Translation of "Für die kommende zeit" in English
Das
ist
ein
gutes
Omen
für
die
kommende
Zeit.
That's
a
good
omen
for
the
times
to
come.
Tatoeba v2021-03-10
Für
die
kommende
festliche
Zeit,
darf
es
auch
gerne
etwas
mehr
sein.
For
the
upcoming
festive
period,
it
can
be
more
glittery.
ParaCrawl v7.1
Leo:
Gibt
es
einen
Masterplan
für
die
kommende
Zeit?
Leo:
Is
there
a
master-plan
for
the
next
time?
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
für
die
kommende
Zeit
alles
Gute
und
vor
allem
Gesundheit!
We
wish
you
all
the
best
for
the
coming
time
and
above
all
health!
CCAligned v1
Für
die
kommende
Zeit
wünscht
CarGarantie
allen
vor
allem
Gesundheit.
For
the
coming
period,
CarGarantie
wishes
everyone
above
all
health.
CCAligned v1
Wir
wünschen
in
für
die
kommende
Zeit
alles
Gute
und
Gesundheit!
We
wish
you
all
the
best
and
health
for
the
coming
time!
CCAligned v1
Die
Trockenzeit
hat
Serbien
in
großen
Problemen
für
die
kommende
Zeit
gelassen.
The
drought
in
Serbia
has
created
many
problems.
ParaCrawl v7.1
Für
die
kommende
Zeit
sind
weitere
interessante
Produktinnovationen
in
Vorbereitung.
There
are
more
interesting
product
innovations
scheduled
for
the
coming
period.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gefahr
zu
bekämpfen,
ist
unsere
Herausforderung
für
die
kommende
Zeit.“
Our
challenge
for
the
time
ahead
of
us
will
be
to
combat
this
danger.”
ParaCrawl v7.1
Die
Erneuerung
des
Mintos-Blogs
steht
auch
für
die
kommende
Zeit
an.
The
remake
of
the
Mintos
blog
is
also
in
the
queue
for
the
upcoming
period.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
positiv,
denn
die
Voraussetzungen
für
die
kommende
Zeit
sind
vielversprechend.
Think
positively,
the
conditions
for
a
successful
time
are
good.
ParaCrawl v7.1
Der
Blumenerde
enthält
ausreichend
Nährstoffe
für
die
kommende
Zeit.
The
potting
soil
contains
sufficient
nutrients
for
the
coming
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
sind
die
Preise
aktuell
und
was
sind
Eure
Vorhersagen
für
die
kommende
Zeit?
What
are
prices
at
the
moment
and
what
are
your
predictions
for
the
near
future?
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
bereiten
wir
für
die
kommende
Zeit
weitere
Etappen
des
Pilgerwegs
des
Vertrauens
vor.
For
the
future,
then,
we
are
preparing
other
stages
of
the
pilgrimage
of
trust.
ParaCrawl v7.1
Wir
planen
die
erste
internationale
Messe
für
Privatinseln
in
Shanghai
und
Singapore
für
die
kommende
Zeit.
We
are
planning
to
have
the
first
international
private
island
fair
in
Shanghai
and
Singapore
in
the
very
near
future.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Erreichten
aufbauend,
möchten
wir
für
die
kommende
Zeit
drei
Schwerpunkte
setzen:
Starting
from
what
we
have
now,
we
would
like
to
concentrate
on
three
main
goals:
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
meine
sehr
verehrten
Damen
und
Herren
Abgeordnete,
dies
sind
in
kurzen
Worten
die
Anliegen,
die
ich
für
Pörtschach
und
die
kommende
Zeit
für
wichtig
halte.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
here,
in
a
few
words,
you
have
the
message
that
I
intend
to
convey
at
Pörtschach
and
subsequently.
Europarl v8
Die
Schlussfolgerungen
aus
der
Sitzung
des
Europäischen
Rates,
die
am
25.
und
26.
März
2010
stattfand,
heben
sicherlich
den
großen
Ehrgeiz,
den
die
Mitgliedstaaten
für
die
kommende
Zeit
bis
2020
haben,
hervor.
The
conclusions
from
the
European
Council
meeting
which
took
place
on
25
and
26
March
2010
certainly
highlight
the
major
ambitions
which
Member
States
have
for
the
forthcoming
period
up
until
2020.
Europarl v8
Alle
diese
Fragen
müssen
wir
als
Europäisches
Parlament
stellen,
weil
die
Kommission
die
Verpflichtung
hat,
mit
ihrem
Synthesebericht
auch
tatsächlich
die
Vorlage
für
die
weiteren
Beratungen
auf
dem
Frühjahrsgipfel
zu
liefern,
die
dann
ja
letztlich
in
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten
für
die
kommende
Zeit
münden.
The
European
Parliament
needs
to
ask
all
of
these
questions
because,
in
drafting
its
synthesis
report,
the
Commission
has
the
duty
of
actually
producing
a
blueprint
for
the
further
consultations
at
the
spring
summit,
which
will
then,
of
course,
in
the
end,
form
the
broad
guidelines
of
the
future
economic
policy
of
the
European
Union
and
its
Member
States.
Europarl v8
Es
ist
von
höchster
Bedeutung
,
dass
die
Stabilitätsprogramme
der
einzelnen
Euro-Länder
die
finanzpolitischen
Ausstiegs
-
und
Konsolidierungsstrategien
für
die
kommende
Zeit
klar
festlegen
.
It
is
of
paramount
importance
that
the
stability
programme
of
each
euro
area
country
clearly
defines
the
fiscal
exit
and
consolidation
strategies
for
the
period
ahead
.
