Translation of "Kollegen unterstützen" in English
Auch
ich
möchte
den
Bericht
meines
Londoner
Kollegen
John
Bowis
unterstützen.
I,
too,
would
like
to
support
my
London
colleague
John
Bowis's
report.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
wird
den
Bericht
des
Kollegen
Rapkay
uneingeschränkt
unterstützen.
Our
group
will
give
Mr
Rapkay's
report
its
unrestricted
support.
Europarl v8
Natürlich
geht
es
uns
nicht
nur
darum,
einen
Kollegen
zu
unterstützen.
Of
course
our
intention
is
not
simply
to
support
a
colleague.
Europarl v8
Ich
und
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
unterstützen
die
Kennzeichnung
des
Herkunftslandes.
I,
like
my
colleagues,
support
country
of
origin
labelling.
Europarl v8
Ich
hoffe
daher,
daß
die
Kolleginnen
und
Kollegen
das
unterstützen
werden.
I
hope
my
colleagues
will
support
this.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
meinen
Kollegen
Zbigniew
Zaleski
unterstützen.
Madam
President,
I
rise
to
support
my
colleague,
Zbigniew
Zaleski.
Europarl v8
Ich
freue
mich
darüber,
diesen
Bericht
meines
Kollegen
Collins
unterstützen
zu
können.
I
am
glad
to
support
this
report
by
my
colleague,
Mr
Collins.
Europarl v8
Den
Änderungsantrag
9
des
Kollegen
Heaton-Harris
unterstützen
wir
deshalb.
We
therefore
support
Amendment
No
9
tabled
by
Mr
Heaton-Harris.
Europarl v8
Ich
kann
jedoch
nicht
alle
von
Kolleginnen
und
Kollegen
vorgelegten
Änderungsanträge
unterstützen.
However,
I
cannot
entirely
support
all
the
amendments
tabled
by
some
of
my
colleagues.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
die
Anliegen
des
Kollegen
Posselt
ausdrücklich
unterstützen!
I
therefore
fully
support
Mr
Posselt
on
this
issue.
Europarl v8
Die
Kolleginnen
und
Kollegen
unterstützen
sicher,
was
Sie
gesagt
haben.
I
am
sure
that
the
House
will
endorse
what
you
have
said.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Kollegen
Änderungsantrag
2
unterstützen
werden.
I
hope
colleagues
will
support
Amendment
No
2.
Europarl v8
Ich
möchte
als
Christdemokrat
uneingeschränkt
die
Worte
des
sozialdemokratischen
Kollegen
Martin
Schulz
unterstützen.
I
am
a
Christian
Democrat,
but
I
should
like
to
express
my
unreserved
support
for
the
words
of
my
fellow
Member,
the
Social
Democrat,
Martin
Schulz.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
den
Vorschlag
des
Kollegen
Morillon
unterstützen.
Mr
President,
I
would
like
to
support
Mr
Morillon's
suggestion.
Europarl v8
Den
nunmehr
vorliegenden
Änderungsantrag
unter
anderem
des
Kollegen
Westendorp
unterstützen
wir
gern.
We
are
keen
to
support
the
amendment
that
is
now
before
us
by
Mr
Westendorp,
among
others.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
werden
wir
auch
die
eingebrachten
Änderungsanträge
unserer
Kollegen
unterstützen.
With
this
in
mind,
we
will
endorse
the
amendments
that
our
fellow-Members
have
tabled.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
der
Kollege
Hannan
will
den
Kollegen
Farage
unterstützen.
I
assume
that
Mr
Hannan
wishes
to
support
Mr
Farage.
Europarl v8
Alle
Kolleginnen
und
Kollegen
unterstützen
Sie
gerne
und
sind
immer
für
Sie
da.
All
colleagues
are
happy
to
support
you
and
always
there
for
you.
CCAligned v1
Als
Kollegen
unterstützen,
fordern
und
inspirieren
wir
uns
jeden
Tag
aufs
Neue.
As
colleagues
we
support,
challenge,
and
inspire
one
another
every
day.
ParaCrawl v7.1
Auch
alle
anderen
Kollegen
unterstützen
Sie
bei
fachlichen
und
persönlichen
Angelegenheiten.
Your
colleagues
will
also
help
in
work-related
and
personal
matters.
ParaCrawl v7.1
Die
Kollegen
unterstützen
Sie
bei
der
Ermittlung
der
Fehlerursache
und
der
korrekten
Ersatzteilnummer.
The
team
supports
you
with
determining
the
cause
of
the
error
and
providing
the
correct
spare
part
number.
ParaCrawl v7.1
Als
Kollegen
unterstützen,
respektieren
und
inspirieren
wir
uns
jeden
Tag
aufs
Neue.
As
colleagues,
we
support,
respect,
and
inspire
each
other
every
day.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
andere
Kollegen
unterstützen
und
fördern?
How
can
I
support
and
encourage
other
colleagues?
CCAligned v1
Die
Kollegen
unterstützen
das
Projekt
„Weihnachten
im
Schuhkarton“.
They
supported
the
project
Christmas
in
a
shoebox.
ParaCrawl v7.1