Translation of "Kommen nicht zur anwendung" in English

Die in dieser Schutzzone ergriffenen Maßnahmen kommen nicht mehr zur Anwendung.
The measures provided for in that protection zone are no longer applied.
DGT v2019

Allfällige AGB des Vertragspartners kommen nicht zur Anwendung.
Any GTC of the Contract Partner shall not be applicable.
CCAligned v1

Speicherbegrenzungen kommen bei Pexec nicht zur Anwendung.
Memory allocation limits do not apply for Pexec .
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen zur obligatorischen und zur freiwilligen Destillation sowie die Stillegungsprämien kommen nicht zur Anwendung.
Likewise, compulsory and voluntary distillation and abandonment premiums do not apply here.
TildeMODEL v2018

Viele der bisher von der Zentralverwaltung er lassenen Vorschriften kommen nicht mehr zur Anwendung.
No clear-cut answer was available as to the need to ensure the exist ence of the routine courses or allot funds to more risky new ones.
EUbookshop v2

Solche Menschen heißt man willkommen, und die normalen Bestimmungen kommen nicht zur Anwendung.
They fail to recognize the reality of social and economic rights and their inter-relationship with civil rights in their
EUbookshop v2

Familienrabatte und/oder Tarife für Einheimische sowie Sondertarife kommen dabei nicht zur Anwendung.
Family and/or local discounts as well as certain special tariffs cannot be applied.
ParaCrawl v7.1

Wenn es sich jedoch um Falun Gong handelt, kommen diese Vorschriften nicht zur Anwendung.
But when it comes to Falun Gong, these rules don't apply.
ParaCrawl v7.1

Die in Artikel 87 Absatz 3 Buchstaben a), b) und d) EG-Vertrag vorgesehenen Ausnahmen betreffend Beihilfen zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung von Gebieten, in denen die Lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht, Beihilfen zur Förderung wichtiger Vorhaben von gemeinsamem europäischen Interesse oder zur Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats und Beihilfen zur Förderung der Kultur und der Erhaltung des kulturellen Erbes kommen nicht zur Anwendung.
The exemptions in Article 87(3)(a), (b) and (d) of the Treaty, which refer to promotion of the economic development of areas where the standard of living is abnormally low or where there is serious underemployment, to projects of common European interest or to remedy a serious disturbance of the economy of a Member State and to the promotion of culture and conservation, do not apply.
DGT v2019

In bestimmten Fällen kommen die Verträge nicht zur Anwendung und müssen die Verarbeitungsunternehmen Liefererklärungen gemäß den Bedingungen ausstellen, die für die Verträge gelten.
In certain cases there are no such contracts, and delivery declarations, subject to the conditions applicable to contracts, must be drawn up by the processing undertaking.
DGT v2019

Gesundheits- und Sicherheitsstandards am Arbeitsplatz, Höchstarbeitszeiten und Mindesturlaub oder die Zahlung von Mutterschaftsgeld kommen nicht zur Anwendung, wenn es um entsandte Arbeitnehmer geht.
Work health and safety standards, the maximum number of working hours and the minimum period of leave or maternity benefits are not implemented when it comes to posted workers.
Europarl v8

Die Bestimmungen betreffend die in Absatz 1 Buchstabe b) genannten Fälle kommen nicht zur Anwendung, wenn die konkreten Umstände des betreffenden Geschäfts - unter Berücksichtigung insbesondere der Transportkosten - eine Wiedereinfuhr unwahrscheinlich erscheinen lassen.
The provisions governing the case envisaged in point (b) of paragraph 1 shall not apply if the concrete circumstances of the transaction in question - taking account in particular of transport costs - probably exclude the risk of reimportation.
JRC-Acquis v3.0

Die Absätze 1, 2 und 3 kommen nicht zur Anwendung, wenn ein System, ein Bauteil oder eine selbständige technische Einheit einer UN/ECE-Regelung entspricht, der die Gemeinschaft beigetreten ist.
Paragraphs 1, 2 and 3 shall not be invoked where a system, component or separate technical unit complies with a UN/ECE Regulation to which the Community has acceded.
TildeMODEL v2018

Die in den Absätzen 2 und 3 genannten Fristen kommen nicht zur Anwendung, wenn zwingende, dringliche Gründen im Sinne des Artikels 31 Nummer 1 Buchstabe c der Richtlinie 2004/18/EG vorliegen.
The periods referred to in paragraphs 2 and 3 shall not apply in cases of extreme urgency within the meaning of Article 31(1)(c) of Directive 2004/18/EC.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise wird die allgemeine Obergrenze für die Nutzung von internationalen Gutschriften gemäß Artikel 11a Absatz 8 Unterabsatz 5 der Richtlinie 2003/87/EG nicht überschritten, und Artikel 11a Absatz 8 Unterabsatz 2 und Unterabsatz 4 zweiter Satz der Richtlinie 2003/87/EG kommen diesbezüglich nicht zur Anwendung.
As a consequence the overall limit on the use of international credits provided for in the fifth subparagraph of Article 11a(8) of Directive 2003/87/EC will be respected and the second subparagraph and the second sentence of the fourth subparagraph of Article 11a(8) of Directive 2003/87/EC will not apply herein.
DGT v2019

