Translation of "Kollagene fasern" in English

Sichtbare Ergebnisse werden im Zeitraum von einigen Wochen bis zu drei Monaten erwartet, wieviel dem Organismus nötig ist, dass elastische und kollagene Fasern um die Fasern entstehen.
Visible results are expected in the period from several weeks to three months, which is the period that the organism needs for creation of elastic and collagen fibres around the threads themselves.
ParaCrawl v7.1

Jörg ist geübt im richtigen Umgang mit analytischen Instrumenten um Fette, Fettsäuren, Gerbstoffe, Lignine, Kollagene und Fasern (GC, HPLC-ELSD, MS, UV-VIS) zu separieren, identifizieren und quantifizieren.
Jörg is trained in the set up and operation of analytical instruments to separate, identify, and quantify lipids and fatty acids, tannins, lignins, collagen and fibers (GC, HPLC-ELSD, MS, UV-VIS).
ParaCrawl v7.1

Durch eine reversible, elastische Deformation des Retainers wird der einwirkenden Kraft nachgegeben und der Zahn kann in natürlichem Ausmaß in der Alveole, das heißt dem Zahnfach, in dem der Zahn durch kollagene Fasern aufgehängt ist, ausgelenkt werden.
By means of a reversible, elastic deformation of the retainer the applied force is yielded and the tooth can be deflected in a natural amount within the socket, that is in the tooth socket, where the tooth is suspended by collagen fibers.
EuroPat v2

Dieser Wall wird nach Tagen durch präkollagene und schließlich durch kollagene Fasern verstärkt und führt zur Bildung der Abszessmembran.
This limiting wall is reinforced after several days by pre-collagenic and eventually collagenic fibres, resulting in the formation of the abscess membrane.
ParaCrawl v7.1

Das Endokard besteht aus einschichtigem Plattenepithel und dünnem subendothelialen Bindegewebe, das elastische und kollagene Fasern sowie glatte Muskelzellen enthält.
The endocardium consists of a single layer of squamous endothelium and thin subendothelial connective tissue containing elastic and collagen fibers, as well as smooth muscle cells.
ParaCrawl v7.1

Die Fibroblasten produzieren die Vorstufen der Kollagen- und elastischen Fasern.
The fibroblasts produce the precursors of collagen and elastic fibres.
EuroPat v2

Mit der Differenzierungs- oder Umbauphase beginnt üblicherweise die Ausreifung der kollagenen Fasern.
The start of the differentiation or restructuring phase is typically the start of the maturation of the collagenic fibers.
EuroPat v2

Die elastischen und kollagenen Fasern werden stabilisiert und zur Neubildung angeregt.
The elastic and collagen fibers are stabilized and stimulated for renewal.
ParaCrawl v7.1

Sie können Elastin und Kollagen Fasern wiederherstellen, wenn Hyaluronsäure zu verwenden.
You can restore elastin and collagen fibers when using Hyaluronic Acid.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis: Kollagen- und elastische Fasern werden neu gebildet und Hyperpigmentierung reduziert.
The result: it regenerates collagen and elastic fibres and reduces hyperpigmentation.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zur Verminderung von kollagenen und elastischen Fasern.
This leads to a reduction of collagenic and elastic fibers.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Zurückziehen schließt sich die mehrschichtige Textur der Dura aus kollagenen und elastischen Fasern wieder.
When the cannula has been withdrawn, the multi-layered dura, consisting of collagens and elastic fibres, closes again.
ParaCrawl v7.1

Er ist Teil des Zahnhalteapparats und besteht aus Mineralien, kollagenen Fasern, Zementozyten und Wasser.
It is part of the periodontic apparatus and consists of minerals, collagen fibers, cementocyts and water.
ParaCrawl v7.1

Das Interstitium ist sehr zellreich und der Anteil an Kollagen und elastischen Fasern noch gering.
The interstitial space is rich with cells and the proportion of collagen and elastic fibers is still small.
ParaCrawl v7.1

Es erhöht die unterstützende Struktur des Muskelsmantel, wie die Erhöhung der kollagenen und elastischen Fasern.
It increases the supportive structure of the muscle coat, like increasing the collagen and elastic fibers.
ParaCrawl v7.1

So ist erwiesen, daß UVA-Strahlung zu einer Schädigung der elastischen und kollagenen Fasern des Bindegewebes führt, was die Haut vorzeitig altern läßt und als Ursache zahlreicher phototoxischer und photoallergischer Reaktionen zu sehen ist.
It has thus been proved that UVA radiation leads to damage to the elastic and collagenic fibers of the connective tissue, which makes the skin age prematurely and is to be regarded as a cause of numerous phototoxic and photoallergic reactions.
EuroPat v2

Es ist erwiesen, daß UVA-Strahlung zu einer Schädigung der elastischen und kollagenen Fasern des Bindegewebes führt, was die Haut vorzeitig altern läßt, und daß sie als Ursache zahlreicher phototoxischer und photoallergischer Reaktionen zu sehen ist.
It has been proven that UVA radiation leads to damage of the elastic and collagenous fibers of the connective tissue, leading to premature aging of the skin, and that it is to be regarded as a cause of numerous phototoxic and photoallergic reactions.
EuroPat v2

So ist erwiesen, daß auch UVA-Strahlung zu einer Schädigung der elastischen und kollagenen Fasern des Bindegewebes führt, was die Haut vorzeitig altern läßt (sogenanntes Photoaging), und daß sie als Ursache zahlreicher phototoxischer und photoallergischer Reaktionen zu sehen ist.
It has been proved that UVA radiation leads to damage to the elastic and collagenic fibres of connective tissue, which causes the skin to age prematurely, and that it is to be regarded as a cause of numerous phototoxic and photo-allergic reactions.
EuroPat v2

So ist erwiesen, daß UVA-Strahlung zu einer Schädigung der elastischen und kollagenen Fasern des Bindegewebes führt, was die Haut vorzeitig altern läßt, und daß sie als Ursache zahlreicher phototoxischer und photoallergischer Reaktionen zu sehen ist.
It has thus been proved that UVA radiation leads to damage to the elastic and collagenic fibres of connective tissue, which makes the skin age prematurely, and that it has to be regarded as a cause of numerous phototoxic and photoallergic reactions.
EuroPat v2

So ist erwiesen, daß UVA-Strahlung zu einer Schädigung der elastischen und kollagenen Fasern des Bindegewebes führt, was die Haut vorzeitig altem läßt, und daß sie als Ursache zahlreicher phototoxischer und photoallergischer Reaktionen zu sehen ist.
Thus, it has been proved that UVA radiation causes damage to the elastic and collagenic fibres of connective tissue, which ages the skin prematurely, and that it is to be regarded as the cause of numerous phototoxic and photoallergic reactions.
EuroPat v2