjamas...
OpenSubtitles v2018

So was kommt nicht allzu oft vor hier bei Radio Watford.
It doesn't often happen here at Radio Watford, I can tell you.
OpenSubtitles v2018

Nein, dieser Name kommt sehr oft vor in der Stadt.
No, that name is everywhere in this city.
OpenSubtitles v2018

Dass 'ne Blondine mit 'nem Typen weggeht, kommt oft vor.
Blonde leaves with a guy is hardly news around here.
OpenSubtitles v2018

Das kommt oft vor bei paranoider Schizophrenie.
This is a common occurrence among paranoid schizophrenics.
OpenSubtitles v2018

Sei beruhigt, es kommt nicht oft vor.
Relax, it doesn't happen often.
OpenSubtitles v2018

Das kommt oft vor nach der Achterbahn.
The roller coaster always does that.
OpenSubtitles v2018

Es kommt nicht oft vor, aber ich meine es todernst.
Not often, but just there, I had some serious going.
OpenSubtitles v2018