Translation of "Klinische zulassung" in English

Die klinische Zulassung des Messmittels vereinfacht sich dadurch deutlich.
The clinical approval of the measuring means is thus simplified considerably.
EuroPat v2

Darüber hinaus würde CO.DON wertvolle Erfahrungen in den Bereichen klinische Studien, Zulassung und Marketing einbringen.
In addition, CO.DON would bring valuable experience in clinical trials, regulatory and marketing.
ParaCrawl v7.1

Da medizinische Fachkräfte bei der Patientenversorgung an vorderster Front stehen, kommt es entscheidend darauf an, dass sie Zugang zu zuverlässigen Informationen über Biosimilars haben und wissen, was diese Arzneimittel sind und auf welchen wissenschaftlichen Grundsätzen ihre klinische Entwicklung, Zulassung und Sicherheitsüberwachung beruht.
As healthcare professionals are at the forefront of patients' care, it is vital that they have access to reliable information on these medicines: what they are and what scientific principles support their clinical development, approval and safety monitoring.
ELRC_2682 v1

Die ersten, für Studien und die klinische Zulassung benötigten Testmuster des Produkts wurden von Gerresheimer Regensburg gefertigt.
First, for studies and the clinical permission necessary test samples of the product were manufactured by Gerresheimer Regensburg.
ParaCrawl v7.1

Die Erforschung, Entwicklung und Produktion therapeutischer Glycoproteine sowie ihre behördliche bzw. klinische Zulassung erfordert eine aufwändige Analytik im Hinblick auf die in vivo-Halbwertszeit, biologische Sicherheit, Produkt-Definition und Chargenkonsistenz.
The research, development and production of therapeutic glycoproteins and also their official or clinical licensing demands complex analysis with respect to the in vivo half-life, biological safety, product definition and batch consistency.
EuroPat v2

Diese Non-Profit-Organisation benötigt finanzielle Unterstützung für die Forschung und klinische Zulassung, damit Patienten baldmöglichst mit diesem Verfahren behandelt werden können.
This non-profit-organization needs financial support for their research and clinical trials so that patients can be treated with this method as soon as possible.
CCAligned v1

Durch klinische und medizinische Zulassung, nahm Penis-Extender die führende Position in Penisvergrößerung Markt als besonders wohlhabenden Verfahrens zur Erfassung von Mehrpenisgröße.
By clinical and medical approval, penis extenders took the leading position in penis enlargement market as the particularly prosperous method for acquiring added penis size.
ParaCrawl v7.1

Dokumentationen über klinische Studien zur Zulassung neuer Medikamente werden immer häufiger bei der FDA und anderen internationalen Zulassungsbehörden digital eingereicht.
The conditions More and more often, reports on clinical studies for approving new medicines are provided digitally by the FDA and other international approval bodies.
ParaCrawl v7.1

Die bioeq GmbH, eine Tochtergesellschaft der Santo Holding GmbH, wird für die klinische Entwicklung, die Zulassung sowie die globale Vermarktung und Lizenzierung von FYB203 verantwortlich sein.
Bioeq GmbH, a subsidiary of Santo Holding GmbH, will be responsible for the clinical development, the approval and the global marketing and licensing of FYB203.
ParaCrawl v7.1

In den USA treibt MagForce die klinische Studie zur Zulassung der NanoTherm Therapie zur Behandlung von Prostatakrebs weiter voran und erwartet, die erste Stufe der pivotalen Studie zeitnah abzuschließen.
In the US, MagForce is progressing the clinical study for marketing authorization of NanoTherm therapy for the treatment of prostate cancer.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der USA wird Bayer HealthCare das Produkt vermarkten und dafür umsatzabhängig Lizenzgebühren in Höhe von bis zu 30 Prozent an Nektar zahlen. Bayer HealthCare ist für die weltweite klinische Entwicklung, Arzneimittel-Zulassung und Herstellung des Produkts verantwortlich."Wir freuen uns sehr auf die Zusammenarbeit mit Bayer HealthCare, einem weltweit führenden Pharma-Unternehmen mit umfangreichen Erfahrungen im Bereich der Antiinfektiva", erklärte Howard W. Robin, Präsident und Chief Executive Officer von Nektar Therapeutics.
For sales outside the United States, Nektar will receive tiered performance royalties up to a maximum of 30 percent.Under the terms of the agreement, Bayer HealthCare is responsible for the global clinical development, regulatory strategy, manufacturing and marketing of the product, with Nektar participating in all aspects of decision-making and governance."We are very pleased to be collaborating with Bayer HealthCare, a world leader in anti-infective therapies," said Howard W. Robin, President and Chief Executive Officer of Nektar Therapeutics.
ParaCrawl v7.1

