Translation of "Kommende zeit" in English
Das
ist
ein
gutes
Omen
für
die
kommende
Zeit.
That's
a
good
omen
for
the
times
to
come.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich
sehr
auf
die
noch
kommende
Zeit
hier
in
Dahab.
I'm
looking
forward
to
my
time
here
in
Dahab.
ParaCrawl v7.1
Für
die
kommende
festliche
Zeit,
darf
es
auch
gerne
etwas
mehr
sein.
For
the
upcoming
festive
period,
it
can
be
more
glittery.
ParaCrawl v7.1
Die
kommende
Zeit
aber
wird
eine
einschneidende
Veränderung
mit
sich
bringen.
But
the
coming
time
will
bring
a
radical
change
with
it.
CCAligned v1
Leo:
Gibt
es
einen
Masterplan
für
die
kommende
Zeit?
Leo:
Is
there
a
master-plan
for
the
next
time?
ParaCrawl v7.1
Die
nun
kommende
Zeit
wurde
von
uns
sorgfältig
für
euch
vorbereitet.
This
coming
time
is
one
we
have
carefully
prepared
you
for.
ParaCrawl v7.1
Diese
kommende
Zeit
ist
somit
eine
Gelegenheit
für
eine
Menge
neuer
Erfahrungen.
This
coming
time
is,
therefore,
an
opportunity
for
a
great
many
new
experiences.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
die
kommende
Zeit,
wünschen
allen
Teams
viel
Erfolg!:-)
We
are
looking
forward
to
the
coming
time,
wish
all
teams
much
success!:-)
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
für
die
kommende
Zeit
alles
Gute
und
vor
allem
Gesundheit!
We
wish
you
all
the
best
for
the
coming
time
and
above
all
health!
CCAligned v1
Für
die
kommende
Zeit
wünscht
CarGarantie
allen
vor
allem
Gesundheit.
For
the
coming
period,
CarGarantie
wishes
everyone
above
all
health.
CCAligned v1
Wir
wünschen
in
für
die
kommende
Zeit
alles
Gute
und
Gesundheit!
We
wish
you
all
the
best
and
health
for
the
coming
time!
CCAligned v1
Für
die
kommende
Zeit
sind
weitere
interessante
Produktinnovationen
in
Vorbereitung.
There
are
more
interesting
product
innovations
scheduled
for
the
coming
period.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gefahr
zu
bekämpfen,
ist
unsere
Herausforderung
für
die
kommende
Zeit.“
Our
challenge
for
the
time
ahead
of
us
will
be
to
combat
this
danger.”
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
die
kommende
Zeit
für
jeden
sehr
hart
werden
wird.
I
know
that
the
times
ahead
will
be
VERY
hard
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Die
Erneuerung
des
Mintos-Blogs
steht
auch
für
die
kommende
Zeit
an.
The
remake
of
the
Mintos
blog
is
also
in
the
queue
for
the
upcoming
period.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
positiv,
denn
die
Voraussetzungen
für
die
kommende
Zeit
sind
vielversprechend.
Think
positively,
the
conditions
for
a
successful
time
are
good.
ParaCrawl v7.1
Der
Blumenerde
enthält
ausreichend
Nährstoffe
für
die
kommende
Zeit.
The
potting
soil
contains
sufficient
nutrients
for
the
coming
time.
ParaCrawl v7.1
Die
kommende
Zeit
ist
eine
Zeit
der
Wunder
und
erstaunlicher
Dinge.
The
time
ahead
is
one
of
miracles
and
marvels.
ParaCrawl v7.1
Ihr
sollt
euch
vorbereiten
auf
die
kommende
Zeit.
You
are
to
prepare
yourselves
for
the
coming
time.
ParaCrawl v7.1
Ihr
sollt
euch
vorbereiten
auf
die
kommende
Zeit....
You
should
prepare
yourselves
for
the
coming
time....
ParaCrawl v7.1
Bereitet
euch
vor
auf
die
kommende
Zeit!
Prepare
yourselves
for
the
approaching
time!
ParaCrawl v7.1
Welchen
Einfluss
wird
also
die
kommende
Zeit
finanzieller
Konsolidierung
auf
die
chinesische
Politik
haben?
So,
what
impact
will
the
coming
era
of
financial
deleveraging
and
decelerating
growth
have
on
Chinese
politics?
News-Commentary v14
Die
wahren
Gläubigen
wurden
bereits
weggenommen,
um
ihnen
die
kommende
Zeit
zu
ersparen.
True
believers
were
taken
out
to
spare
them
this
time.
ParaCrawl v7.1
Abschließend:
Worauf
freuen
Sie
sich
am
meisten,
wenn
Sie
an
die
kommende
Zeit
denken?
Finally:
What
do
you
look
forward
to
most
when
you
think
about
the
coming
time?
ParaCrawl v7.1
Diese
kommende
Zeit
dreht
sich
somit
um
die
Vollendung
eures
Übergangs
ins
vollständige
Bewusstsein.
This
coming
time
is
therefore
one
of
completing
your
transition
to
full
consciousness.
ParaCrawl v7.1