ECB v1
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
von
höchster
Bedeutung
,
dass
die
Stabilitätsprogramme
der
einzelnen
Euro-Länder
durch
konkrete
Maßnahmen
untermauert
werden
,
die
mit
den
finanzpolitischen
Ausstiegs
-
und
Konsolidierungsstrategien
für
die
kommende
Zeit
im
Einklang
stehen
.
Against
this
background
,
it
is
of
paramount
importance
that
the
stability
programme
of
each
euro
area
country
is
underpinned
with
concrete
measures
in
line
with
the
fiscal
exit
and
consolidation
strategies
for
the
period
ahead
.
ECB v1
Bevor
in
großen
Zügen
die
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
im
Kohle-
und
Stahlbereich
dargelegt
werden,
so
wie
sie
die
Hohe
Behörde
für
die
kommende
Zeit
ins
Auge
faßt,
sei
hier
nochmals
auf
die
tiefgreifenden
und
raschen
Wandlungen
hingewiesen,
die
sich
in
diesen
beiden
Sektoren
vollziehen
und
die
ihrer
seits
Anpassungs-,
Reorganisations-
und
Modernisationsmaßnahmen
erfordern.
Recommendation
No.
1/64,
temporarily
raising
Community
import
duties
on
steel
products
from
non-member
countries
to
the
level
of
the
Italian
harmonized
tariff
(averaging
approximately
9%),
and
Recommendation
No.
2/64,
imposing
a
specific
duty
of
$7.00
per
ton
on
imports
of
foundry
pig-iron
up
to
the
end
of
1965,
have
helped
to
steady
the
market.
EUbookshop v2
Ferner
möchte
ich
bemerken,
daß
wir
die
Atmosphäre,
in
der
die
Gespräche
geführt
wurden,
konstruktiv
und
positiv
fanden
und
daß
sie
unseres
Erachtens
von
einem
großen
Verantwortungsbewußtsein
der
Staats-
und
Regierungschefs
zeugten,
nämlich
sich
zu
bemühen,
der
Vertrauenskrise,
in
der
die
Gemeinschaft
ohne
Zweifel
steckt,
zu
begegnen,
neue
Impulse
zu
verleihen
sowie
das
Vertrauen
wiederherzustellen,
und
zwar
als
prioritäres
Ziel
für
die
kommende
Zeit.
We
are
happy
too
that
the
atmosphere
in
which
the
talks
took
place
was
a
constructive
and
positive
one,
reflecting
a
great
feeling
of
responsibility
on
the
part
of
the
heads
of
government
to
try
to
overcome
this
clear
crisis
of
confidence
in
the
Community,
to
try
to
impart
a
new
impetus
and
restore
confidence,
as
a
prime
objective
for
the
immediate
future.
EUbookshop v2
Ich
bin
sicher,
daß
ich
im
Namen
aller
Kollegen
spreche,
wenn
ich
der
Delegation
viel
Erfolg
wünsche
in
dieser
Woche
bei
uns
und
darüber
hinaus
für
die
kommende
Zeit,
die
für
die
Slowakei
von
entscheiden
der
historischer
Bedeutung
sein
wird.
We
ought
tomorrow
morning
to
bring
the
matter
to
a
conclusion,
at
least
to
the
extent
that
Commissioner
van
den
Broek
tells
us
when
he
envisages
being
in
a
position
to
provide
the
House
with
detailed
information
on
this.
EUbookshop v2
Somit
wünschen
wir
Dir,
Jule,
alles
Gute
für
die
kommende
Zeit
und
freuen
uns
auf
viele
weitere
Erfolge
mit
Dir
zusammen.
We
wish
you
all
the
best
for
the
future,
Jule,
and
look
forward
to
further
successful
cooperation
with
you.
ParaCrawl v7.1
Vor
ein
paar
Monaten
(Mai
2014)
hatte
ich
(Julia)
den
folgenden
Eindruck,
der
für
diese
und
die
kommende
Zeit
gilt:
In
May
2014
I
(Julia)
had
the
impression
for
this
and
the
following
time:
CCAligned v1
Das
Ende
ist
nahe,
in
jeder
Weise
mache
Ich
Mich
ihnen
bemerkbar,
alle
Hilfsmittel
wende
Ich
an,
um
ihre
Herzen
zu
öffnen,
auf
daß
Ich
Eingang
finde
bei
ihnen,
um
sie
selbst
belehren
zu
können,
und
daher
ist
doppelte
Arbeit
geboten
für
die
kommende
Zeit,
und
Meine
Diener
sollen
ihre
Aufgabe
ernst
nehmen
und
sich
in
keiner
Weise
selbst
betrügen
und
glauben,
ganze
Arbeit
geleistet
zu
haben.
The
end
is
near.
I
will
make
Myself
known
in
every
possible
way,
I
will
use
every
means
to
open
their
hearts
so
that
I
may
enter
and
teach
them
Myself.
Consequently
there
will
be
twice
as
much
work
in
the
forthcoming
time
and
My
servants
should
take
their
task
seriously
and
not
deceive
themselves
by
believing
that
their
job
is
done.
ParaCrawl v7.1
Wir
schließen
uns
an
deine
Wünsche
für
die
Betroffenen
an
und
wünschen
allen
in
Christchurch
alles
Gute
für
die
kommende
Zeit.
We
connect
to
your
wishes
for
the
victims
and
wish
everyone
all
the
best
in
Christchurch
for
next
time.
ParaCrawl v7.1
Wenden
Sie
sich
an
den
Unternehmen
zu
wissen,
ob
ein
Programm
für
die
kommende
Zeit,
die
Anspruchsberechtigung
verfügbar
ist
Anforderungen,
und
die
Anwendungen
Prozess.
Check
with
the
entities
to
know
whether
a
program
is
available
for
the
upcoming
period,
eligibility
requirements,
and
the
applications
process.
ParaCrawl v7.1