Translation of "Knie verdreht" in English
Ich
glaube,
ich
hab
mir
das
Knie
verdreht.
I
think
I've
dislocated
my
knee.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
ich
glaub,
ich
hab
mir
das
Knie
verdreht.
Oh
Lord,
I
think
I
sprained
my
knee.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
das
Knie
verdreht,
als
ich
Bolt
umwarf.
I
twisted
my
knee
when
I
was
tackling
lightning.
OpenSubtitles v2018
Es
musste
zwischendurch
einmal
unterbrochen
werden,
weil
Bianka
sich
das
Knie
zu
sehr
verdreht
hatte,
aber
aufgeben
wollte
sie
deshalb
nicht
und
so
ging
dieser
heftige
Kampf
weiter!
Once,
the
fight
had
to
be
stopped
for
a
while
because
Bianka
had
twisted
her
knee,
but
she
would
not
let
that
deter
her
and
so
they
both
carried
on
fighting
-
hard!
ParaCrawl v7.1
Der
37-jährige
hat
sich
bei
der
Landung
im
ersten
Durchgang
das
Knie
verdreht
und
musste
daraufhin
auf
einen
Start
im
Finale
und
auch
im
zweiten
Wettkampf
auf
seiner
Heimschanze
am
Sonntag
verzichten.
The
37-year-old
twisted
the
knee
at
the
landing
of
his
first
jump
and
therefore
he
had
to
skip
the
final
round
and
could
also
not
take
part
in
the
second
competition
on
his
home
hill
on
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Er
fegt
über
die
Bretter
wie
ein
Wirbelsturm,
geht
in
die
Knie,
windet
sich,
verdreht
sich
und
schlägt
dabei
einen
Salto
Mortale
auf
seinem
Instrument,
welches
sich
wahrscheinlich
zu
dem
Zeitpunkt
sowieso
schon
aufgegeben
hat.
He's
storming
across
the
stage
like
a
hurrican,
falling
on
his
knees,
winding
himself
up,
and
his
instrument
does
a
jump
over
and
has
given
itself
up
already.
ParaCrawl v7.1
Einer
von
ihnen
quetschte
Jareds
Gesicht
mit
aller
Kraft
zwischen
seine
Knie
und
verdrehte
seine
Arme.
One
of
them
squashed
Jared's
face
very
hard
with
his
knees
and
twisted
Jared's
arms.
ParaCrawl v7.1