Die Absätze 1 und 2 kommen nicht zur Anwendung, wenn die festgestellten Abweichungen und Unstimmigkeiten weniger als 5 % Gewichtsanteil der Menge der gemeldeten oder verzeichneten und kontrollierten Endprodukte ausmachen oder auf Auslassungen oder einfache Verwaltungsfehler zurückzuführen sind, sofern Abhilfemaßnahmen zur Vermeidung entsprechender Unzulänglichkeiten in der Zukunft ergriffen werden.
Paragraphs 1 and 2 shall not apply where the discrepancies and inconsistencies detected are less than 5 % in weight of the quantity of end products declared or recorded and checked or where they are due to omissions or simple administrative errors, provided that corrective measures are taken to ensure that similar errors do not recur.
DGT v2019

Die Bestimmungen betreffend die in Absatz 1 Buchstabe b genannten Fälle kommen nicht zur Anwendung, wenn die konkreten Umstände des betreffenden Geschäfts — unter Berücksichtigung insbesondere der Transportkosten — eine Wiedereinfuhr unwahrscheinlich erscheinen lassen.
The provisions governing the case envisaged in point (b) of paragraph 1 shall not apply if the concrete circumstances of the transaction in question — taking account in particular of transport costs — probably exclude the risk of reimportation.
DGT v2019

Die Artikel 17 und 19 kommen nicht zur Anwendung, wenn der Fahrgast vor dem Kauf des Fahrscheins über die Annullierung oder Verspätung informiert wird oder wenn die Annullierung oder Verspätung auf das Verschulden des Fahrgasts zurückgeht.
Articles 17 and 19 shall not apply if the passenger is informed of the cancellation or delay before the purchase of the ticket or if the cancellation or delay is caused by the fault of the passenger.
DGT v2019

Die Absätze 2 bis 8 kommen nicht zur Anwendung, wenn Teil 6 auf Basis der konsolidierten Lage eines Instituts angewandt wird.
Paragraphs 2 to 8 of this Article shall not apply where Part Six applies on the basis of an institution's consolidated situation.
DGT v2019

Die wettbewerbsrechtlichen Vorschriften der Gemeinschaft kommen nicht zur Anwendung, wenn die betreffenden Tätigkeiten nichtwirtschaftlicher Art sind bzw. Auswirkungen auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten ausgeschlossen werden können.
EC competition rules do not apply where the activity in question is of a non?economic nature and/or where any effect on trade between Member States can be ruled out.
TildeMODEL v2018

Sie kommen nicht zur Anwendung — sagt der· Abgeordnete Carossino —, weil die Verfahren überaus schwierig und bürokratisch sind.
As you said, Mr Commissioner, you do not understand these proposals and have not had them in detail, which is a terrible shame and indictment on my own government, but do you not think that the money ought to be used properly rather than in this wasteful way ?
EUbookshop v2

Nummer 1.5.13 zweiter und dritter Absatz kommen nicht zur Anwendung, wenn die Hauptfunktion der Maschine das Versprühen von Stoffen ist.
The second and third paragraphs of section 1.5.13 do not apply where the main function of the machinery Is the spraying of products.
EUbookshop v2

Falls Sie ein Arbeitgeber oder Personalvermittler sind, kommen nicht diese Nutzungsbedingungen zur Anwendung, sondern unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen f??r Arbeitgeber und Personalvermittler.
If you are an employer, these Terms of Use will not apply, but our Terms and Conditions for Recruiters.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftungsausschlüsse kommen nicht zur Anwendung, wenn ein Schaden aus grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz der OVB Holding AG herrührt, oder grundsätzlich, wenn es sich um Körperverletzung handelt.
These disclaimers do not apply if the damage is based on gross negligence or willful default of OVB Holding AG, in case of physical injury it does not apply at all.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie ein Arbeitgeber oder Personalvermittler sind, kommen nicht diese Nutzungsbedingungen zur Anwendung, sondern unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Arbeitgeber und Personalvermittler.
If you are an employer, these Terms of Use will not apply, but our Terms and Conditions for Recruiters.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie ein Arbeitgeber sind, kommen nicht diese Nutzungsbedingungen zur Anwendung, sondern unsere Geschäftsbedingungen für Personalbeschaffer .
If you are an employer, these Terms of Use will not apply, but our Terms and Conditions for Recruite rs .
ParaCrawl v7.1

Technologien, so die Argumentation hier, kommen nicht einfach deshalb zur Anwendung, weil es sie gibt, sondern deswegen, weil die Anwender_innen damit bestimmte Zwecke verfolgen.
Technologies are not simply adopted because they are there, but because they fulfil some particular function that is useful for their adopters.
ParaCrawl v7.1