In der klinischen Prüfung und Zulassung haben solche Wirkstoffe später deutlich höhere Erfolgschancen.
Later, such lead compounds have much higher chances of success in clinical trials and approval procedures.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Unionsverfahren für die Zulassung klinischer Prüfungen vorgesehen (derzeit nicht harmonisiert).
A Union procedure for the authorisation of clinical trials is provided for (this is currently not harmonised).
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus erwartet Basilea Fortschritte bei der klinischen Erprobung und Zulassung in der Entwicklung befindlicher Medikamente.
It also anticipates progress in clinical trials and approval of drugs currently in the development pipeline.
ParaCrawl v7.1

Es muß daran erinnert werden, daß das Ziel der Richtlinie 87/21/EWG darin besteht, in den Vorschriften der Mitgliedstaaten bezüglich der Eignung von Kurzanträgen (ohne die vollständigen pharmakologischtoxikologischen und klinischen Angaben) zur Zulassung von Nachahmungsprodukten eingeführter Arzneispezialitäten (Generika) zu einem höheren Grad an Harmonisierung zu gelangen.
It should be recalled that the objective of Directive 87/21/EEC is to achieve a greater degree of harmonisation in the rules of the Member States concerning the acceptability of abridged applications (which do not contain full pharmacotoxicological and clinical data) for authorisation for products which are copies of established proprietary medicinal products.
EUbookshop v2

Der Vorteil des CAM-Testes liegt darin, daß er zu den in vivo-Versuchen gehört, die eine sicherere Aussage über klinische Relevanz zulassen als in vitro-Verfahren.
The advantage of the CAM test is that it belongs to the in vivo tests which allow a more reliable statement of clinical relevance than in vitro processes.
EuroPat v2

Vor der Injektion müssen die periokuläre Haut, das Augenlid und die Augenoberfläche (z. B. mit Tropfen einer 5-prozentigen Povidon-Jod-Lösung auf die Konjunktiva, wie in den klinischen Studien zur Zulassung von OZURDEX) desinfiziert und eine adäquate Lokalanästhesie durchgeführt werden.
Before the injection, the periocular skin, eyelid and ocular surface should be disinfected (using for example drops of povidone iodine 5% solution on the conjunctiva as it was done in the clinical trials for the approval of OZURDEX and adequate local anaesthesia should be administered.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ziele sind die Schaffung neuartiger Ziele auf Basis biologischer Nachweise mit präzise übereinstimmenden Kohorten für klinische Versuche, die personalisierte therapeutische Interventionen auf Grundlage genetischer und genomischer Risikoprofile und klinischer Subtypen zulassen.
Our goals are to generate novel targets based on biological evidence with matching precision cohorts for clinical trials that will allow for personalised therapeutic interventions based on genetic and genomic risk profiles and clinical subtypes.
ParaCrawl v7.1

Diese Studie ist Teil des formellen Verfahrens zur klinischen Zulassung der vom Unternehmen entwickelten "Integrated Cognitive Assessment"-(ICA)-Platt form durch die Behörden, welche der ICA den Weg zur klinischen Anwendung ebnet.
This trial is part of the established process towards gaining clinical regulatory approval for the Company's proprietary Integrated Cognitive Assessment (ICA) platform, which will allow the ICA to be used in clinical environments.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Bedeutung kommt dabei dem Zusammenspiel von klinischer Forschung und Zulassung zu, da klinische Studien sehr aufwendig und teuer sind und ihre Ergebnisse u.a. darüber entscheiden,welche Indikationen für das Arzneimittel genehmigt werden.
The interplay of clinical research and approval is especially important, since clinical studies are very complex and expensive, and their results determine what indications and usage the drug will be approved for.
ParaCrawl v7.1

China hat kürzlich neue Reforminitiativen gestartet, um die Zulassung klinischer Studien für neue Medikamentenkandidaten, insbesondere in der Onkologie, zu beschleunigen.
China recently issued a new round of reform initiatives to accelerate clinical trial approval for new drugs, especially in oncology.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie in jeder Phase der Entwicklung Ihrer Produkte, sowohl in einer sehr frühen Phase als auch bei der Erstellung von Unterlagen für klinische Studien oder Zulassungen sowie bei der Vorbereitung von Behördengesprächen.
We support you in every phase of the product development process – from the very early stages, through the creation of documents for clinical studies and approval, to preparation for meetings with the authorities.
ParaCrawl v7.1

Bei IASOcholine® handelt es sich um das erste PET-Arzneimittel weltweit, das auf Grundlage einer firmeneigenen klinischen Studie zur Zulassung gelangt ist.
IASOcholine® is the first PET pharmaceutical worldwide, which obtained full market approval on the basis of an internal clinical study.
ParaCrawl v7.1