Translation of "Kollagene fasern" in English
Sichtbare
Ergebnisse
werden
im
Zeitraum
von
einigen
Wochen
bis
zu
drei
Monaten
erwartet,
wieviel
dem
Organismus
nötig
ist,
dass
elastische
und
kollagene
Fasern
um
die
Fasern
entstehen.
Visible
results
are
expected
in
the
period
from
several
weeks
to
three
months,
which
is
the
period
that
the
organism
needs
for
creation
of
elastic
and
collagen
fibres
around
the
threads
themselves.
ParaCrawl v7.1
Jörg
ist
geübt
im
richtigen
Umgang
mit
analytischen
Instrumenten
um
Fette,
Fettsäuren,
Gerbstoffe,
Lignine,
Kollagene
und
Fasern
(GC,
HPLC-ELSD,
MS,
UV-VIS)
zu
separieren,
identifizieren
und
quantifizieren.
Jörg
is
trained
in
the
set
up
and
operation
of
analytical
instruments
to
separate,
identify,
and
quantify
lipids
and
fatty
acids,
tannins,
lignins,
collagen
and
fibers
(GC,
HPLC-ELSD,
MS,
UV-VIS).
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
reversible,
elastische
Deformation
des
Retainers
wird
der
einwirkenden
Kraft
nachgegeben
und
der
Zahn
kann
in
natürlichem
Ausmaß
in
der
Alveole,
das
heißt
dem
Zahnfach,
in
dem
der
Zahn
durch
kollagene
Fasern
aufgehängt
ist,
ausgelenkt
werden.
By
means
of
a
reversible,
elastic
deformation
of
the
retainer
the
applied
force
is
yielded
and
the
tooth
can
be
deflected
in
a
natural
amount
within
the
socket,
that
is
in
the
tooth
socket,
where
the
tooth
is
suspended
by
collagen
fibers.
EuroPat v2
Dieser
Wall
wird
nach
Tagen
durch
präkollagene
und
schließlich
durch
kollagene
Fasern
verstärkt
und
führt
zur
Bildung
der
Abszessmembran.
This
limiting
wall
is
reinforced
after
several
days
by
pre-collagenic
and
eventually
collagenic
fibres,
resulting
in
the
formation
of
the
abscess
membrane.
ParaCrawl v7.1
Das
Endokard
besteht
aus
einschichtigem
Plattenepithel
und
dünnem
subendothelialen
Bindegewebe,
das
elastische
und
kollagene
Fasern
sowie
glatte
Muskelzellen
enthält.
The
endocardium
consists
of
a
single
layer
of
squamous
endothelium
and
thin
subendothelial
connective
tissue
containing
elastic
and
collagen
fibers,
as
well
as
smooth
muscle
cells.
ParaCrawl v7.1
Die
Fibroblasten
produzieren
die
Vorstufen
der
Kollagen-
und
elastischen
Fasern.
The
fibroblasts
produce
the
precursors
of
collagen
and
elastic
fibres.
EuroPat v2
Mit
der
Differenzierungs-
oder
Umbauphase
beginnt
üblicherweise
die
Ausreifung
der
kollagenen
Fasern.
The
start
of
the
differentiation
or
restructuring
phase
is
typically
the
start
of
the
maturation
of
the
collagenic
fibers.
EuroPat v2
Die
elastischen
und
kollagenen
Fasern
werden
stabilisiert
und
zur
Neubildung
angeregt.
The
elastic
and
collagen
fibers
are
stabilized
and
stimulated
for
renewal.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Elastin
und
Kollagen
Fasern
wiederherstellen,
wenn
Hyaluronsäure
zu
verwenden.
You
can
restore
elastin
and
collagen
fibers
when
using
Hyaluronic
Acid.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis:
Kollagen-
und
elastische
Fasern
werden
neu
gebildet
und
Hyperpigmentierung
reduziert.
The
result:
it
regenerates
collagen
and
elastic
fibres
and
reduces
hyperpigmentation.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zur
Verminderung
von
kollagenen
und
elastischen
Fasern.
This
leads
to
a
reduction
of
collagenic
and
elastic
fibers.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Zurückziehen
schließt
sich
die
mehrschichtige
Textur
der
Dura
aus
kollagenen
und
elastischen
Fasern
wieder.
When
the
cannula
has
been
withdrawn,
the
multi-layered
dura,
consisting
of
collagens
and
elastic
fibres,
closes
again.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Teil
des
Zahnhalteapparats
und
besteht
aus
Mineralien,
kollagenen
Fasern,
Zementozyten
und
Wasser.
