Translation of "Kommende zeit" in English

Das ist ein gutes Omen für die kommende Zeit.
That's a good omen for the times to come.
Tatoeba v2021-03-10

Ich freue mich sehr auf die noch kommende Zeit hier in Dahab.
I'm looking forward to my time here in Dahab.
ParaCrawl v7.1

Für die kommende festliche Zeit, darf es auch gerne etwas mehr sein.
For the upcoming festive period, it can be more glittery.
ParaCrawl v7.1

Die kommende Zeit aber wird eine einschneidende Veränderung mit sich bringen.
But the coming time will bring a radical change with it.
CCAligned v1

Leo: Gibt es einen Masterplan für die kommende Zeit?
Leo: Is there a master-plan for the next time?
ParaCrawl v7.1

Die nun kommende Zeit wurde von uns sorgfältig für euch vorbereitet.
This coming time is one we have carefully prepared you for.
ParaCrawl v7.1

Diese kommende Zeit ist somit eine Gelegenheit für eine Menge neuer Erfahrungen.
This coming time is, therefore, an opportunity for a great many new experiences.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf die kommende Zeit, wünschen allen Teams viel Erfolg!:-)
We are looking forward to the coming time, wish all teams much success!:-)
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen für die kommende Zeit alles Gute und vor allem Gesundheit!
We wish you all the best for the coming time and above all health!
CCAligned v1

Für die kommende Zeit wünscht CarGarantie allen vor allem Gesundheit.
For the coming period, CarGarantie wishes everyone above all health.
CCAligned v1

Wir wünschen in für die kommende Zeit alles Gute und Gesundheit!
We wish you all the best and health for the coming time!
CCAligned v1

Für die kommende Zeit sind weitere interessante Produktinnovationen in Vorbereitung.
There are more interesting product innovations scheduled for the coming period.
ParaCrawl v7.1

Diese Gefahr zu bekämpfen, ist unsere Herausforderung für die kommende Zeit.“
Our challenge for the time ahead of us will be to combat this danger.”
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass die kommende Zeit für jeden sehr hart werden wird.
I know that the times ahead will be VERY hard for everyone.
ParaCrawl v7.1

Die Erneuerung des Mintos-Blogs steht auch für die kommende Zeit an.
The remake of the Mintos blog is also in the queue for the upcoming period.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie positiv, denn die Voraussetzungen für die kommende Zeit sind vielversprechend.
Think positively, the conditions for a successful time are good.
ParaCrawl v7.1

Der Blumenerde enthält ausreichend Nährstoffe für die kommende Zeit.
The potting soil contains sufficient nutrients for the coming time.
ParaCrawl v7.1

Die kommende Zeit ist eine Zeit der Wunder und erstaunlicher Dinge.
The time ahead is one of miracles and marvels.
ParaCrawl v7.1

Ihr sollt euch vorbereiten auf die kommende Zeit.
You are to prepare yourselves for the coming time.
ParaCrawl v7.1

Ihr sollt euch vorbereiten auf die kommende Zeit....
You should prepare yourselves for the coming time....
ParaCrawl v7.1

Bereitet euch vor auf die kommende Zeit!
Prepare yourselves for the approaching time!
ParaCrawl v7.1

Welchen Einfluss wird also die kommende Zeit finanzieller Konsolidierung auf die chinesische Politik haben?
So, what impact will the coming era of financial deleveraging and decelerating growth have on Chinese politics?
News-Commentary v14

Die wahren Gläubigen wurden bereits weggenommen, um ihnen die kommende Zeit zu ersparen.
True believers were taken out to spare them this time.
ParaCrawl v7.1

Abschließend: Worauf freuen Sie sich am meisten, wenn Sie an die kommende Zeit denken?
Finally: What do you look forward to most when you think about the coming time?
ParaCrawl v7.1

Diese kommende Zeit dreht sich somit um die Vollendung eures Übergangs ins vollständige Bewusstsein.
This coming time is therefore one of completing your transition to full consciousness.
ParaCrawl v7.1