It
is
part
of
the
periodontic
apparatus
and
consists
of
minerals,
collagen
fibers,
cementocyts
and
water.
ParaCrawl v7.1
Das
Interstitium
ist
sehr
zellreich
und
der
Anteil
an
Kollagen
und
elastischen
Fasern
noch
gering.
The
interstitial
space
is
rich
with
cells
and
the
proportion
of
collagen
and
elastic
fibers
is
still
small.
ParaCrawl v7.1
Es
erhöht
die
unterstützende
Struktur
des
Muskelsmantel,
wie
die
Erhöhung
der
kollagenen
und
elastischen
Fasern.
It
increases
the
supportive
structure
of
the
muscle
coat,
like
increasing
the
collagen
and
elastic
fibers.
ParaCrawl v7.1
So
ist
erwiesen,
daß
UVA-Strahlung
zu
einer
Schädigung
der
elastischen
und
kollagenen
Fasern
des
Bindegewebes
führt,
was
die
Haut
vorzeitig
altern
läßt
und
als
Ursache
zahlreicher
phototoxischer
und
photoallergischer
Reaktionen
zu
sehen
ist.
It
has
thus
been
proved
that
UVA
radiation
leads
to
damage
to
the
elastic
and
collagenic
fibers
of
the
connective
tissue,
which
makes
the
skin
age
prematurely
and
is
to
be
regarded
as
a
cause
of
numerous
phototoxic
and
photoallergic
reactions.
EuroPat v2
Es
ist
erwiesen,
daß
UVA-Strahlung
zu
einer
Schädigung
der
elastischen
und
kollagenen
Fasern
des
Bindegewebes
führt,
was
die
Haut
vorzeitig
altern
läßt,
und
daß
sie
als
Ursache
zahlreicher
phototoxischer
und
photoallergischer
Reaktionen
zu
sehen
ist.
It
has
been
proven
that
UVA
radiation
leads
to
damage
of
the
elastic
and
collagenous
fibers
of
the
connective
tissue,
leading
to
premature
aging
of
the
skin,
and
that
it
is
to
be
regarded
as
a
cause
of
numerous
phototoxic
and
photoallergic
reactions.
EuroPat v2
So
ist
erwiesen,
daß
auch
UVA-Strahlung
zu
einer
Schädigung
der
elastischen
und
kollagenen
Fasern
des
Bindegewebes
führt,
was
die
Haut
vorzeitig
altern
läßt
(sogenanntes
Photoaging),
und
daß
sie
als
Ursache
zahlreicher
phototoxischer
und
photoallergischer
Reaktionen
zu
sehen
ist.
It
has
been
proved
that
UVA
radiation
leads
to
damage
to
the
elastic
and
collagenic
fibres
of
connective
tissue,
which
causes
the
skin
to
age
prematurely,
and
that
it
is
to
be
regarded
as
a
cause
of
numerous
phototoxic
and
photo-allergic
reactions.
EuroPat v2
So
ist
erwiesen,
daß
UVA-Strahlung
zu
einer
Schädigung
der
elastischen
und
kollagenen
Fasern
des
Bindegewebes
führt,
was
die
Haut
vorzeitig
altern
läßt,
und
daß
sie
als
Ursache
zahlreicher
phototoxischer
und
photoallergischer
Reaktionen
zu
sehen
ist.
It
has
thus
been
proved
that
UVA
radiation
leads
to
damage
to
the
elastic
and
collagenic
fibres
of
connective
tissue,
which
makes
the
skin
age
prematurely,
and
that
it
has
to
be
regarded
as
a
cause
of
numerous
phototoxic
and
photoallergic
reactions.
EuroPat v2
So
ist
erwiesen,
daß
UVA-Strahlung
zu
einer
Schädigung
der
elastischen
und
kollagenen
Fasern
des
Bindegewebes
führt,
was
die
Haut
vorzeitig
altem
läßt,
und
daß
sie
als
Ursache
zahlreicher
phototoxischer
und
photoallergischer
Reaktionen
zu
sehen
ist.
Thus,
it
has
been
proved
that
UVA
radiation
causes
damage
to
the
elastic
and
collagenic
fibres
of
connective
tissue,
which
ages
the
skin
prematurely,
and
that
it
is
to
be
regarded
as
the
cause
of
numerous
phototoxic
and
photoallergic
reactions.
EuroPat v2